급기야 / 드디어 / 마침내 ついに,とうとう

급기야 とうとう,ついに,挙げ句の果てに ... 後文は比較的よくないことがくる。 -고 말았다. ~してしまった。
드디어 とうとう,ついに .... 後文は比較的よいことがくる。
마침내 とうとう,ついに
마침 ちょうど,折りよく,うまい具合に
마치 まるで


급기야 두 사람은 헤어지고 말았대요.
ついに二人は別れてしまったそうです。
급기야 그 남자는 버림을 받고 말았대요.
挙げ句の果てにその男は捨てられてしまったそうだ。
급기야 회사는 도산하고 말았다.
挙げ句の果てに会社は倒産してしまった。

밤낮 열심히 공부해서 드디어 어려운 시험에 합격했다.
日夜熱心に勉強してついに難しい試験に合格した。
드디어 평화를 다시 찾았다.
ようやく平和を取り戻した。

오랜 교제 끝에 마침내 두 사람은 결혼했다.
長い交際を末についに二人は結婚した。
마침내 작품을 완성했다. ついに作品を完成した。

마침 ちょうどよく,折りよく,たまたま
버스타고 가려고 하던 참인데 마침 버스가 왔다.
バスで行こうとしてたらちょうどよくバスが来た。
어제는 마침 비가 와서 못 갔다.
昨日はあいにく雨が降って行けなかった。

마치 まるで,あたかも
그 여자는 마치 한 송이 장미처럼 아름답다.
彼女はまるで一輪のバラのように美しい。

부득이 やむなく,仕方なく,余儀なく 
=할수없이 어쩔수없이
부득이한 사정 やむを得ない事情
부득이 인수하다 やむを得ず引き受ける

심지어 それだけでなく,さらに,はなはだしくは
심지어 - 까지 さらに~まで 後文はよくないこと
욕설을 퍼붓더니 심지어 때리기까지 했다.
悪口を浴びせたと思ったらその上殴りさえした。
억울하게 이혼을 당하고 심지어 아이까지 빼앗겼다.
無念にも離婚までさせられその上子どもまで奪われた。

되도록 なるべく
되도록 현금으로 부탁합니다.
なるべく現金でお願いします。
되도록이면 なるべくなら
중요하니까 되도록이면 지금 읽으세요.
重要ですからなるべくなら今お読みください。

-(으)면서부터 ~して以来
그는 결혼하면서부터 살찌기 시작했다.
彼は結婚してから太り始めた。
그 사람이 오면서부터 직장 분위기가 정말 좋아졌다.
その人が来て以来職場の雰囲気が本当に良くなった。
=그 사람이 온 이래 직장 분위기가 정말 좋아졌다.
[PR]
by hiroharuh | 2009-05-03 09:55 | 副詞だ~부사이다~


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル