속담에서..

b0119425_1131829.jpg
이왕이면 다홍치마. どうせなら赤いチマ。
(同じ事なら赤いチマ,どちらか選べといえば気に入った方を選ぶこと)
라는 속담이 있는데 왜 다훙치마인지 알아보겠다.

고려시대 원나라가 간섭하던 때가 있었죠..
당시 원의 조정에서는 고려의 처녀들을 매년
데려가는 공물 비슷한 만행을 저질렀습니다.
당시 고려의 처녀들은 다홍색 치마를
입었다고 합니다. 그게 일종의 계급이라고는
볼 수 없지만..... 신분을 나타냈다고 하는데요...

여자들을 원에 보낼때는 다홍색 치마(처녀)를 보내
라는 의미에서 이왕이면 다홍치마라는 말이 나왔다고
하네여...^^

高麗時代,元の国が干渉していた時がありました。
当時元の朝廷では高麗の若い女性たちを毎年
連れて行く供物に似たことが行われていました。
当時の高麗の女性達は赤いチマをはいていたそうです。
それが一種の階級とは言えないまでも身分を表していたようです。
女性達を元に送るときは赤い色のチマを送るという意味でどうせなら赤いチマという言葉が出たという悲しい話です。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-31 10:57 | 韓国語能力試験高級学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル