カテゴリ:한국어로 말합시다( 27 )

韓国語で話しましょう(208) 벚꽃을 구경하러 갈까 해.

KBS 한국어로 말합시다. №208

■벚꽃을 구경하러 갈까 해. さくらを見に行こうか。

오늘 저녁에 뭘 할거에요?
今日の夕方に何をしますか?

잘 모르겠지만 쇼핑을 할까 해요. 하고 이야기 할 수 있어요.
よくはわかりませんがショッピングしようと思います。と話すことができます。

집에 일찍 갈까 해요.
家に早く帰ろうと思います。

오늘 뭐 할거야?
今日なにするつもり?

벚꽃을 구경하러 갈까 해.우리 같이 갈래?
花見に行こうと思いますが,一緒にいくか?

이번 주말에 뭘 할거에요?
今週末に何をするつもりですか?

글쎄 푹 쉴까 해요.
そうですね。ゆっくり休もうと思います。

저는 친구들을 만날까 해요.
私は友達と会おうかと思います。

꼭 만나는 것이 아니지만 친구나 만날까 해요.라고도 얘기 할수 있어요.
かならず合うことではなく友達とか会おうかなと思う。とも話すことが出来ます。

부산으로 여행을 갈까 해.
プサンに旅行しようかと思います。

부산으로 여행이나 갈까 해.
プサンに旅行でもしようかと思う。

여름 방학에 뭘 할거에요?
夏休みに何をするつもりですか?

여름 방학에 캐나다에 갈까해요.그 동안 못 본 친구를 만날까 해요.
夏休みにはカナダへ行こうかと思っています。しばらく会えなかった友達と会おうかと思います。

제주도에 한번도 못 가봤는데 제주도에 갈까 해요.
チェジュドへ一度も行けなかったんで行こうと思っています。

저는 시골에 갈까 하는데.
私は田舎へ行こうかと思うんですが。

운동을 아주 열심히 할까 해요.
運動を一生懸命しようかと思います。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:35 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(207) 배워 보니까 어때요?

2005/12/14
韓国語で話しましょう(207) 배워 보니까 어때요?
KBS 한국어로 말합시다. №207

■ 배워 보니까 어때요? 習ってみてどうですか?

~してみてどうですか?  ~してみて~でした。

한국에서 살아 보니까 어때요?
韓国に住んでみてどうですか?

한국에 와 보니까 한국이 참 좋아요.
韓国に来てみてとってもいいです。

한국 사람을 만나 보니 참 친절했어요.
韓国の人に会ってみてとても親切でした。

탈춤 배워 보니 너무 재미있어요.
タムチュルを習ってみてとても楽しかったです。

먹어 보니까 어때요?
食べてみてどうですか?

먹어 보니 아주 맛있어요.
食べてみてとてもおいしいです。

춘천에 가보니까 어땠어요?
春川に行ってみてどうでしたか?

기차로 여행해 보니까 참 재미있었어요.
汽車で旅行してみてとても楽しかったです。

직접 만나셔 보니 어떻습니까?
直接お会いになっていかがでしたか?

직접 만나보니 정말 아름다운 분이였어요.
直接会ってみて本当に美しい方でした。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:35 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(206) 지갑을 잃어버릴 뻔했어요.

KBS 한국어로 말합시다. №206

■ 지갑을 잃어버릴 뻔했어요. 財布をなくすところでした。

~するところでした

늦을 뻔해어요.
遅れるところでした。

넘어질 뻔했어요.
転ぶところでした。

사고가 날 뻔했어요.
事故に遭うところでした。

큰 일 날 뻔했네.
大変な事になるところだったね。

운이 좋다.
運がよかった。

커피를 쏟을 뻔했어요.
コーヒーをこぼすところでした。

버스를 놓칠 뻔했네.
バスに乗り損なうところだったね。

길을 가다가 넘어질 뻔했어요.
歩いていたら転ぶところでした。

길을 잃어버릴 뻔했어요.
道に迷うところでした。

저는 이전에 동대문시장에 갔다가 큰일 날 뻔했어요.
私はこの前東大門市場に行って大変なことになるところでした。

시험을 보다가 미끄러질 뻔했어요.
試験を受けて落ちるところでした。

지금까지 큰일 날 뻔한 적이 있습니까?
いままで大変なことになることがありましたか?
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:34 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(205) 왜 안 아픈 척했니?

韓国語で話しましょう(205) 왜 안 아픈 척했니?
KBS 한국어로 말합시다. №205

■ 왜 안 아픈 척했니? どうして痛くないふりしたの?

現在連体形+척하다 ~するふりする 同じ 체하다

병원에 가기 싫어서 안 아픈 척한 거에요.
病院に行くのがいやで痛くないふりしたんでしょう。

안 무서운 척했어요.
怖くないふりした。

못 본 척해 줘.
見ないふりしてくれ。

우리 책 읽는 척하자.
僕たち本を読むふりしよう。

이걸 숨겨놓고 모르는 척을 해!
これを隠しておいて知らないふりするか!

자는 척하지 말고 일어나.
寝ているふりしないで起きろ。

왜 아는 척하고 그러세요.
どうして知っているふりするんです。

거짓말 하면 안되지요.
うそをついたらだめでしょ。

아는 척하긴.
知っているふりするなんて。

실수했어요.
へましました。

■중요한 단어

속다 騙される
속이다 騙す

숨다 隠れる
숨기다 隠す
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:34 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(196) 축구를 하다가 넘어졌어요.

2005/12/17
韓国語で話しましょう(196) 축구를 하다가 넘어졌어요.
KBS 한국어로 말합시다. №196

■ 축구를 하다가 넘어졌어요. サーカーをして(たら)転びました。

Ⅰ다가 ~していて(途中)

집에 가다가 꽃을 좀 사야겠어요.
家に帰る途中で花を買わなければ。

동생이 축구를 하다가 넘어졌어요.
弟がサーカーをしてて転んでしまいました。

농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요.
バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。

인라인스게트를 하다가 다리를 다쳤어요.
スケートをしていて足を怪我しました。

약국에 가면 이야기 너무 많아서 가기 싫어요.
薬局に行けば話がとても多くて行くのがいやです。

알약 가루약
錠剤 粒剤

내가 어제 빌려준 책 다 읽었어요?
私が昨日貸してあげた本全部読みましたか?

아니, 읽다가 피곤해서 자고 말았어요.
いいえ,読みかけて疲れて寝てしまいました。

에어로빅을 배우다가 바빠서 그만뒀어요.
エアロビクスを習っていましたが忙しくて止めました。

산꼭대까지 올라가다가
山の頂上まで登って

얼굴이 왜 그래?
その顔,どうした?

친구랑 놀다가 넘어졌어요.
友達と遊んでいて転んでしまいました。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:33 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(197) 음료수를 마셨으면 좋겠어요.

KBS 한국어로 말합시다. №197

■ 음료수를 마셨으면 좋겠어요. 飲み物が飲めたらいいですね。
  →정망 정말 음료수를 마시고 싶어요.
~できたらいいですね。(希望,願望)

자전거를 타고 서울에서 부산까지 여행을 했으면 좋겠어요.
自転車に乗ってソウルからプサンまで旅行できたらいいのにな。

쉬었으면 좋겠어요.
休めたらいいですね。

나도 저기 탔으면 좋겠다.
僕もあれに乗れたらいいなぁ。

저는 놀이공원에 겄으면 좋겠어요.
私は遊園地に行けたらいいですね。

저는 바다에 갔으면 좋겠어요.
私は海に行けたらいいですね。

산책을 했으면 좋겠어요.
散歩できたらいいですね。

우리 친구도 놀지만 말고 한국어 공부를 열심히 했으면 좋겠는데요.
友達も遊んでばかりいないで韓国語の勉強をしっかりしてくれたらいいんだけどなぁ。

많이 피곤하세요?
とっても疲れていらっしゃいますか?

네.한 시간만 잤으면 좋겠어요.
はい。1時間ほど寝られたらいいんですけど。

우리 어머니가 기뻐하셨으면 좋겠어요.
母が喜んでくれたらいいんです。

용돈을 많이 주셨으면 좋겠어요.
お小遣いをたくさんくれたらいいんだけど。

아빠와 검퓨터 게임을 했으면 좋겠어요.
お父さんとコンピュータゲームを出来たらいいです。

동생만 예뻐하지 말았으면 좋겠어요.저도 예뻐해 주세요.
妹だけ可愛くしなければいいんだけど。私も可愛がってください。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:33 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(203) 나도 라면 먹으려던 참이었어.

2005/12/24
韓国語で話しましょう(203) 나도 라면 먹으려던 참이었어.
KBS 한국어로 말합시다. №203

■ 나도 라면 먹으려던 참이었어. 僕もラーメン食べようと思ってたよ。
  →네(너) 마음과 내 마음이 같아. → 이심전심 以心伝心
  ~しようと思ってた。 ~するところだ。
  참 依存名詞 連体形の後に用いられて とき,つもり,ところ
  これからしようとする状況や意図を表す。

나도 점심 먹으려던 참이었어.
僕も昼食を食べようと思ってたよ。

식당에서.食堂で

남. 뭐 먹을래?
男:何食べる?

여. 난 라면.
女:私はラーメン。

남. 어! 그래 ! 나도 라면 먹으려던 참이었어.
男:お!そう。僕もラーメン食べようと思っていたよ。

여. 어.그래.
女:お!そう。

남. 내가 사 올게. 기다려.
男:僕が買ってくるね。まってて。

남자가 라면을 먹겠다고 했어요.그런데 친구도 라면을 먹으려고 하네요.정말 마음이 닮았네요.이제는 이렇게 이야기할 수 있어요.
男がラーメンを食べようとしてました。そして友達もラーメンを食べようとしました。本当に考えが似てますね。この時でこのように話すことができます。

엄마. ○○야 청소 했니?
ママ:○○,掃除した。

애.네. 지금 하려던 참이에요.
子:いまするところです。

여. 어머 아직도 출발 안했어?
女:まぁ。まだ出発してなかった?

남.지금 나가려던 참이야.미안
男:今出かけるところだよ。ゴメン。

그렇지 않아도 지금 나가려던 참이야.
そうでなくてもいま出かけるところだよ。

그렇지 않아도 = 안그래도
そうでなくても

커피숍에서 コーヒーショップで

남. 저도 물을 달라고 하려던 참이에요.여기 물 좀 주세요.
男:私も水をお願いしようと思ってました。ここに水お願いします。

여.저도 그 영화를 보려던 참이에요.
女:私もその映画見ようと思っていました。

남.우리 정말 마음이 닮았네요.
男:僕たち本当に考えが似てるね。

여.흐흐.맞아요.저도 그말을 하혀던 참이에요.
女:ふふそうですね。私もそれを言うところでした。

남.점심 식사 안하세요?
男:昼食召し上がらないですか?

여.그렇지 않아도 먹으러 가려던 참이었어요.
女:そうでなくても食べに行くところでした。

■그 외의 예 その他の例

ちょうど今先生に電話するところでした。
방금 선생님께 전화할 참이었어요.

今旅行の計画を立てようとしていたところでした。
지금 여행 계획을 세우려던 참이었어요.

막 외출하려던 참에 손님들이 오셨습니다.
ちょうど外出しようとしていたところお客様が来られました。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-04 08:32 | 한국어로 말합시다


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル