<   2011年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧

스텝21 이상으로 그리려고 한 것

스텝21

지도자
백성 人民、国民、百姓
극명하다 克明だ 극명하게 克明に
갖춘 備えた 갖추다 備える
훌륭하다 立派だ、すばらしい
편안하다 平穏だ、無事だ

-라는 생각 ~という考え
-라는 생각을 했다. ~と思いました。
-라는 생각을 하게 됐다.~という考えました。
-라는 생각이 들었다.~と思いました。

한번 보여주고 싶다라는 생각을 했어요.
一度見せてあげたいと思いました。

-냐 아니냐 ~か、そうでないか
행복하냐 아니냐 幸せかそうでないか
훌륭하냐 훌륭하지 않냐에 따라서 すばらしいかどうか(そうでないか)

갈리다 分かれる 가르다 分ける、仕分ける、分類する
연령에 따라 갈다 年齢によって分ける
이익금을 갈다 利益金を分ける
의견이 갈리다 意見がわかれる
사람에 따라 문장의 해석이 갈리다人によって文章の解釈が分かれる

창조 創造 창의 創意
승패 勝敗

박제 剥製 사슴을 박제하다 シカを剥製にする
핵심 주제 核心の主材 中心テーマ

사극 史劇 時代劇
어린애 幼い子ども

귀한 뜻을 품으면 귀한 사람이 된다.
高い志を抱けばりっぱな人になる。
少年よ大志をいだけ

뜻을 품다 志を抱く

점검 点検

을/를 / 로 삼아요. ~にします、~にみなします
관심이 있는 문야를 드라마의 주제로 삼아요.
感心のある分野をドラマにします。

名詞+삼아 ~と思って、~に、~として
孤独を友に日々を過ごした時がありました。
고독을 벗 삼아 나날을 보낸 적 있었습니다.
[PR]
by hiroharuh | 2011-06-18 22:53 | ラジオハングル講座

초원사진관 草原写真館

대역 수필 対訳エッセイ 【심원접】

팔 월의 크리스마스 八月のクリスマス(1998 호진오)
b0119425_1338835.jpg


제 제일 좋아하는 한국연화 8월의 크리스마스의 수필이 실려 있다.

건널목에서 만난 소녀 애 둘에게 영화 팔월의 크리스마스에 나오는 사진관이 어디 있느냐고 물으니 군산 초등학교 앞에 있다고 한다.

우리 학교예요.라며 좋아한다.그리고는 쪼르르 앞서서 뛰어간다.가늘고 작은 몸집으로 언제까지나 웃고 외치며 재잘대는 이 아이들.제비 같다.종달새 같다.
[PR]
by hiroharuh | 2011-06-12 13:43 | ラジオハングル講座

스텝18,19,20

스텝18 캐스팅

연출자 演出家 설득 説得 연기력 演技力
내내 常に、いつも
아예 最初から、はなっから
캐스팅 キャステング casting

얼마나 -ㄴ/은가를 どれだけ~かを
얼마나 예쁜가를 보여 주겠다.
どれだけ美しいかを見せてあげよう。
부모의 사랑이 얼마나 깊은가를 새삼 깨달았습니다.
両親の愛がどれだけ深いかをあらためて知りました。

아예 はじめから、はなっから +否定
자기가 잃어하는 배우가 나오면 아예 안 봐요.
自分の嫌いな俳優がでればはじめから見ません。
하려면 제대로 하든지 아니면 아예 말든지 해야지요.
やるならちゃんとやるかでなけりゃはなっからやらないかにしなきゃね。

얼마나 -ㄴ/은/는지 모른다. どれだけ~かわからない
어렸을 떄는 우리 여동생이 얼마나 귀여웠는지 몰라료.
小さいときは私の妹はどんなにかわいかったかわかりません。

한효주 - 동이
b0119425_12311249.gif

b0119425_12232511.jpg


스텝19 전문직의 여성 장금이.

주치의 主治医
역사상 歴史上
전문직 専門職
임금 君主、主 別 賃金

감히 あえて、大胆にも、とうてい
감히 상상도 할 수 없는 일이다. 到底想像もできないことだ。

감히 못하다 / 감히 -ㄹ 수 없다. 恐れ多くて~できない
그런 말씀은 감히 못 드리겠군요.
そのような話はとうてい申し上げられません。

있지 않나 ~いるのではないか

~ではないか
-지 않나 の後に 
생각하다 (思う)/ 생각되다(思われる) / 생각이 들다(気がする) / 싶다(思う)

자기가 꿈꾸는 세계를 장금이가 대신하고 있지 않나 생각이 들었다.
自分が夢見る世界をチャングムが代わりにやってくれているのではないかと思いました。

정말로 이번 만남이 좋은 추억이 되지 않나 싶어요.
本当に今回の出会いはよい思い出になるではないかと思います。

그런 결말도 있을 수 있지 않나 싶어요.
そのような結末もありえるのではないかと思います。

천민 奴婢、賎民(せんみん)
판타지 ファンタジー

스텝20 엄마로서 일하는 여성상

전쟁 戦争 생활력 生活力 노점상 露天商

하면은 -(이)라고 하면 の略 ~といえば

늘 어머니 하면 쉬지 않고 늘 일만 하시던 어머니.
いつも母さんといえば休まずいつも仕事ばかりしてた母さん

여수 하면 그 때 먹었던 쌀이 생각나요.
ヨスと言えばあのとき食べたお米を思い出します。

먹여 살리다 養う、扶養する、食わせてやる、育てる

나도 모르게 知らずに、知らないうちに

억척스럽게 たくましく、がむしゃらに

친분이 있다 親交がある 친분이 있는 친구 親交のある友人

호젓하다 うら寂しい、もの寂しい
호젓한 산길 うら寂しい山道
[PR]
by hiroharuh | 2011-06-11 12:31 | ラジオハングル講座

스텝17 드라마 동이에서 주인공의 참신함.

스텝17 드라마 동이에서 ... 주인공의 참신함.

숙종 朝鮮王朝19代の王様
주인공 主人公
작가 作家、脚本家
조역 助役、脇役
시각 視覚、視点
무스리 宮中で雑用をする奴婢 노비
달리해서 変えて
어떻겠느냐(고) どうだろうか(と)

장희빈 王様の側室.. 빈 は側室の最高位につく
다루다 取り扱う
발상 発想

-(으)면 어떻겠느냐 ~してはどうだろうか
조역으로 나오는 최 무스리를 드라마로 하면 어떻겠느냐 생각했습니다.
脇役で出てくるチェ雑用係をドラマにしたらどうだろうかと思いました。

비빈밥을 먹어보면 어떻겠느냐고 해서 먹어봤어요.
まぜご飯を食べてみてはどうかというので食べてみました。

한국어 학원에 다녀보면 어떻겠느냐고,실력이 많이 늘까 해서 아무튼 다녀봤어요.
韓国語教室に通ってみてはどうだろうか、実力が伸びるかと思いとにかく通ってみました。

청춘의 방황 青春の彷徨
[PR]
by hiroharuh | 2011-06-04 10:13 | ラジオハングル講座


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル