面白語彙

割り勘
더치페이(영어:ducth pay) 196,000건
각자 내기各自支払い
각추렴(추렴=割り勘) 29,000건

お腹が空く
시장하다 시장하지 않으세요? お腹がすかれていませんか?
시장하다 배가 고프다 の美化語
속담 시장이 반찬이다. 空腹がおかずだ お腹がすいていればおかずは不要だ(おかずがなくても美味しく食べられる)

○×問題(maru-batu문제) 오엑스 문제

空飛ぶ円盤・UFO
비행접시 飛行皿
미확인 물체 未確認物体
유에프오 UFO

大酒飲み 술고래 酒くじら

開発途上国 개도국 開途国

原子力発電所 원전 原電

解約 해지(解止)
Google검색 히트률
해지(解止) 1,130만건
해약(解約) 40만건

かなづち
백주병 ビール瓶

点数が 점수가
甘い 후하다(厚)
辛い 짜다(辛い、しょっぱい反対싱겁다)

できちゃった婚
속도 위반 결혼 速度違反結婚

속도위반 결혼(速度違反 結婚, 영어: shotgun wedding)은 대체로 미혼남녀 사이에 의도하지 않은 혼전임신으로 인하여, 결혼을 하게되는 것을 일컫는다. 결혼식 시기는 출산만삭전에 하는 경우가 일반적이긴 하나, 때때로 출산후 결혼도 포함시키는 경우도 있다

帳消し 탕감(湯減) 帳消しする 탕감하다
빚을 탕감해 주었다. 借金を帳消ししてやった。

水ぶくれ、まめ 물집 水の家

しりもち 엉덩방아
엉덩방아를 찧다 しりもちをつく

厚化粧、薄化粧
짙은 화장 엷은 화장
진한 화장 연한 화장

整形手術 성형수술

二重まぶた 쌍꺼풀
一重まぶた 쌍꺼풀이 아니다.

割り込み 새치기(하) 割り込みする
줄을 서지 않고 새치기하다 並ばないで割り込みする
並ぶ 줄을 서다 / 나란히 서다

近道 지름길 지름 直径

立ち小便禁止
노상방뇨 금지 路上放尿禁止
b0119425_16375592.jpg


뻥을 까다 うそをつく

꼬시다 꾀다 たぶらかす、ひっかける

쌤 先生
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-26 11:25 | 上級への道(トレーニングノート)

한 작문.

風邪気味の気味 기운이 있다감기 기운이 있어서 목이 아픕니다. 風邪気味で喉が痛いです。

貧血でめまいがします。
빈혈로 × 빈혈이 있어 ○
めまい 현기증이 나다 めまいがする
현기 弦気、めまい

大変具合が悪い 많이 아프다
ご飯どころかお粥も食べられません
밥은 커녕 죽조차 못 먹어요.

入院して一ヶ月もなるのに一向によくならないな입원한 지 한 달이나 지났는데
차도(差度):病気が快方に向かう程度快方に向かう 차도가 보인다.よくならない 차도가 없다.안 보인다.

交通事故に逢う 교통사고를 당하다
足を8針も縫った 다리를 여덟 바늘이나 꿰맸다.
꿰매다 針を糸を使って縫う꿰다 糸やひもを穴に通す

今年のインフルエンザは結構長引くようです
올해 독감은
結構:뜻밖에,생각보다,상당히長引くようだ
나을 때까지 오래 걸릴 것 같다.
낫는 데 올해 걸릴 것 같다.

点滴を打ってもらったのでだいぶ楽になりました
点滴:링거를 맞다링거를 맞아서
だいぶ:꿰 かなり× 많이 ○
楽になる 편해지다,좋아지다.

便秘が改善される
변비증세가 개선된다.
변비중 便秘症 세 形勢

摂取 섭취,취하다

階段を頻繁に上り下りするものだから膝がとても痛くなった
계단을 자주
上り下りする,上がったり下がったりする 오르내리다오르내렸더니
오르내렸기 때문에
膝がとても痛くなった
무릎이 많이 아파졌다.

3度の食事 세 끼 식사끼니:朝昼晩3度の食事
食事を抜かす 거르다
3度の食事を欠かさず 끼니를 거르지 않고

心がけている 유의하고 있다. 留意している
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-25 18:25 | 上級への道(トレーニングノート)

악기들의 도서관 제24회

제24회 악기를 팔 만한 외모

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

이번 회는 그다지 어렵지 않았다.

형편이 영편이라고 들렸다.
그리고 파헤치다가 모르는 단어였다.
파헤치다도 파에치다로 들렸다.
아무래도 히읗은 발음이 작아지게 될것이다.

파헤치다 見抜く、暴く、中の物が見えるように取り出す、掘り出す
벌이다 とりかかる、始める、広める

본문입니다.

여기 형편이 좀 어려워서 다른 일을 하나 벌이고 있어요.여길 그만두기도 좀 그렇고,사람을 한 명 뽑을까 생각중이었어요.논다고 생각하고 다녀보는 것도 괜찮을 것 같은데.악기를 배우고 싶다면서요?일주일에 한번 피아노와 첼로 비올라,바이올린 강습을 하는데 그것도 무료로 들을 수 있어요.
저는 적당하지 않은 사람 같은데요?아르바이트생치고 아이도 너무 많고 악기에 대해서도 천혀 모르고.
왜요.타악기 관악기 현악기의 비밀을 파헤친 분인데,한번 생각해보세요.
제가 악기를 팔 만한 외모가 될까요?
하하하 악기를 얼굴로 팝니까?재미있으시네.악기를 팔 만큼은 잘 생기셨어요.적정 마세요.
다음날 코수염 사장에세 일을 하겠다는 전화를 걸었다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-25 12:57 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제23회

제23회 여기에서 일해보면 어때요?

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

이번에도 역시 한자어 2개 알아들지 못했다.
초면에 와 정지 初対面と中止
그리고 뇌 ネー라는 발음 내 라고 잘못 들었다.

그러란 말이지 는 그러하고 하는 말이지
좀 쉬면서 생각해봐야지. チョムソメンソ가 알아들수 못했다.
그리고
괜찮긴 해요 는 괜찮기는 해요.

셈이자 わけだ 샘 泉 섬 島

술을 마시면 좀 괜찮긴 해요?
머리 속에 가득 차 있는 물을 술로 바꾸는 거죠.뇌를 정지시킬 수 있으니까.
자기 병원에 가보면 어때?
뇌 속에 물이 찼어요.물을 뺴 주에요.그러란 말이지?
아니 정신관에 가봐야지.
됐어.그 사람들이 해결해줄 수 있는 게 아냐.
회사는 그만둔 겁니까?
이런 정신으로 회사를 다닐 수 있겠습니까?조 쉬면서 생각해봐야지요.
바보 회사를 다니다가 죽으면 아무것도 아닌 채로 죽는 건 아니잖아.지금 죽으면 정말 아무것도 아닌 채로 죽는 셈이지.
초면에 이런 제안을 하는 게 이상하게 생각될지는 모르겠는데 말이에요.여기에서 일해보면 어때요?
뮤지카에서요?

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-23 11:51 | ラジオハングル講座

불국사 한번 가보고 싶다.

불국사 다보답 多宝塔
b0119425_22275035.jpg

석가답 釈迦塔
b0119425_22285415.jpg

연꽃무늬 ハスの花模様
b0119425_22374637.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-19 22:28 | どうでもいいことだ

머리를 싸매다.

관용구 있는 힘을 다하여 노력하다.
나는 머리를 싸매고 시험 준비를 했다.
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-19 13:11 | どうでもいいことだ

악기들의 도서관 제21회

제21회 뭐가 그렇게 시시해.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

푸념 ぐち、泣き言、不平
푸념을 들어놓다 不平を並べ立てる

섞이다 まざる、まじる
섞다 まぜる

반짝이다 きらめく、きらめかせる
반짝 ぴかっと、きらりと

흥미진진 興味津々
횡단보도 横断歩道
당사자 当事者

속다 だまされる
속이다 だます

부딪히다 ぶつかる
부딪다 ぶつける

시시하다 つまらない、くだらない
뭐가 그렇게 시시해. なんだ、つまらん。反語=直訳 何がそんなにつまらないんだ

찌그리다 しかめる
그는 어디가 아픈지 얼굴을 찌그렸다.
彼はどこか悪いのか顔をしかめた。

본문

콧수염 사장은 뮤지카 운영하기가 갈수록 힘들어진다는 얘기를 했고 여자친구는 학원생의 부모들이 갈수록 예의가 없어진다는 얘기를 했다.갈수록 상황이 나빠진다는 푸념 섞인 얘기만 하다가 나의 교통사고얘기가 나오자 콧수염 사장은 눈을 반짝였다.다른 사람의 쿄통사고 이야기는 게다가 사고에서 살아남은 당사자가 직접 얘기해주는 사고 얘기는 흥미진진하게 마련이다.
하지만 나는 할 말이 별로 없었다.퇴근하는 길에 횡단보도를 건너다가 자동차에 부딪히고 말았어요.나머지는 기억이 잘 안 나요.붜가 그렇게 시시해.콧수염 사장이 얼굴을 찌그렸다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-18 15:29 | ラジオハングル講座

뒤-で始まる語彙

主にひっくり返す、動詞についてしきりに、やたらにを表す

뒤집히다 ひっくり返る、別 大騒ぎになる

뒤걷이(하) 後片付けをすること 

뒤뜰 / 뒷마당 裏庭、裏の空き地 
집 뒷뜰에서 논다 裏庭で遊ぶ

뒤끓다 ごった返す、脇だつ 
많은 인파가 뒤끓고 있었다 多くの人並みでごった返してた

뒤끝 事の終わり、むすび

뒤넘다 青も向けにひっくり返る 
그는 뒤넘어 정신을 잃었다 彼は仰向けに倒れて気を失った

뒤놀다 ひどく揺れる 
바람 때문에 배가 뒤놀다 風で船がひどく揺れる

뒤늦다 遅すぎる、手遅れだ 
버스가 50분 뒤늦게 떠났다 バスが50分遅れて出発した

뒤다 反る、反り返る

뒤대다 遠まわしに言う、皮肉る、あべこべに教える

뒤덮다 覆う、かぶせる 
얼굴의 반을 뒤덮은 수염 顔の半分を覆っているひげ

뒤덮이다 覆われる 
산이 백살로 뒤덮인다 山が白雪に覆われる

뒤돌다 後ろを向く

뒤돌아보다 面倒を見る、後ろ盾する

뒤두다 事を後日に伸ばす、言葉を濁す

뒤떠들다 しきりに騒ぎ立てる

뒤떨어지다 遅れる、取り残される

뒤뜨다 紙などが反り返る、口答えする

뒤바람 北風

뒤바르다 塗りつぶす

뒤받다 言い返す、口答えする

뒤받치다 面倒を見る、後ろ楯になる

뒤밟다 尾行する、後をつける

뒤보다 大便をする、後ろ楯になる、見間違える

뒤사리다 懸念する、尻込みする

뒤섞이다 ごちゃ混ぜになる、入り乱れる

뒤좇다 あとについていく

뒤지다 ひけをとる、立ち遅れる、くまなく探す
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-18 10:59 | ぜひ覚えたい!

-다면 と-노라면 の相違点は?

韓国語能力試験19回語彙・文法問14に出題された問題。

-다면(야) の-노라면相違点は何だろう。

-다면(야)

・すぐには到来しない間接的な仮定を表す (☓ -으면)現実的な仮定
名詞+만 -다면야 の形でよく使われ、~さえ ~ならば

월급만 많다면야 그 일을 해 보고 싶습니다.
給料さえよければそのことをしてみたいです。
가능한다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다.
可能ならばここで私の夢を育ててみたいです。


-노라면 (=-다가 보면)

・一定の目的をもってその行動を持続すると仮定してその後にくる結果につながることを表す
・ある行動の持続と仮定を合わせて表す 
 ⇒し続けていたら、していたら

이른 아침 호숫가 산책로를 따라 걷노라면 가을 풀벌레들의 노랫소리가 나를 따라온다.
朝早い湖畔の散策路に沿って歩いていたら秋の昆虫たちの鳴き声が私についてくる。

사노라면 좋은 일도 있겠지. 生きていたらいいこともあるだろう。

이 길을 따라 가노라면 오른쪽으로 강이 하나 나올겁니다.
この道に沿って行けば右側に川がひとつ出てきます。

참고한 교과서는 어미/조사 사전
b0119425_2234494.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-13 22:35 | どう違う?

제사와 여행 대비법

화합 (和合)仲良くする 
자손들이 모여 화합을 나누는 자리다.
子供たちが集まり親しくする席だ。

화투 (花闘)花札
화투를 치다 花札をする

면모 ようす、一面
제사의 외적 면모다. 祭祀の外から見た一面だ

적응 適応 적응되다 適応する
증후군 症候群
신종 질병 新種の疾病 
신종 질병 중의 하나다
新種の疾病のうちのひとつだ。
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-12 15:46 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제20회

제20회 무려 두 시간 동안 수다를 떨었다.
なんと2時間もおしゃべりした。

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

명칭 名称 일인칭 이인칭 一人称、二人称
지적해내다 指摘してのけた -아/어내다 ~してのける
더더욱 = 더욱 ますます、さらに
고무 鼓舞 고무되다 勇気づけられる、元気づけられる、励まされる
최초로 はじめに、最初に
정식 초대장 正式な招待状
발부되다 発給される、給付される
80퍼센트 80パーセント
차지하다 占める
간간이 時たま
수다를 떨다 おしゃべりする
참여하다 参加する

본문

하지만 한 번도 생각해보지 않았던 세 가지 명칭의 잘못된 점을 곧바로 지적해낸 나 자신이 지금도 자랑스럽다.아직까지도 많은 사람들이 현악기,타악기,관악기라는 이름을 아무 생각 없이 사용하고 있다는 점을 생각하면 더더욱 그렇다.
나는 두 사람의 칭찬에 한껏 고무되었다.지구가 둥글다는 사실을 최초로 알아낸 사람처럼,뭔가 새로운 진실을 발견해낸 것 같았다.콧수염 사장과 나와 나의 여자친구는 무려 두 시간 동안 수다를 떨었다.두 사람이 주로 이야기를 했고 나는 열심히 듣는 쪽이였지만 악기들의 분류에 대한 이야기를 한 덕분에 나에게도 대화에 참여할 수 있는 정식 초대장이 발부된 것이다.음악 이야기가 대화의 80퍼센트를 차지했고 세 사람의 개인적인 이야기가 간간이 나왔다.

b0119425_10594137.jpg


지구는 둥글다.그리고 지구는 돌고 있다.

기원전 그리스 시대에 피타고라스 학파의 플라톤이라는 학자가 있었다구요.
그 플라톤이 이론적으로 지구가 둥글다고 주장을 했다구요.
그러니까 아리스토 텔레스가 달에 비치는 지구 그림자나 별의 움직임을 관측해서 논증 했지요.물론 알고 있지요.바로 갈리레오 갈리레이 아닙니까?
지구는 돌고 있다.라고 말한 사람은.
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-12 12:05 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제19회

제19회 지금도 얼굴이 화끈거린다.
今でも顔が赤くなる。

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

화끈거리다 ぽぅとほてる
술을 마셔서 빰이 화끈거린다. お酒を飲んで顔がほてる。

제대로 思い通りに、きちんと、ろくに
의외로 意外に
똑똑하다 明瞭だ、賢い、利口だ、頭がよい

구석 隅、物事・性格のある一面、点

삐죽거리다 (비죽거리다) 不満があったりするときに唇をつんと突き出す

끄덕이다 うなずく、首を縦にふる
차곡차곡 きちんきちんと、物を整然と重ねたりする様子

개키다 (布団、着物などを)たたむ 布団をたたむ 이불을 개키다
개켜지다 たたまれる、積まれる

칭찬 賞賛、ほめる、たたえる

-나마 不満ではあるが、~ながらも、~にしても
잠깐이나마 우쭐한 기분이 들었던 생각을 하면 지금도 얼굴이 화끈거린다.
少しの間とは言え得意な気分になったことを思い出すと今でも顔がほてる。

우쭐하다 偉そうにふるまう、得意になる、偉ぶる
공기울림악기 空気鳴楽器
몸울림악기 体鳴楽器
줄울림악기 弦鳴楽器
멍청하다 間抜けだ、ばかだ

머리 속의 이불들이 차곡차곡 개켜지는 듯한 느낌
頭の中の布団がきちんきちんとたたまれていくみたいな感じ

본문

그렇지.이 친구가 정리를 제대로 했네.
듣고 보니 그렇긴 하네.자기 의외로 똑똑한 구석이 있다.
여자 친구는 입을 삐죽거리면서 고개를 끄덕였다.
악기의 분류 같은 건 태어나서 한 본도 생각해보지 않은 문제였지만 입을 여는 순간 머리 속의 이불들이 차곡차곡 개켜지는 듯한 느낌이 들었다.
두 사람의 칭찬을 듣고 잠깐이나마 우쭐한 기분이 들었던 생각을 하면 지금도 얼굴이 화끈거린다.
그때의 대화는 악기연구자들이 그렇게 멍청한 사람들이 아니라는 사실을 세 사람 모두 몰랐기 때문에 가능한 것이었다.그로부터 세 달이 지난 후에 이미 학자들이 악기들을 다른 방식으로 분류해노았다는 사실을 알게 되었다.
악기학자들은 관악기를 공기물림악기로 타악기를 몸울림악기로 현악기를 줄울림악기로 분류하고 있었다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-11 22:51 | ラジオハングル講座

당신의 느낌, 당신의 감각

당신의 느낌, 당신의 감각

너무 많은 정보가
오히려 당신에게 독이 되거나
장애물이 될 수도 있다. 어디까지나
'타인의 시선', '타인의 취향'이기 때문이다.
선입견을 갖지 말고, 당신의 느낌과
당신의 감각을 따르기를.

여행지에 관한 어떤 정보도 없이

길을 나설 때가 있습니다. 날 것의 시선으로
그 곳의 풍경과 사물을 만나고 싶을 때이지요.
내 느낌만으로 길을 밟으면 그 길은 나에게만
속살을 보여주는 '나만의 길'로 다가옵니다.
사람 사는 일도 마찬가지입니다.
당신의 느낌, 당신의 감각을 존중하면
'당신만의 삶'이 새로 열릴 것입니다.
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-11 09:43 | 아침 편지

차 한 잔 하실래요?

차 한 잔 하실래요?


원하는 남자와 연을 맺으려면
때론 여자에게도 적극적인 용기가 필요하다.
함께 공연을 본 7, 8명의 문화계 친구들과 함께
무대 뒤편으로 몰려가 그를 에워쌌다. 가까이서 본
그는 황홀할 만큼 젊고 잘 생겼다. 가슴이 뛰었다.
옆의 친구들을 응원군 삼아 대담하게 말을
건넸다. "공연 잘 보았어요. 우리랑
차 한 잔 하러 가실래요?"

- 구보타 시게코의《나의사랑, 백남준》중에서 -

차 한 잔의 힘이 큽니다.
차 한 잔의 인연이 운명을 바꿉니다.
그것도 용기 있는 사람에게만 주어지는 특권입니다.
사랑은 표현을 해야 합니다. 말로, 글로, 몸으로.
용감히 부딪쳐야 합니다. 결과에 연연하거나
상처를 두려워하지 말고.
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-08 12:29 | 아침 편지

악기들의 도서관 제18회

제18회 분류에 대해서 물어보는 겁니다.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

뚜껑 ふた
진열장 陳列場(陳列台)
끼어들다 口をはさむ
남의 말 도중에 끼어들다 他人の話へ口をはさむ
의외 意外 wl:we
의외라는 듯한 표정으로 물었다. 意外という表情で聞いた。
-아/어서 그러는데 ~だからですが..。
둥글다 丸い、円形である
둥글고 속이 비어 있는 관에다 공기를 불어넣어서 소리를 낸다는 애기.
丸くて空洞になっている菅に空気を吹き入れて音を出すという話。

때리다 叩く、殴る
또다르다 また別だ
또다시 再度、またまた、再び

범주 範疇(はんちゅう)、カテゴリ、ジャンル
차원 次元

본문

예? 저야 뭐.음악에 대해서는 전혀 모르니까요.
음악에 대해서가 아니라 분류에 대해서 물어보는 겁니다.
나는 피아노의 뚜껑을 내리고 두 사람이 서 있는 악기진열장 쪽으로 걸어갔다.
얘기를 들으면서 생각해봤는데,좀 이상하다는 생각이 들긴 했습니다.
어떤 게 이상해?
여자친구는 내가 그 대화에 끼어든의외라는 듯한 표정으로 물었다.
잘 몰라서 그러는데,관악의 관은 무슨 뜻이지요?
둥글고 속이 비어 있는 관에다 공기를 불어넣어서 소리를 낸다는 얘기지.
그럼 관이라는 건 소리를 내기 위한 도구를 뜻하는 거네요.
그런데 현악기는 줄을 진동시겨 소리를 내는 거죠.그럼 현에서 직접 소리가 나는 거니까 문류상으로는 관악기와 약간 다는 차원의 문제인 것 같아요.그리고 타악기의 타는 때린다는 뜻이니까 관악기나 현악기의 구분과는 또다른 법주인 것 같습니다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-06 22:54 | ラジオハングル講座

アルコール?

19回韓国語能力試験の聞き取りを

받아쓰기

しながら学習しております。

何度聞いても

「アルコール」

にしか聞き取れない。

台本を確認したら 

알 권리

知る権利 

頻繁に出てくる漢字語

まだまだ高級への道は

遠いなぁ



つくづく思った。
[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-05 23:29 | どうでもいいことだ

악기들의 도서관 제17회

제17회 콧수염 사장이 다짜고짜 물었다.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

다짜고짜 出し抜けに、突然に
엄지 親指
약지/약손가락 薬指
집게손가락 人差し指
가운뎃손가락 中指
새끼손가락 小指
왼쪽 / 왼손잡이 左利き
오른쪽 / 오른손잡이 右利き
얹어보다 載せてみる、置いてみる
아무렇지도 않다 なんでもない
곧바로 すぐに
타악기 / 현악기 / 관악기
打楽器 / 弦楽器 / 管楽器
포함시키다 含める、入れる

엿듣다 盗み聞きする、立ち聞きする
남의 이야기를 엿들어서는 안 된다.
人の話を盗み聞きしてはいけない。

벌리다 広げる、あける

본문

나는 얼마나 멀리 있는 건반을 동시에 칠 수 있는지 엄지와 약지를 최대한 벌려 피아노 위에 얹어보았다.손가락이 너무 힘이 들어가는 바람에 건반을 세게 누르고 말았고, 쿠궁 하는 소리가 조용한 가게에 울렸다.세 사람 모두 나를 바라보았겠지만 나는 아무렇지도 않은 계속 피아노 건반을 바라보았다.콧수염 사장과 여자친구는 다행이 아무 말도 하지 않았다.손님이 가자마자 곧바로 대화가 이어졌다.
아무튼 타악기,현악기,관악기로 악기를 분류한다는 건 말도 안 된다고 생각해.악기를 직접 연주해보면 거기에 포함시킬 수 없는 게 얼마나 많은데 ....예외가 많다면 그 분류 기준이 잘못된 거지.남자친구분은 어떻게 생각해요?
내가 대화를 엿듣고 있다는 것을 알고 있었는지 콧수염 사장이 다짜고짜 물었다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-12-05 18:44 | ラジオハングル講座

용산 박 과장 / 심원섭

뒤지다 くまなく探す、遅れをとる、ひけをとる
하루만 뒤지면 탱크 한 대를 만들 수 있는 부품을 모을 수 있다는 그곳.
一日中くまなく探せば戦車を1台作れる部品を集めることができるというその場所

미덥다 信用できる、信じるに足りる、頼もしい
내 말이 미덥지 않거든 직접 가 봐.
僕の言うことが信用できなかったら直接行ってごらん
나는 왠지 그런 방법이 미덥지 않다. 僕はなぜかそんなやり方は信用していない。

허름하다 みすぼらしい、古びている
초라하다 みすぼらしい、貧弱だ
아주 좁고 허름한 점포 속에 앉아 있는 그를 만났다.
とってもせまくみすぼらしい店舗の中に座っている彼と出会った。
손님을 맞을 의사가 전혀 없었던 그 초라하고 좁은 곳.
お客を迎える意思が全くないその貧弱な狭いところ

골몰하다 没頭する、熱中する
= 몰두하다 没頭する、専念する (没頭)

장사진을 치다 長者の列をつくる
장사진 長者の列(長蛇陣)

북새통 大騒ぎ 
이루다 成す、つくりあげる、果たす、遂げる、完成する、成し遂げる
북새통을 이루다 大騒ぎになっている

흥정하다 交渉して値段を決めること、駆け引き
仲立ちをする 흥정을 붙이다
붙이다 仲を結びつける、仲介する

물건 값을 흥정하는데 30분이나 걸렸다.

동해 정동진 ... 한번 가보고 싶다.
b0119425_17163183.jpg

b0119425_1725610.jpg

b0119425_173156.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-28 17:03 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제16회

제16회 피아노는 현악기야 타악기야.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

조절하다 그 줄로 소리를 조절하는데..
울리다 鳴らす 줄을 울려서 소리를 내는 악기

하다못해 せめて、仕方なく(最低限のことでもの意味)

두드리다 叩く 두드리니까 타악긴가?
돼버리다 なってしまう 타악기가 돼버리잖아요.
바싹 隙間なくぴったり、ぴったりと
흥미롭다 콧수염 사장의 말이 흥미로웠다.
토론회 討論会
패널 パネル

울려서 が聞き取れなかった

무슨 소리야,그 줄로 소리를 조절하는데.
하지만 장구는 줄을 울려서 소리를 내는 악기가 아니잖아요.
장구를 치면 그 줄에서도 무슨 소리가 나지 않겠어? 하다못해 모기 소리 같은 거라도.
그게 음악이에요?
그러면 피아노는 현악기야 타악기야.줄이 있으니까 현악긴가?두드리니까 타악긴가?
그러면 바이올린의 줄을 퉁겨서도 안 되지.그럼 현아기가 아니라 타악기가 돼버리잖아?
내 눈은 피아노 건반을 향해 있었지만 귀는 스스로 분리돼 그들의 대화에 바싹 다가갔다.
콧수염 사장의 말이 흥미로웠다.농담연구소 직원 같던 두 사람은 이제 악기토론회 패널이 되어 이야기를 나누고 있었다.그떼 손님 한 명이 들어와서 수리를 맡겼던 악기를 찾는 바람에 대화는 잠시 중단됐다.

b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-28 15:14 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제15회

제15회 장구도 현악기

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

또다른 また別の
이국어로밖에는 外国語にしか(外国語としてしか)
구석에 隅に 그속에 ☓
슬쩍슬쩍 そっと、こっそりと(他人に気付かれないよう)
퉁기다 はずす、機会を逸する、はじく= 튕기다 튀기다 はじく
흥분하다 興奮する 훈분하다 ☓
멍청하다 間抜けだ、ばかだ、ぼけている
죄다 緩んだものを締める
느슨한 줄을 죄다 緩んだひもを締める
느슨하다 たるんでいる、緩んでいる
궤변 詭弁 훼손 毀損
장구 太鼓

그녀와 사장은 바이올린을 보면서 계속 이야기를 나누었지만 대부분 전문적인 이야기뿐이러서 나에게는 또다른 외국어로밖에는 들리지 않았다.
나는 구석에 놓여있던 피아노 건반을 슬쩍슬쩍 누르거나 첼로 줄을 한번씩 퉁기면서 시간을 보냈다.
어느 순간부떠 사장은 조금 흥분한 목소리로 얘기를 하고 있었다.
그런 정말 멍청한 구분이야.안 그래?
그래도 모두를 그렇게 쓰고 있는걸요.이제와서 바꾸기가 쉽겠어요?
아가씨는 어떻게 생각해? 바이올린을 설명하는데 현악기라는 말이 어울린다고 생각해?
그래도 줄이 있잖아요.
그럼 장구도 현악기겠네.장구에도 죔줄이 있잖아.
궤변론자 아저씨,그건 소리를 내는 데 쓰이는건 아니잖아요.

b0119425_15134290.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-27 15:40 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제14회

제14회 나는 그의 콧수염에 매료됐다.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

간절하다 切実だ
芸術家のように見せたいという切なる願い
예슬가처럼 보이고 싶다는 간절한 바람

수염을 기르다 あごひげを蓄える、はやす
어울리다 似合う、仲良くする
훗날 後日
싱긋 にっこり
편평하다 (扁平) 平たい、平だ 편평한 얼굴 平たい顔
쫙 ぱぁと広がる様子
소문이 쫙 펴지다 うわさがぱぁと広がる
우산을 쫙 펴다 傘をぱぁっと広げる

수축 収縮 팽창 膨張 반복하다 繰り返す
일자 一文字

추측 推測

이번 회는 정말로 어려웠다.
한 문장이 길고 듣기만으로는 정말 듣기 어려운 발음이 많았다.

싱긋 웃을 떄 にっこり笑うとき
편평한 땅의 형상으로 쫙 펴지곤 했는데
平坦な地面の形状でぱぁと広がったりしたけれど
수축과 팽창 収縮と膨張

콧수염 사장은 음악과 상관없는 사람처럼 보이긴 했지만 첫인상이 나쁘지는 않았다.그를 보는 순산 나는 그의 코수염에 매료됐다.음악과 아무 상관도 없는 사람이 예슬가처럼 보이고 싶은 간절한 바람 때문에 기른 콧수염일지도 모른다는 생각을 하니,어울리지도 않는 콧수염이 귀엽게 보였다.훗날 직적 들은 이야기 의하면 50퍼센트 정도는 내 추측이 맞았다.그녀와 농담을 하며 싱긋 웃을 때는 산처럼 생긴 콧수염이 편평한 땅의 형상으로 쫙 펴지곤 했는데,그 움직임이 너무 신기해서 처음에는 수축과 팽창을 반북하는 그의 콧수염을 한참 들여다보았다.
제 남자친구예요.
한참 농담을 주고받다가 그녀가 나를 소개해 주었다.
사장은 다시 콧수염을 일자로 만들면서 웃었다.

콧수염 口ひげ 턱수염 あごひげ
턱을 괴다 頬杖をつく


b0119425_10594137.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-23 20:02 | ラジオハングル講座

엎드려 고개를 숙이면 더 많은 것이 보인다

엎드려 고개를 숙이면 더 많은 것이 보인다うつ伏せて頭を下げればより多くのことが見える

나는 여행이라는 스승을 통해,
삶에 대해 더 낮아질 것을 배운다.
엎드려 고개를 숙이면 더 많은 것이 보이는 것이다.
지독하게 여행을 떠나고 싶어질 때는 언제나
더는 내가 나를 낮추고 있지 않을 때였고,
스스로 그 직립이 피로할 때였고,
피로함으로 인해 아무것도 보지
못하고 있을 때였다.

私は旅という師を通じて人生についてより低くなることを学ぶ
うつ伏せて頭を下げればより多くのことが見えるのだ
とてもひどく旅立ちたくなる時はいつもさらなる自分が自分を低めていない時であって
自らその直立が疲労する時であり、疲労によって何も見れないいる時だった


더 낮추어야 할 때,
좀 더 내려놓아야 할 때,
너무 지친 몸과 마음에 쉼이 필요할 때,
그때마다 저도 '스승'을 찾아 여행을 떠납니다.
그리하여 낮은 자리에서 더 높은 것을 바라보고,
더 많은 배움과 영감과 힘을 얻고 돌아옵니다.
그것이 놀랍고도 신비로운 여행의 힘,
좋은 스승의 힘입니다.

より姿勢を低くしなければならない時
もう少し下に降ろさなければならないとき
とおても疲れた体と心に休みが必要なとき
その時ごとに私も師を探しに旅立ちます
そうすれば低い場所からより高いことを見上げて
より多くの学びとお告げと力を得て帰ります
それが驚きでもあり神秘的な旅の力であり良い師の力です。


오늘 아침 편지의 번역은 좀 어려웠다.
전체적인 의미는 이해할 수 있지만 한 문장씩 번역을 하는 게 어려웠다.
일본어로서 적당한 단어를 찾아낼 수 없었다.
이 기사를 보신 분들,저에게 좋은 일본어 번역을 가르쳐 주십시오.

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-23 11:27 | 아침 편지

악기들의 도서관 제회

제13회 큰 걸로 한 건 물었거든요.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

중고 선님 中古のお客
후원자 後援者、スポンサー 제 후원자 私のスポンサー
공갈사기단 恐喝詐欺団、ゆすりグループ
물다 噛み付く、くわえる、手に入れる
끝내주다 最高だ、死ぬほど素敵だ
불량하다 不良だ
쓰나? いいのか(反語) 못쓰다 だめだ
술만 마시면 쓰나? 酒ばかり飲んでていいのか?

찌그러지다 歪む、ぺちゃんこになる
콧수염 口ひげ
호흡이 맞다 息が合う
연구해온 팀처럼 研究してきたチームのように


어이 아가씨 또 왔네.중고는 새로 들어온 게 없는데.
오늘은 중고 선님이 아니에요,아저씨 여기 제 후원자 안 보이세요?쿄통사고 공갈사기단인데 방금 큰 걸로 한 건 물었거든요.그 돈으로 끝내주는 바이올린을 사주겠대요.
그럼 못 팔지.그런 불량한 돈으로 악기를 사면 쓰나.
아무래도 불량한 소리가 나오겠지요?
바이올린 소리가 더 찌그러지겠지.
잘 됐어요.그런 소리를 원했거든요.
콧수염 사장과 여자친구는 호흡이 잘 맞았다.
오랫동안 함께 농담을 연구해온 팀처럼 호흡이 정확했다.갑자기 교통사고 공갈사기단으로 내 직업이 바뀌었지만 그녀가 그렇게 말해주는 게 좋았다.그런 얘기를 들으면 사실은 내가 아픈 게 아닐지도 모른다는,교토사고도 모두 꿈이었을지도 모른다는 생각이 들었다.

서울 중고 악기 상가 낙원상가
b0119425_17484335.jpg

b0119425_17485847.jpg

b0119425_17491346.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-21 17:49 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제12회

제12회 뮤지카라는 이름의 그 가게

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

써먹다 活用する 어디다 써먹을 수 있을지 가늠이 되질 않았다.
どこに使えるのか見当がつかなかった。
가늠 見当

엄청나다 どえらい、途方も無い、とんでもない
후세에 남길 만큼 後世に残すくらいの

~して当然だ -을 만하다. 도 は強調か
그럴 만도 했다. それも当たり前だった。

손색이 없다 遜色が無い、ひけをとらない
온갖 すべての、あらゆる
종류 種類 발음 종뉴
정돈 整頓 정돈되다 整頓される
분류 分類 발음 불류
눈짐작 目測、目で推測すること
정리정돈 整理整頓 발음 정니정돈
흔적 痕跡、あと
역력하다 歴然としている、明らかだ 발음 영녀카다
워낙 なにしろ

악기를 배우고 싶다는 얘기를 꺼내 했지만 사실 그걸 해낼 자신은 없었다.음악에는 워낙 재능이 없는데다 도대체 그걸 배워서 어디다 써먹을 수 있을지 가늠이 되질 않았다.나의 모든 관심은 아무것도 아닌 채로 살아가지 않는 데 있었으니까,뭔가 내 이름을 후세에 남길 만큼 엄청난 일을 해야 한다고 생각했으니까 그럴 만도 했다.
그 날 마지막으로 들른 가게는 그녀가 가장 좋아하는 ,그리고 악기도 자장 많은 가게였다.
뮤지카라는 이름의 그 가게는 악기 박물관이라고 불러도 손색이 없을 만큼 온갖 종류의 악기들이 잘 정돈돼 있었다.무슨 기준으로 분류한 것인지는 알 수 없었지만 눈짐작으로 보기에도 정리정돈에 신경쓴 흔적이 역력했다.(발음=영녀캤따)

워낙 한자어가 알아들을 수 없었습니다.한자어는 아무래도 듣기에 익숙하기가 가장 좋은 방법이 아닐까 생각합니다.
b0119425_10451675.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-21 09:14 | ラジオハングル講座

악기듣의 도서관 제11회

제11회 어떤 악기를 배우게?

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

어떡하려고? 어떡하다 どうする
태권도 テコンド

~するのに -는 덴
사는 덴 生きるのに 사는 덴 태권도가 훨씬 도움이 되겠네.
生きてゆくのにテコンドがずっと助けになるだろうね。

훨씬 はるかに、ずっと
심란하다 (心乱)落ち着かない、そわそわ、いらいらする 발음 심나나다
하긴 そういえばそうだ(相手の言う事を肯定する)
하셔 おやりください 마음대로 하셔. お好きにどうぞ

어떤 악기드드 배우게?
손이 크니까 피아노가 어떨까?
손가락이 긴 건 도움이 되지만 손이 큰 건 별로 도움이 안 될 거 같은데?
건반 두 개 동시에 누르면 어떡하려고?어릴 때 피아노 배워본 적 있어?
전혀
피아노도 안 배우고 뭘 했대?
태권도를 배웠지.
하긴 사는 덴 태권도가 훨씬 도움이 되겠네.
꼭 그렇지도 않아.
하긴.
난 첼로 소리가 좋던데.첼로 배우는 거 어렵나?
바이올린은 어때?
너한테 배우라고?
내가 어때서?
바이올린은 소리가 별로 마음에 안 들어.심란하잖아.
깊이를 몰라서 하는 소리야.
깊어봤자 더 심란하지 뭐.
마음대로 하셔.피아노를 배우든 첼로를 배우든..
b0119425_95465.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-21 09:05 | ラジオハングル講座

에세이(수필随筆) 한국 방언 이야기

심원섭님.

남단 南端
궁했던 窮していた、貧しかった
텐트를 치다 テントを張る
초라한 아침 식사 みすぼらしい朝食、貧弱な朝食
원양어선 遠洋漁業 선장 船長
떡 벌어지다 がっしりとしている、盛り上がる、広がる
험상궂다 すごく険しい 험상궂은 얼굴 とても険しい顔
사내= 사나이 男
건달 ごろつき、遊び人、一文無し
노릇 役割、稼業 
使い方=名詞+노릇
건달들의 형님 노릇 ごろつきたちのアニキの役割
아버지 노릇 父の役割
빈약하다 貧弱な、貧しい
식단 メニュー、献立
식단을 짠다 献立を組む
힐끗 ちらっと、ちらりと
둘러보다 見渡す、見回す 두르다 巻く、巻きつける
돌아서다 背を向ける、後ろ向きになる
뒷짐을 지다 手を後ろで組む
나직하다 声や位置が低めだ、低い
풋고추 青トウガラシ
얼이 빠지다 気が抜ける、魂が抜ける
말뜻 言葉の意味
알아차리다 見抜く、気づく
다정하다 思いやりがある、多情だ
씩씩하다 凛々しい、凛凛としている
굴곡 (屈曲) 抑揚 굴곡이 심하다 抑揚が激しい
외가 母の実家
늠름하다 たくましい、勇ましい、堂々としている
산악 山岳
밋밋하다 類날씬하다 体つきがほっそりしている、すらりとしている
凹凸がなく平べったい
그녀는 키가 크고 다리가 밋밋하다. 彼女が背が高く足がほっそりしている。
투박하다 ぶっきらぼうだ、やぼったい
구수하다 風味がある、面白そうだ
정겹다 情愛に満ち溢れている
조림 煮付け、煮物
겨드랑이 脇の下
두고두고 何度も何度も
곱씹다 곱 2倍 씹다 かむ、咀嚼する しきりに思いめぐらす、口に繰り返して出す
억세다 頑丈だ、強い、強情だ

본문

한국 방언 이야기 (심원섭)
[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-14 20:52 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제8회

제8회 피아노도 별것 아니군.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

사 분의 일쯤 4分の1 
엄두도 못내다 思いもやらない
사고 합의금과 퇴직금이 事故の合意金と退職金が
나란히 並んで
선 채 たったまま
유명한 아티스트 有名なアーテスト
한숨을 쉬다 ため息をつく
바이올린 バイオリン
올려다보다 見上げる、仰ぎ見る

본문

에스컬레이터를 타고 사 분의 일쯤 지하로 내려갔을 때 일 층에 있던 악기점 피아노가 눈에 들어왔다.
피아노 건반 위에 올려놓은 가격표가 아직도 생각난다.평소 같았으면 엄두도 못 낼 만큼 비싼 가격이라고 생각했지만 통장에는 손도 대지 않은 사고합의금과 퇴직금이 수북하게 쌓여 있었기 때문에 피아노도 별것 아니군 싶은 마음이 들었다.
피아노 옆에는 기타와 바이올린,그리고 장난감처럼 생긴 악기들이 나란히 놓여 있었다.
에스컬레터에 선 채 악기들을 올려다보면서 나는 여자친구를 떠올렸다.그녀는 친구와 함께 자그마한 바이올린 학원을 운영하고 있었는데,유명한 아티스트들의 음반을 들을 때마다 한숨을 쉬곤 다.
b0119425_18194424.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-14 18:19 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제7회

제7회 모든 것이 과정

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

모든 あらゆる、すべての
잘못되다 間違っている 分かち書きがない

길게 늘인 長く伸ばす 
늘이다 伸ばす 늘다 伸びる
잡아당겨서 늘이다 引っ張って伸ばす
고무줄이 늘다 ゴムひもが伸びる
식구가 늘다 家族が増える

이제야 今になって(ようやく)
그제야 その時にやっと

돌리다 回す、方向を変える
돌다 回る、方向が変わる 시계 바늘이 돌다 時計の針が回る

난간 欄干、手すり 계단의 난간 階段の手すり
난간에 기대다 手すりに寄りかかる

요란하다 けばけばしい、おおげさだ、騒々しい、うるさい
요란하게 빛나고 있다 けばけばしく光っている

에스컬레터 エスカレータ
크리스마스트리 クリスマスツリー

거대하다 巨大だ 거대한 거울 大きな鏡

끔찍하다 ぞっとする、ものすごい、残酷だ、むごたらしい
끔찍한 내 얼굴을 보자마자 고개를 돌렸다. ゾッとする自分の顔をみるや顔を背けた

본문

하지만 그 생활이 잘못된 것이라고는 생각하지 않는다.시간이 지나고 나니 모든 것이 과정이었다는 생각이 든다.사고 때문에 그 문장이 떠올랐고,그 문장 때문에 술을 마시게 됐고,술 때문에 악기점을 발견한 것이다.전혀 상관없어 보이는 것들이 한 줄로 연결되는 순간,삶이 바뀐다.
그 줄을 길게 늘인 것이 한 인간의 삶이 아닐까.
한 달만에 포도 세 상자를 모두 비우고 새로운 포도주를 사기 위해 대형 할인매장으로 향했다.지하로 내려가는 에스컬레이터 정면에는 거대한 거울이 있었기 때문에 보기만 해도 끔찍한 내 얼굴을 피하기 위해 나는 오른쪽으로 고개를 돌렸다.난간에서는 크리스마스트리의 장식품들이 요란하게 빛나고 있었다.크리스마스가 다가오고 있다는 사실을 그제야 알았다.
b0119425_13191343.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-14 13:22 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제6회

제6회 술을 마시기 시작한지 한 달이 지난 후

줄을 마시기 시작한 지 한 달이 지난 후.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

떨떠름하다 渋い = 떫다 渋い
후회 後悔

달아오르다 (顔が)ほてる、赤くなる、熱くなる
빨갛게 달아오르다 赤くほてる

졸음 眠気
몰려오다 押し寄せる 졸음이 몰려왔다 眠気がおそってきた。

예열하다 予熱する

알코올 アルコール 중독 中毒
초기증상 初期症状

충분히 十分に

코르크 마개 コルクの栓 마개를 따다 栓を開ける

만취하다 泥酔する
잠이 들다 眠りに付く、寝付く
만취한 상태로 잠이 든다. 泥酔した状態で寝付く

처음에는 떨떠름한 맛 때문에 좀 더 비싼 포도를 사지 않은 걸 후회했지만 시간이 지날 수록 그 맛에 익숙해져갔다.한 병을 거의 다 마시면 온몸이 발갛게 달아오르고 졸음몰려왔다.
여자친구에게는 잠을 자기 위해 몸을 예열하는 것일 뿐이라고 전혀 걱정할 일이 아니라고 했지만 사실은 내가 보기에도 알코올중독 초기증상이었다.하지만 술을 마시면 내 몸에서 그 문장이 떨어져나갔다.내일 아침 내가 살아서 깨어날 수 있을 것인지에 대한 불안괌도 없어졌다.
만으로도 충분히 마실 만한 가치가 있었다.술을 마시기 시작한 지 한 달이 지난 후 할인매장에서 악기점을 지나지 않았더라면 지금까지도 나는 방 한구석에서 매일 밤 포도주의 코르크 마개를 따고 만취한 상태로 잠이 생활을 반복했을 것이다.
b0119425_14255758.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-13 14:42 | ラジオハングル講座

악기들의 도서관 제5회

제5회 매일 밤 한 병씩 비웠다.

제가 듣기에 어려운 단어들과,그리고 들을 수 있다고 해도 쓰기가 못 했던 단어들을 적어 봅니다.

억울하다 悔しい、無念だ
따지다 是非を問う、調べる、計算する、勘定する
한 수 一枚、一段 한수 높다 一枚上手だ

억울하기로 따지면 내가 한 수 위야. 無念なことを言うなら俺のほうが一枚上だ。

아물다 癒える、治る(ㄹ変) 
수술한 자리가 아물다 手術した跡が癒える
상처가 아물다 傷が癒える

백포도 白ワイン

본문

사고가 난 후 많은 것이 변했다.우선,회사를 구만두었다.팀장에게만 그 문장 얘기를 했다.
팀장은 웃기는 소리 하지 말고 푹 쉬었다가 출근해. 억울하기따지면 내가 한 수 위야.라며 사표를 받지 않으려고 했다.그러면서도 나를 부러워하는 눈치였다.앞으로 뭘 하면서 살 거냐고 팀장이 내게 물었다.나는 할 말이 없었다. 회사를 구만두고 나서는 술을 마시기 시작했다.상처거 아물지 않았기 때문에 술만큼은 몸에 나쁜 게 없었지만 술에 취하지 않고는 잠을 잘 수가 없었다.
아무것도 아닌 채로 죽지 않기 위해서는 뭐가를 해야했지만 어디서부터 시작을 해야 할지 알 수가 없었다.
나는 대형 할인 매장에서 가장 싼 백포도를 세 상자 사서 매일 밤 한 병씩 비웠다.
b0119425_1157911.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2010-11-13 11:57 | ラジオハングル講座


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル