한자성어 정답입니다.

1.말이나 행동이 꾸밈없이 아이처럼 순진함.
話すことや行動に飾り気が無く子どものように純粋なこと

천진난만 天真爛漫

2.어떤 사실의 앞뒤가 맞지 않음.
ある事実のつじつまが合わないこと

모순 矛盾

3.변하지 않는 마음.
変わらぬ心

일편단심 一片丹心

4.맛있게 만든 여러 가지 음식.
美味しく作られたいろいろな料理

진수성찬 珍羞盛饌

5.좋은 어머니이면서 좋은 아내.
良き母であり良き妻であること

현모양처 良妻賢母

6.동시에 두 가지 이득을 봄.
同時にふたつの利得を得ること。

일석이조 一石二鳥

7.실력의 차이가 거의 없고 호각이다.
実力の差がほとんどなく互角なこと

막상막하 莫上莫下

8.남의 비위를 맞추는 달콤한 말과 이로운 조건만 들어 그럴둣하게 꾸미는 말.
他人の機嫌をとる甘い言葉と得な条件だけを話しもっともらしく作った言葉

감언이설 甘言利説

9.아무 규율도 통일도 없이 몰려 있는 무리,또는 그러한 군사.
何の規律も統一もなく集まる群れ,またはそのような軍人

오합지졸 鳥合之卒

10.물건을 보면 그걸 가지고 싶은 욕심이 생김.
品物を見ればそれがほしくなる欲心が生まれること

견물생심 見物生心

11.고생 끝에 낙이 온다.쓴 것이 다하면 단 것이 온다는 뜻.
苦労終わり楽が来る,苦いことが終われば甘いことが来るという意味

고진감래 苦盡甘来

12.옛것을 연구해서 거기서 새로운 지식이나 도리를 찾아내는 일.
昔のことを研究しそこで新しい知識や道理を探し出すこと

온고지신 温故知新

13.자기에게만 이롭게 되로록 생각하거나 해동함. 제 논에 물 대기하는 뜻.
自分にだけに得になるように考えたり行動すること。自分の田んぼに水を入れる事の意味

아전인수 我田引水

14.변화하거나 발전한 데가 없고 옛날 그대로인 것.
変化したり発展するところがなく昔のそのままであること

구태의연 旧態依然

15.막다른 처지에게 생각다 못해 내는 계책.
行き詰まった立場で考えきれずに出す計策

궁여지책 窮余の策

16.선행을 장려하고 악행을 징게하는 일.
善行を奨励し悪行を懲戒する意味

권선징악 勧善懲悪

17.일이 뜻대로 잘 되어 기세가 대단함.펄펄 뛸만큼 몹시 성이 남.
事が思いのままうまくいき気勢がすごいこと。かっかとするくらいひどく怒りがこみ上げること

기고만장 気高萬丈

18.공격하기가 어려워 좀처럼 함락되지 아니함.
攻撃することが難しくまったく陥落されないこと

난공불락 難攻不落

19.애를 쓰고 속을 태움.
心配して心を焦がすこと

노심초사 労心焦思

20.귀신처럼 자유자재로 나타났다 사라졌다 함.
おばけのように自由自在に現れては消え消えては現れること

신출귀몰 神出鬼没

21.남달리 뛰어난 큰 인물은 보통 사람보다 늦게 대성한다는 말.
他人と異なり生まれつきの大きな人物は普通の人より遅くして大成するという言葉

대기만성 大器晩成
[PR]
by hiroharuh | 2007-10-12 12:33 | 漢字成語


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル