<   2011年 07月 ( 11 )   > この月の画像一覧

스텝33,34 이천의 전통 도예촌1,2

스텝33

도자기 陶磁器
도예가 陶芸界
백자 白磁
고려청자 高麗青磁
b0119425_22163636.jpg

분청사기 粉青沙器
b0119425_2216543.jpg

도요지 陶磁器を焼く窯の地

고령토 高嶺土
고령토가 좋다

산자락 山の裾
물레 ろくろ
물레를 돌리다 ろくろを回す

자리하다 存在する

빚다 土などをこねて作る
조선 백자를 빚다 朝鮮白磁を作る
술을 빚다 酒を作る
물의를 빚다 物議をかもす
만두를 빚다 ギョーザを作る

적합하다 適している、適合している

송편을 예쁘게 빚으면 예쁜 애기를 낳는대요.
b0119425_2216189.jpg

흠을 잡다 (흠잡다) けちをつける
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-30 22:16 | ラジオハングル講座

오랜만에 영화 클래식을 보았습니다.

오늘은 토요일 쉬는 날이었는데 오랜만에 영화 클래식을 보았다.
역시 좋았다.이런 시나리오가 어떻게 하면 만들 수가 있는가?
그리고 울었다.

영화 중에서 나온 빨리 말하는 일..한국말으로는 뭐라고 하는지 모르겠지만 두 개가 나왔다.

첫째는
콩깍지는 깐 콩깍진가? 안 깐 깍진가?

콩깍지는 깐 콩깍지인가 안깐 콩깍지인가. 깐 콩깍지면 어떻고 안 깐 콩깍지면 어떠냐 . 깐 콩깍지나 안 깐 콩깍지나 콩깍지는 다 콩깍지인데.

둘째는
간장공장 공장장은 강공장장이고 된장 공장 공장장은 장공장장이다.
b0119425_21364140.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2011-07-30 21:37 | どうでもいいことだ

스텝31/32 한방약 처방을 받는다.

스텝31 漢方薬を処方してもらう1

맥 脈 맥을 짚다 脈を見る
간 肝臓
혈색 血色
노란빛 黄色 노란빛을 띠다 黄色がかっている、帯びている
얼굴색이 탁하다 顔色がくすんでいる
짚다 杖をつく、脈をはかる
뻐근하다 肩が凝る
似ている ⇒포근하다 暖かい、柔らかい

(連体形)-것으로 보아 ~ということから見て
지금 혈색과 안구가 노란빛을 띠고 백이 느린 것으로 보아 간이 많이 피곤한 상태인 것 같습니다.
いま血色と目が黄色がかっており脈も遅いことから見て肝臓がだいぶ疲れているようです。

안구 目玉、眼球
한의사 漢方医
음주 飲酒
뒷목 うなじ、首筋 뒷목이 뻐근하다 首筋が凝っている

침을 놓다 針を打つ
침을 맞다 針を打ってもらう

맥이 느리다 / 빠르다 脈が遅い/早い
얼굴색이 탁하다 顔がくすんでいる
몸이 허하다 体がだるい、元気がない、元気が出ない

예년보다 긴온이 높은 것으로 보아 올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
例年より気温が高いところを見ると今年の桜は早く咲くものと予測されます。

스텝31 漢方薬を処方してもらう1

보약 補薬、いわゆるサプリメント
제 チェ 韓国にしかない薬の量を表す助数詞、単位
⇒1サイクル分の量 1日3回15日分 約45包分

통증 痛み 통쯩
환절기 季節の変わり目
밀가루 小麦粉 밀까루

허하다 体が衰弱している
금하다 禁じる、断つ
줄이다 減らす 줄다 減る

복용 服用

되도록 なるだけ、できるだけ
휴식을 취하다 休息をとる

환절기라서 건강한 몸도 피로를 많이 느끼기 쉽습니다.
季節の変わり目ですから健康な体も疲れを感じやすくなります。
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-23 21:56 | ラジオハングル講座

일본 드라마 北の国から 

脚本 倉本聡
制作著作 フジテレビ
1981-2002年に渡り放送した名作。

この「北の国から」の再放送が始まった。
さだまさしの「あ~あ~」のメロディに始まる倉本聡の名作です。
第一話を録画して先ほど見終えました。
純と蛍がとてもかわいいです。
五郎さん、和夫さん、二人とも若いです。
雪子おばさん(竹下景子)もかわいいです。

さぁ名作のスタートです。
b0119425_16544864.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2011-07-23 16:54 | どうでもいいことだ

어느 날 밤 대리 기사

ある日の夜の代行運転者

기피 嫌がられる、忌避、嫌がること
섭외 渉外、交渉

키를 건네주다 キーを渡す、手渡す

전업 専業

입을 뗀다 口を開く
떼다 取る、取り外す、剥がす
やめる、断つ 손을 떼다 手を引く
담배를 떼다 タバコを断つ

우는 소리 弱音をはく
늘어놓다 並べ立てる、あれこれしゃべる
있는 소리 없는 소리 다 늘어놓고 있다.
あることないこと全部ならべたてる

보태다 加える、補充する
학비에 보태 써라. 学費の足しにしなさい。
나는 3,000원을 보태 15,000원을 건넨다.
僕は3,000ウォンを加えて15,000ウォン手渡した。

건네다 金品や権利を渡す
건네주다 荷物を渡す

작별 別れ、決別
작별 인사 別れの挨拶
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-18 09:32 | ラジオハングル講座

별자리

b0119425_7593024.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2011-07-18 07:59 | どうでもいいことだ

여자 축구 월도컵 일본 여자 축구 나데시코 우승!

드디어 일본 여자 축구 나데시코 Japan이 미국과의 결승전에서 PK로 우승했다.
오늘은 일본 시간에 새벽 3시 45분 결승전이 시작했다.
저도 일찍 일어나서 TV를 봤다.
일본의 여자들이 정말 대단한 일을 이루어졌다.
그 여자들의 꿈이 이루어졌단 말입니다.
정말 축하해요!
b0119425_7474197.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2011-07-18 07:47 | どうでもいいことだ

스텝29 / 30 템플 스테이

스텝29 / 30 템플 스테이
b0119425_21295951.jpg

다도 茶道
사찰 寺院、寺
공양 供養、寺で食事をとること

법복 僧衣
몸가짐 物腰、態度
경건하다 敬虔だ
구부리다 曲げる、かがめる
합장하다 合掌する
갖추다 備える
예절 礼節
차담 茶香、茶談

좌측통행 左側通行
우측통행 右側通行

취침 시간 就寝時間
마주치다 出くわす、逢う
수행자 修行者
절을 하다 拝む、チョルする

b0119425_21302287.jpg


사찰 寺院 시원 寺院 절 寺
승려 스님 僧侶
참선하다 座禅する
명상하다 迷走する
염불하다 念仏する
수행하다 修行する
공양 供養、僧侶が一日3回食事をとること、寺で食事をすること

몸가짐이 좋다 行儀がよい
몸가짐이 안 좋다 行儀が悪い

웃어든 目上の人 윗사람
아랫사람 目下の人
공손하다 丁寧だ、丁重だ
웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다.
目上の人には丁重さを忘れてはならない。

스텝30 템플 스테이

참회 기도 懺悔の祈祷
예불 礼拝すること
새벽 예불 夕方の礼拝 아침 예불 朝の礼拝

삼배 三礼(膝、肘、額を地につけて行う礼拝)3回する 오체투지 五体段地
백팔 배 108回の礼拝

어간 문 中央の入り口
가운데에 있는 어간 문 真ん中にある入口

발꿈치 かかと 발꿈치를 들다 かかとを上げる
큰스님 高僧

머리맡 枕元、頭のそば
드나들다 出入りする

초 ろうそく 촛불 ろうそくの火
향 お香

법당 本堂
부처님 お釈迦様

저두 (반배)おじぎ
手を合わせたまま自然に腰を約60度くらい曲げるお辞儀を言う。

삼배
3回繰り返す拝礼。一般的には寺院での礼拝は五体投地と言う。
五体投地:両膝、両肘、額を地につけて行う最高の礼拝の仕方
(오체투지)
백팔 배 本能の数くらい108回繰り返す拝礼。

거듭하다 繰り返す
번뇌 本能
배례 拝礼
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-17 21:30 | ラジオハングル講座

인생은 소꿉놀이 人生はおままごと

오정희 마음의 무늬

여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬시며 살아온 날들이 한바탕 꿈 같다거나 사는 일이 어린아이들의 소꿉놀이와 다를 바 없다고 말씀하신다.

옹기종기 모여 앉아 엄마 노릇 아빠 노릇 아기 노릇을 하고 밥 머고 잠자고 일하는 시늉을 하다가 해 저물고 어두워져 아무개야 그만 놀고 들어와라 라고 부르는 어머니의 목소리에 소꿉놀이 살림살이응 놀던 그대로 두고 각자 뿔뿔이 흩어져 집으로 들어가듯이 이 세상에서 사는 일도 마찬가지로 한바탕 펼쳐 놓고 살다가 어느 날 누군가의 부름에 놀던 것,지녔던 것들을 그대로 놓아 두고 황황히 떠나가게 되는 것이라는 뜻일 게다.

オジョンヒ こころの模様

80をとっくに超えた母は時々ため息をつきながら生きてきた日々は一場の夢のようだとか生きることは子どものおままごとと違いはないと言った。

みんなが集まり母さん役、父さん役、子供の役をしてご飯を食べ、眠り、仕事をするふりをしているうちに日が暮れ○○ちゃん遊びはやめて帰りなさいと呼ぶ母の声に、遊んでいたおままごと道具を放り出してそれぞればらばらに散らばって家に帰ることと同じで人生は一場に広げて生きながらある日誰かの呼ぶ声に遊んでいたもの、持っていたものをそのまま放り出してさっさと発って行くことになるという意味なのだろう。

너무 좋은 에세이이다.
인생은 소꿉놀이라는 생각방식은 정말 끝내주고 멋지다.
이 에세이를 읽어보니 죽는 것이 그다지 무섭지 않게 된다.
인간은 누구나 언젠가 죽을 것이다.
우리는 이 세상에서 소꿉놀이를 하고 있는 것이다.
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-17 21:06 | ラジオハングル講座

스텝27,28 왕의 식탁을 만든다.

스텝 27 왕의 식탁을 만든다.1

쪽 切れ、片 かけらを数える助数詞
뿌리 根、ネギなどを数える助数詞 本
고명 コミョン、装飾を兼ねた양념

굵은 소금 粗塩(太い塩)
다진 みじん切りにした 다지다 みじん切りする
녹인 溶かした 녹이다 溶かす 녹다 溶ける
얹을 載せる 얹다 載せる
재워 두다 寝かせておく 재우다 寝かす、眠らせる、泊める、漬ける

담그다 液体に漬ける、浸す 類=잠그다
으変速 담가 漬けて

절이다 野菜や魚を塩や酢、砂糖などに漬ける、塩漬けにする
숨이 죽다 野菜などがしんなりとする、しおれて生気がなくなる

대파 長ネギ 굴 牡蠣 표고버섯 표고 しいたけ
대파 한 뿌리 長ネギ1本
대추 ナツメ 밤 栗 새우젓 アミの塩辛

양파 한 개 玉ねぎ1個

양념 ヤンニョム、薬味
스픈 大さじ スプーン
큰 술 大さじ 작은 술 小さじ
다진 마늘 다섯 스픈 刻んだにんにく5スプン
다진 생강 30그램 みじん切りのしょうがを30グラム

주재료 主材料 부재료 副材料
고춧가루 반 컵 粉唐辛子半カップ

요리 어휘

썰다 切る
저미다 薄く切る
다지다 みじん切りする

담그다 液体へ漬ける、漬物などをつける
절이다 野菜や魚を漬ける

삶다 ゆでる
끓이다 沸かす、煮る
조리다 煮漬ける
데치다 ゆがく
찌다 蒸す

섞다 混ぜる
버무리다 あえる、混ぜあわせる

스텝 28 왕의 식탁을 만든다.2

손질 手入れ、下ごしらえ
김칫소 キムチの具
나박나박 薄く四角に
어슷썰기 斜め切り

배게 なじむように 배다 しみこむ、なじむ 베다 切る

소복하다 こんもりとしている、うずたかい
저며 薄く切って 저미다

채 썰어 千切りにして 채 썰다 千切りにする
행구다 すすぐ 해구면 すすげば

버무리다 和える

두께 厚さ
버섯 きのこ
골고루 まんべんなく、等しく

네모나게 썰다 四角く切る

채 썰다 千切りにする
얇게 저미다 薄く切る
다지다 みじん切りにする
네모나게 썰다 四角く切る
나박나박 썰다 短冊切り
어슷썰기 하다 斜め切りする
송송 썰다 小口切りにする
[PR]
by hiroharuh | 2011-07-16 23:28 | ラジオハングル講座


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル