カテゴリ:ハングル検定2級学習( 46 )

(鳴く蝉よりも)鳴かぬ蛍が身を焦がす

ハングル検定(2級) 過去問から

■ (鳴く蝉よりも)鳴かぬ蛍が身を焦がす

意 味: 口に出して言わない者のほうが、心の中では深く思っているということ。鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がす。

読 み: (なくせみよりも)なかぬほたるがみをこがす

解 説: 泣かない蛍は、そのぶん思いを光ることで表現し、身を焦がしているようであることから転じたことわざ。「鳴く蝉よりも」に続けて言うこともある。

벙아리 냉가슴 앓듯 直訳 口を利けない人の悩みや苦しみのように

그런 일이 있었다니 남에게 말도 못하고 벙어리 냉가슴 앓듯 했겠구나.
そんな事があったとは誰にも言えずに鳴かぬ蛍が身を焦がしていたんだね。

■ ミイラ取りがミイラになる

読 み: みいらとりがみいらになる

解 説: 人を探しに言ったまま帰ってこない。人を説得しに行って逆に説得されてしまう事。

使用例:返品しようとしたのに、新しく買って来るなんて「ミイラ取りがミイラになる」だよ。まったく!

語源由来: ミイラの体から薬用の油を取る為にミイラを探しに行った人間が力尽きて死んでしまい、自分がミイラになってしまうと言う話しから来ているらしい。

혹 떼러 갔다가 혹 붙이고 왔다. 直訳 こぶを取ってもらいに行ったのに,(さらに)こぶをつけて来た。

■ 寝耳に水

読 み: ねみみにみず

解 説: 不意の出来事に驚くことのたとえ

使用例: 寝耳に水の話,小室容疑者逮捕に「寝耳に水」と妻が語る

아닌 밤중에 홍두깨 直訳 やぶからぼうに綾巻の棒

홍두깨 라는 뭐야?
b0119425_13195269.jpg


■ 待てば海路の日和あり

読 み: まてばかいろのひよりあり

解 説: 待っていれば、海の静かないい日和がやってくる。「待てば甘露の日和あり」の言い方を変えたもので、意味は同じ。

쥐구멍에도 볕 들 날이 온다. 直訳 ねずみの穴にも陽射しが差す日が来る。
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-16 13:19 | ハングル検定2級学習

命令形 -거라 , -너라

-아/어라 の他に 特定の動詞につく -거라 -너라 の命令形がある。

-거라

가다 빨리 가거라. 早く行け
들어가다 올라가다 돌아가다
자다 자거라. 寝ろ
자라다 무럭무럭 자라거라. すくすく育て
일어나다
있다 있거라. いろ
서다 서거라. 立ってろ
듣다 듣거라. 聞け
앉다 앉거라. 座れ

そういえば,듣거라. とか 앉거라 はドラマで聞いたことがありますね。

-너라

오다 어서 오너라. 早く来い
나오다 세 씨까지 나오너라. 3時までに出てこい

団体や不特定多数を対象に命令文を作るスローガン,プラカード,ポスター,本のタイトルなどには 아/어라 の特定を対象とする命令形ではなく -(으)라 の間接命令形が使われる

スローガン,プラカード,ポスター,本のタイトルなどにはよく使われる間接命令形ですが,この場合,命令される対象は2人称ではなく団体や不特定多数などの3人称がほとんです。

소비세를 낮추라. 消費税を下げろ。(政府に)
낮추다 낮춰라(×) ではなく 낮추라.(間接命令形) になっていることに注意

알맞은 답을 하나 고르라. 正しい答を一つ選べ。(受験生に)
고르다 골라라(×) ではなく 고르라 になっていることに注意

근무수당을 인상하라. 勤務手当を引き上げろ。(会社側に)
인상하다 인상해라(×)ではなく 인상하라 になっていることに注意
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-15 13:03 | ハングル検定2級学習

命令形 -거라 , -너라

-아/어라 の他に 特定の動詞につく -거라 -너라 の命令形がある。

-거라

가다 빨리 가거라. 早く行け
들어가다 올라가다 돌아가다
자다 자거라. 寝ろ
자라다 무럭무럭 자라거라. すくすく育て
일어나다
있다 있거라. いろ
서다 서거라. 立ってろ
듣다 듣거라. 聞け
앉다 앉거라. 座れ

そういえば,듣거라. とか 앉거라 はドラマで聞いたことがありますね。

-너라

오다 어서 오너라. 早く来い
나오다 세 씨까지 나오너라. 3時までに出てこい

団体や不特定多数を対象に命令文を作るスローガン,プラカード,ポスター,本のタイトルなどには 아/어라 の特定を対象とする命令形ではなく -(으)라 の間接命令形が使われる

スローガン,プラカード,ポスター,本のタイトルなどにはよく使われる間接命令形ですが,この場合,命令される対象は2人称ではなく団体や不特定多数などの3人称がほとんです。

소비세를 낮추라. 消費税を下げろ。(政府に)
낮추다 낮춰라(×) ではなく 낮추라.(間接命令形) になっていることに注意

알맞은 답을 하나 고르라. 正しい答を一つ選べ。(受験生に)
고르다 골라라(×) ではなく 고르라 になっていることに注意

근무수당을 인상하라. 勤務手当を引き上げろ。(会社側に)
인상하다 인상해라(×)ではなく 인상하라 になっていることに注意
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-15 13:03 | ハングル検定2級学習

活用が連体形ㄴか連用形아/어서に限られるもの

대하다 対する
관하다 関する
의하다 因る
위하다 ~のため
말미암다 因る
비롯하다 初めとする
더불다 共にする
즈음하다 際する,当たる


-에 대한 ~に関する,~についての
-에 대해서 ~に関して,~について

정치에 대한 책. 政治に関する本
정치에 대해서 우리는 관심을 더 가져야 한다.
政治について我々はもっと関心を持たなければならない。

-에 관한 ~に関する
-에 관해서 ~関して

교육에 관한 문제. 教育に関する問題

-에 의한 ~に基づいた,~に因った
-에 의해서 ~に因って,~に基づいて

부득이한 사정에 의해서 회의에 참가하지 못했다.
やむ得ない事情によって会議に参加出来なかった。

-을/를 위한 ~のための
-을/를 위해서 ~のために


-(으)로 말미암은 ~による,~に起因する
-(으)로 말미암아 ~によって,~のために(原因・由来)

직무 태만으로 말미암은 사고. 職務怠慢による事故。
음주운전으로 말미암은교통사고가 급중하고 있다.
飲酒運転による交通事故が急増している。

-을/를 비롯한 ~を初めとした
-을/를 비롯해서 ~を初めとして

핵문제를 비로해서 남치문제 등이 거론됐다.
核問題を初めとした拉致問題などが取り上げられた。
거론되다 取り上げられる,論ずられる

-와/과 더불어 ~と共に
친구와 더불어 낚시를 한다.

友達と一緒につりをする。
당신과 죽을 때까지 더불어 살아갈 거야.
あなたと死ぬまで一緒に生きてゆきます。
산업화와 더불어 지구의 오염이 넓어져 있다.
産業化と共に地球の汚染が広がっている。

-에 즈음해서 ~に際して,~に当たって
출판에 즈음해서 出版に当たって
촐업에 즈음해서 卒業に際して
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-15 11:51 | ハングル検定2級学習

数詞 1,2

■ 何としてでも覚えたい数詞たち

한두 1,2
커피 한두 잔 コーヒー1,2杯
운동화 한두 켤레 運動靴1,2足

두세 2,3
책 두세 권 本2,3冊
고양이 두세 마리 猫2,3匹

서너 3,4
연필 서너 자루 鉛筆3,4本
옷 서너 벌 洋服2,3着

너댓 4,5
사과 너댓 (네댓)개 りんご4,5個

대엿 5,6
밥 대엿 (대여섯) 그릇 ご飯5,6杯

예닐곱 6,7
사람 예닐곱 명(분) 人6,7人

■ 日を数える語彙 一日,二日間...

一日(いちにち) 하루
二日(ふつか) 이틀
三日(みっか) 사흘
四日(よっか) 나흘
五日(いつか) 닷새
六日(むいか) 엿새
七日(なのか) 이레
八日(ようか) 여드레
九日(ここのか) 아흐레
十日(とうか) 열흘

十一日間(じゅういちにちかん) 열하루
十二日間(じゅうににちかん) 열이틀 , 열사흘 , 열나흘 ...

十五日間(じゅうごにちかん) 보름 (15日目)

二十日間(はつかかん) 스무날 , 스무하루 , 스무이틀 ...

■ ~番目,~回目

첫 번째 , 첫 째
두 번째 , 두 째
세 번째 , 세 째
...

열 번째 , 열 째
열한 번째 , 열한 째
열두 번째 , 열두 째

거기에서 똑바로 걸어서 두 번째 골목으로 들어오세요.
そこからまっすぐに歩いて2番目の路地を入ってきてください。
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-15 10:30 | ハングル検定2級学習

自動詞にも他動詞にもなれる動詞

■ 対象が主語(가/이)にも目的語(를/을)にもなれる動詞がある

그치다 止む,止める
泣きやむ 
울음이 그치다 泣きが止む
울음을 그치다 泣きを止める

멈추다 止める,止む
車が止まる 차가 멈추다
車を止める 차를 멈추다

다치다 怪我する,傷つく
손이 다치다 手が傷つく
손을 다치다 手を怪我する

움직이다 動く,動かす
바위가 움직이다 岩が動く
바위를 움직이다 岩を動かす

내리다 降ろす,降りる
값이 내리다 価格が下がる
값을 내리다 価格を下げる

■ 同じ語が受身と使役の両方の役割がある動詞

(보다 見る) 보이다 見せる,見える
(잡다 掴む) 잡히다 握らせる,握られる
(업다 負んぶする) 업히다 負んぶさせる,負んぶされる
(씻다 洗う) 씻기다 洗わせる,洗われる
(끌다 引く) 끌리다 引かせる,引かれる
(뜯다 むしり取る) 뜯기다 食わせる,食われる
(읽다 読む) 읽히다 読ませる,読まれる
(듣다 聞く) 들리다 聞かせる,聞こえる
(쓰다 書く) 쓰이다 書かせる,書かれる
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-13 08:08 | ハングル検定2級学習

四字成語(2級)

횡설수설 横説竪説 
무슨 말을 하는지도 모르고 앞뒤가 맞지 않는 말을 함.
何を話しているのかもわからずつじつまも合わない話をすること。(舞い上がってしまうこと)

그는 술에 취해서 횡설수설했다.
彼は酒に酔って訳の分からないことを言った。

발표할 때 횡설수설해서 나도 무슨 말을 했는지 모르겠어요.
発表するときに舞い上がってしまって自分も何を言ったのかわかりません。

횡단보도 横断歩道

막상막하 莫上莫下
더 잘하고 더 못하는 차이가 거의 없음.
互角,五分五分

만수무강 萬寿無疆
나쁜 일 없이 건강하게 아주 오래 삶.
悪いことがなく健康に末永く暮らすこと。

조강지처 糟糠の妻
가난할 때 고생을 함께한 아내. 함께 고생한 아내.

부자가 된 그는 조강지처와 오랫동안 행복하게 잘 살았다.
金持ちになった彼は糟糠の妻と長い間幸せに暮らした。

동문서답 東問西答 
묻는 말에 엉뚱한 대답을 함.
聞いたことにちんぷんかんな返答をする。

그는 내가 어디 가느냐고 물었더니 일요일에 간다고 동문서답을 했다.
彼は私がどこに行くのかと聞いたら日曜日に行くととんちんかんな返答をした。

前置否定 안 と 後置否定 -지 않다

合成語や派生語は前置否定は使われない。

오가다 行き来する
높푸르다 空が高くて青い
본받다 模範とする,手本とする
앞서다 先立つ,先頭に立つ
굶주리다 飢える,腹を空かす
값싸다 値段が安い
이름나다 有名になる
힘들다 大変だ

회사 일은 그렇게 힘들지 않습니다.(○)
회사 일은 그렇게 안 힘듭니다. (×)

봄 하늘은 가을 하늘만큼 높푸르지 않습니다.
春の空は秋の空ほど青く高くはありません。

接頭辞

휘감다 巻き付ける 휘 ぐるぐると 감다 巻く,まとう,身につける
빗나가다 それる 빗 斜めに,傾いて
새빨갛다 真っ赤だ 새 色などが鮮やかだ まっ,真
얄밉다 憎たらしい

接尾辞

남자답다 男らしい -답다 ~らしい 対象は人
자연스럽다 自然だ 행복스럽다 幸せだ 평화스럽다 平和だ
-스럽다 ~らしい 対象は人以外

남자답지 않은 사람이다. 男らしくない人だ。

しかし合成語でも 아/어 連用形 や 短い1音節+하다 の派生語は 前置否定の 안 を使うことができる。

돌아가다 帰る 들어가다 入る 내려가다 降りて行く 
잡아먹다 とって食べる 스며들다 染みる,染みこむ
전하다 伝える,渡す 상하다 痛む,傷つく 독하다 毒だ 
연하다 肉などが柔らかい,色などが薄い

그에게 내 말을 아직 안 전했냐?
彼に僕のことをまだ伝えてないのかい?

逆に

合成語でも派生語でもないのに長い音節のためか後置否定を使い方を好むようです。

아름답다 美しい 날카롭다 鋭い 가파르다 傾斜がきつい,急だ,険しい

안 아름다워요.(×)
아름답지 않아요.(○)

가파르다 急だ,険しい
가파른 고갯길 険しい峠道
사파른 계단 急な階段
우리는 가파른 산길을 올라갔다. 私たちは急な山道を登って行った。

공손하다 丁寧だ,丁重だ,恭しい(うやうや)
공손한 인사 丁重な挨拶
공손한 말씨 丁寧な言葉使い,恭しい言葉使い

반짝이다 번쩍이다 ぴかぴかする = 반짝거리다 번쩍거리다
반짝반짝 =번쩍번쩍 ぴかぴか
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-08 21:30 | ハングル検定2級学習

한자성어 四字成語

대서특필 (大書特筆) 特筆大書:特に目立つように大きい字で書いておくこと

대의명분 (大義名分) 大義名分:行動のよりどころとなる道理。また、事を起こすにあたっての根拠

독불장군 (独不将軍) 独不将軍:
한자어 '독불장군(獨不將軍)'에는 세 가지의 의미가 있습니다.
漢字語「独不将軍」には3つの意味があります。

첫째, 무슨 일이든 자기 생각대로 혼자서 처리하는 사람을 말합니다.
"그는 독불장군이라서 충고해 줘 봐야 소용없다."와 같이 씁니다.
まず,どんなことでも自分の考えの通り一人で処理する人をいいます。
「彼は独不将軍だから忠告してあげてみてもしょうがない。」のように使います。

둘째, 다른 사람에게 따돌림을 받는 외로운 사람을 말합니다.
2つ目,他の人にのけ者にされる孤独な人を言います。

셋째, 혼자서는 장군이 될 수 없다는 뜻으로, 어떤 일을 할 때 남과 의논하고 협조하여야 함을 이르는 말입니다. "독불장군인 법이니, 다른 사람의 의견도 들어 보시죠."처럼 씁니다. 이 중 사람들은 첫째의 의미로 많이 씁니다.
3つ目は一人では将軍になれない意味で,あることをするとき他人と話し合って協助しなければならないということを言う。「独不将軍が道理なので人の意見も良く聞いてごらんなさい」のように使います。

배용준이 독불장군이라고 하는 것도 바로 첫째의 의미로 말하는 것 같습니다.
ペヨンジュンが独不将軍ということもまさに一番目の意味で言うことのようだ。

동고동락 (同苦同楽) 苦楽を共にすること 괴로움도 즐거움도 함께 함
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-06 22:57 | ハングル検定2級学習

한자성어 四字成語

구사일생 九死一生 위험한 상황에서 죽을 뻔하다가 살아남.
危ない状況で死ぬところだったが助かること。
큰 불이 났지만 이웃 사람이 도와주어서 구사일생으로 살았다.
大きな火事になったが隣の人が助けてくれて九死に一生を遂げた。

만장일치 満場一致 모든 사람의 의견이 같은 것.
全員の意見が一致すること。
모든 일을 만장일치로 결정하는 것은 어여운 일이다.
全てのことを満場一致で決定することは難しいことだ。

천고마비 天高馬肥 하늘이 높고 말이 살찐다는 뜻으로 날씨가 좋은 가을을 말한다.
天高く馬肥ゆる秋,空が高く馬が太るという意味で天気がよい秋を言う。
천고마비의 계절에는 여행하기가 좋다.
天高く馬肥ゆる季節には旅行するがよい。

권선징악 勧善懲悪 착한 일을 칭찬하고 나쁜 일을 벌하는 것.
善良な人や善良な行いを誉めて、悪者や悪い行いを懲こらしめること。
권선징악의 이야기를 들으면 찬한 사람이 되어야겠다는 생각이 든다.
観世懲悪の話を聞けば善良な人にならなくてはという思いが入る。
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-05 20:31 | ハングル検定2級学習

ことわざ(2級)

귀한 자식 매 한대 더 때린다. 大事な子どもは鞭をもう1発叩く。
귀한 자식 매로 키워라. 大事な子どもは鞭で育てろ。
子どもを育てるには厳しくしつけるべきだ。


매 鞭,こん棒
대 殴る時の 発,回
때리다 殴る,叩く
데리다 連れる
데려가다 連れて行く

그 아버지에 그 아들.  その父にその息子 子は親に似る
夫伝子伝 부전사전
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-03 22:36 | ハングル検定2級学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル