<   2008年 08月 ( 12 )   > この月の画像一覧

속담에서..

b0119425_1131829.jpg
이왕이면 다홍치마. どうせなら赤いチマ。
(同じ事なら赤いチマ,どちらか選べといえば気に入った方を選ぶこと)
라는 속담이 있는데 왜 다훙치마인지 알아보겠다.

고려시대 원나라가 간섭하던 때가 있었죠..
당시 원의 조정에서는 고려의 처녀들을 매년
데려가는 공물 비슷한 만행을 저질렀습니다.
당시 고려의 처녀들은 다홍색 치마를
입었다고 합니다. 그게 일종의 계급이라고는
볼 수 없지만..... 신분을 나타냈다고 하는데요...

여자들을 원에 보낼때는 다홍색 치마(처녀)를 보내
라는 의미에서 이왕이면 다홍치마라는 말이 나왔다고
하네여...^^

高麗時代,元の国が干渉していた時がありました。
当時元の朝廷では高麗の若い女性たちを毎年
連れて行く供物に似たことが行われていました。
当時の高麗の女性達は赤いチマをはいていたそうです。
それが一種の階級とは言えないまでも身分を表していたようです。
女性達を元に送るときは赤い色のチマを送るという意味でどうせなら赤いチマという言葉が出たという悲しい話です。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-31 10:57 | 韓国語能力試験高級学習

過去問から学習する(まとめ)

いよいよ9月。9/21受験日まで残り3週間,頑張って学習します。

■ 覚えたい一言

자기 분수에 맞게 사는 게 좋아.
身分相応に暮らすのがいい。

요컨대 곰곰이 생각해 보건대
要するによくよく考えてみるに

거절하다 못해 나도 같이 가기러 했다.
断り切れずに僕も一緒に行くことにした。

난처한 처지에 처하고 있다.
難しい立場に置かれている。
=딱한 입장에 놓여 있다.
=苦しい立場に置かれている。

많고 적음이 문제가 아니라-
多い少ないの問題ではなく

■ 紛らわしい語彙

단번에 一度に,一遍に,一回で 類=한껏번에

단번에 어려운 시험에 합격했다.
一回で難しい試験に合格した。

한껏번에 一気に 한껏 力の限り,出来る限り

그는 그 술잔을 한껏번에 마셔버렸다.
彼はその盃を一気に飲み干した。

간혹 時折,時たま 類=이까금 / 가끔

나는 간혹 여행도 한다.
僕は時折旅行もする。

이따금 시원한 바람이 분다.
時折さわやかな風が吹く。

심지어 その上,それにもまして 類=게다가

욕설을 퍼붓더니 심지어 때리기까지 했다.
ののしったと思ったらさらに殴りさえした。

배탈도 나고 게다가 감기까지 걸렸다.
腹も壊してその上風邪までひいた。

고루 平等に,一様に,おしなべて 類=골고루

짐을 고루 나누어 싣는다.ㄷ変則
荷物を平等に分けて積む。

골고루 성적이 좋다.
おしなべて(総じて)成績がいい。

냉큼 ただちに,すぐに 類=바로 / 곧 / 재빨리 / 얼른

이게 냉큼 내 손바닥에 올라오잖아요.
なんとすぐに私の手に上がってくるじゃないですか。

단단히 固く,しっかりと 類=단단하다 / 튼튼하다 / 굳다

이번이야말로 단다히 마음을 먹었다.
今度こそ固く決心した。

튼튼하다 頑強だ,固い,丈夫だ
굳다 固い

짐짓 わざと,故意に 類=일부러 / 고의로 (故意に)

짐짓 화가 난 체하나다.
わざと怒ったふりする。

너가 거기까지 일부러 안 가도 되.
お前がそこまでわざわざ行かなくてもいい。

바쁜신데 이렇게 일부러 오셨군요.
お忙しいのにこのようにわざわざいらしたんですね。

선뜻 あっさりと,気軽に快く 類= 기꺼이 快く喜んで

선뜻 내 청을 들어주었다.
快く私の願いを聞いてくれた。

기꺼이 허락해 주셨다.
快く承諾してくださった。

선뜻한 옷차림으로 나갔다.
すっきりした身なりで出かけた。

치우치다 一方に偏る 類=비뚤어지다 曲がる,一方に傾く,ゆがむ

어느 한 방면으로만 치우치지 않는 폭넓은 사람이 되어야겠다.
ある片方にだけ偏らない幅広い人間にならなければ。

간판이 왼쪽에 비뚤어지고 있다.
看板が左側に傾いている。

잦다 よくある,しばしばある,頻繁だ 
類=흔하다 どこにでもある,珍しくない,ありふれている
반대어=드물다 珍しい,まれだ

이 사거리는 교통사고가 잦다.
この交差点は交通事故がよく起きる。

자네 요즘 결근이 너무 잦은데 어찌된일인가.
君最近欠勤が多いがどうしたことかね。

제법 思いのほか,案外,なかなか結構 
類=뜻밖에 意外に,予想外に / 의외(로) 意外に

제법 싼 펴닝다. 案外やすい方だ。

그녀는 뜻밖에 비아노를 잘 친다.
彼女は意外にもピアノが上手だ。

그가 진다니 의외였다.
彼が負けるなんて意外だった。

누누이 何度も,幾度も 類=몇 번이나 何度も / 자꾸 しょちゅう

그 시험은 누누이 조전을 해봤지만 전부 떨어졌단 말이지.
その試験は何度も挑戦したけれど全部落ちたんだよ。

기필코 必ず,きっと 類=반드시 / 꼭 / 어김없이

이번 대회에서는 기필코 우승하고야 말겠다.
今度の試験ではきっと優勝してみせる。


■ 用言

심상찮다 尋常でない,普通でない

그의 행동은 심상치 않은 것 같아.
彼の行動は普通ではないようだ。

우리 회사는 기금은 심상치 않은 상태이다.
私たちの会社は今尋常でない状態だ。

시원찮다 さえない,はかばかしくない

그는 일 솜씨가 시원찮다.
彼は仕事の腕がさえない。

어긋나다 食い違う,合わない,道理に反する 반대어=마땅하다 適当だ,ふさわしい

생각이 어긋나다. 考えが食い違う
도리에 어굿나는 행동.道理に反する行動
그녀에게 마땅한 혼담이 나섰다.彼女にふさわしい縁談が持ち上がった。

굴다 ふるまう,行動する -게 굴다 ~そのようにふるまう
제멋대로 굴다. 自分勝手に行動する。
까다롭게 굴다. 気むずかしくふるまう。

似ている 구르다 ①ころころ転がる ②踏みならす

헤아리다 ざっと数える,察する,くみ取る 類=재다 測る / 세다 数える

눈으로 헤아려서도 고작 열 명정도빢에 없었다.
見た目で数えてもせいぜい10名程度しかいなかった。

신장하고 체중을 잰다.
身長と体重を測る。

돈을 세다. お金を数える。

꾸깃꾸깃하다 しわくちゃだ,くしゃくしゃだ

꾸깃꾸깃한 옷을 다림질도 하지 않고 입으면 어떡하니?
しわくちゃな洋服をアイロンもかけずに着てどうするつもり?

쪼개다 割る,裂く

사과를 둘로 쪼개서 먹는다. りんごを割って食べる。
시간을 쪼개서 여자친구하고 만난다. 時間を割いてガールフレンドに会う。


精一杯,ぎりぎりだ
빠듯하다 / 고작이다.

저미다 (肉を)薄く切る(胸を)えぐる
뒤집다 裏返す
이 옷은 뒤집어도 입을 수 있는 옷이다.
この洋服は裏返しても着られる。

얽다 / 얽히다 しばる,くくる / しばられる,巻き込まれる
묶다 / 묶이다 しばる,くくる / しばられる



■ 四字熟語,ことわざ

어부지리 漁夫の利
일거양득 一挙両得
일석이조 一石二鳥
궁여일책 苦し紛れに思いついた一策
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-30 15:22 | 韓国語能力試験高級学習

속담.. 모로 가도 서울만 가면 된다.

모로 가도 서울만 가면 된다 라는 속담의뜻이 무슨 뜻인지 알아보겠다.

横道にそれてもソウルに着きさえすればいい。

b0119425_23572213.jpg


結果は同じだからと言って過程が重要でないとは言えないということだ。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-30 00:01 | 韓国語能力試験高級学習

明日から9月です。

月日の流れは本当に早いです。
8月も終わって、9月、秋です。
とりあえず、9/21韓国語能力試験に向けて勉強しておりますが、早いもので残り3週間となりました。듣기,읽기は何となく感覚?で行けそうな気がして来ましたが、(あくまで気がしてきただけです)、어휘분법,쓰기に関しては事はそう容易く運ばないようです。(これは絶対的な自信があります)

まぁ、それでも毎回受験終了後には、必ず自分自身に何かが残りましたので、今回もその何かに期待して頑張っています。

学習内容から

■ 早い、速い、遅いに関して

           速い、早い    遅い、のろい

동작.과정     빠르다      더디다 / 느리다
動作、過程     (르変)
시기.시간     이르다       늦다
時期、時間     (르変)

■ 지니다

지니다 は朝鮮語辞典では※2つの重要単語でした。(今の今まで知らなかった)
物を身につけるや人格を備えている、考えを持つなどに使われます。

그는 부적을 언제나 몸에 지니고 있다.
彼はお守りをいつも持っている。

어머니의 사진을 지니고 있다.
母の写真を持っている(携帯している)

그녀는 어학적인 재능을 지니고 있다.
彼女は語学の才能を備えている。

■ にじむ、しみる、しみこむ など

배다 しみる、手に馴染む 別 (子を)はらむ
번지다 しみる、にじむ、広がる
스며들다 染みいる、染みこむ
스며들다 は中に入りこむのイメージで번지다 は広がるイメージです。

例文

이크가 배서 무슨 글씨인지 알나볼 수가 없다.
インクが染みて何の文字か読めません。

이런 기세로 계속 불이 번지면 재산 피해가 엄청날 것이다.
こんな勢いでこのまま火が広がったら財産被害が多大になるだろう。

환자의 얼굴에 환한 미소가 번질 때 봉사자로서 보람을 느낀다.
患者の顔に明るい笑顔が広がる時奉仕者として生き甲斐を感じる。

생선 요리를 하면 옷에 냄새가 배서 속상하다.
魚料理をすれば洋服ににおいが染みて気になります。

요즘 게는 알이 배서 아주 앗있을 거예요.
最近の蟹は卵がはらんでとてもおいしいだろう。

이제는 일이 손에 배서 훨씬 덜 힘들어졌다.
もう仕事に慣れて随分と楽になりました。

似ているもので 베다 刃物で切る、枕をするなど

■ 惜しい

애서가다 惜しい(哀惜) 類似 분하다 惜しい、くやしい
아깝다 惜しい
서운하다 名残り惜しい 類似 섭섭하다 名残り惜しい
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-29 19:47 | どうでもいいことだ

韓国における「有名税」とは?

韓国語能力試験12回過去問題 듣기から
이미 유명세를 타고 있습니다.
すでに有名税をもらっています。韓国には有名税がある?

ネイボで調べました。

「유명세」라는 세금도 있나요?

얼굴이나 이름이 알려진 연예인이나 유명인사들이 거리나 어떤곳을 다닐때 사람들에게 둘러싸이고 카메라세례를 받아 일반인처럼 자유롭게 활동하는데 제약이 따릅니다. 이를 유명세라하며 돈으로 징수되는게 아니고 불편함을 말한다고나 할까요...불편함을 감내해야 하기 때문에 이를 유명세라 합니다.... 공식적으로 우리나라에 이런 세금은 없습니다...

ですって。なるほど。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-17 15:28 | どうでもいいことだ

卓球に感動した

今日の卓球3位決定戦トーナメントの日本女子に感動させられました。
本当に気の抜けない3時間でした。見ている方も疲れました。
平野選手のキリッとした目,相手をじっと見つめる顔が,勝った瞬間くしゃくしゃになったのを見て本当にホッとしました。愛ちゃんも福岡選手も頑張りました。
明日は銅メダルをかけての韓国戦,かなり厳しいと思いますが,この勢いで何とか感動する試合を見せてほしいです。
b0119425_23363095.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2008-08-16 23:37 | どうでもいいことだ

過去問12回쓰기/읽기/듣기から学習する

■ 文法

-는 고사하고 ~は言うまでもなく,~はもちろんのこと
남을 돕는 것은 고사하고 남에게 피해를 줄 수도 있다.
他人を助けることは言うまでもなく他人に被害になることもある。

-기에 망정이지 ~だからよかったものを
남을 조와주기에 망정이지 남에게 폐를 끼치면 큰일이지요.
他人を助けてあげたからよかったものを他人に迷惑をかけたら大変でしょう。

시간이 대기에 망정이지 조금만 늦었어도 못 갈 뻔했다.
時間に間に合ったからよかったものを少しでも遅れても行けないところだった。

-기 일쑤이다 ~することが常だ
이웃과 마주치면 인사를 하기 일쑤이지만 얼굴을 돌리며 외면하는 경우도 있대요.
隣と顔を合わせれば挨拶することが常だが顔を背けて無視する場合もあるそうです。

■ 用言

극심하다 はげしい
극심한 피해 激しい被害
극심한 통중을 느끼지 않고 인간답게
激しい痛みを感じない人間らしい

외면하다 顔を背ける,無視する
이것은 외면할 수 없는 문제지.
これは無視できない問題だ。

유사하다 似ている,類似している
요즘에 뉴스는 스포츠 중계와 유사하게 진행한다.
最近ニュースはスポーツ中継と似るように進行する

타고나다 生まれつき持っている
타고난 목소리 生まれつきの声
재능은 타고났다고 하더라도 후천적 노력에 의해 뒷받침 되지 않으면 성공하기 어렵다.
才能は生まれつきだとしても後天的努力によって後押ししなければ成功することは難しい。

-에 의하다 ~に基づく,~による
-를 위하다 ~のため

이룩하다 成し遂げる,達成する
목표를 이룩하다 目標を成し遂げる

풍족하다 豊かだ,豊富だ
풍족한 삶 豊かな人生
농산물이 풍족한 지방
農産物の豊かな地方

참되다 正しい,真実だ 形容詞
참된 배우의 자세
真の俳優の姿勢

가리다 塞ぐ,遮る 別 選ぶ
커튼으로 빛을 가리다
カーテンで光を遮る
눈을 가리다 目をふさぐ
우산이 시야를 가리기 때문에 사고가 일어난다.
傘が視野を塞ぐので事故が起きる。

얽다 縛る,くくる = 묶다
でっちあげる,ねつ造する
짐을 끈으로 얽다 荷物を紐でくくる

얽히다 縛られる,絡まれる,絡み合う,巻き添えを食う,ぬれぎぬを着せられる
끈이 얽혔다. 紐が絡み合った。
그들 사이가 삼각 관계로 얽혔다.
彼らは三角関係で複雑になっている。

꺼리다 ためらう,嫌がる,嫌う
조금도 꺼리지 않고 말한다.
何のためらいもなく話す
남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
人が自分の部屋に入るのを嫌がる

탓하다 せいにする
아무도 탓할 생각은 없습니다.
誰のせいにもするつもりはありません。

엿보다 のぞき見る,盗み見る
밖에서 안을 엿보다. 外から中をのぞき見る
숨을 죽이고 그가 하고 있는 것을 엿보고 있었다.
息を殺して彼がしていることをのぞき見ていた。

어루만지다 軽くさする,なでる,いたわる,慰める (위로하다)
수염을 손가락으로 어루만지고 있었다.
髭を手でなでていた。

대단찮다 たいしたこと無い,つまらない,それほど重要ではない
=대단치 않다 反対= 대단하다 すばらいい,すごい
대단찮은 일로 서로들 싸우지 마.
つまらないことでお互いに喧嘩するな。

웬만하다 まずまず,まあまあだ
웬만한 손님 まあまあな客
수입이 웬만하다 収入がまずまずだ

웬만하면 差し支えなければ,よかったら
웬만하면 차나 한 잔 할까요?
よければお茶でもしませんか?

만만찮다 手強い,侮れない
=만만치 않다
반발도 만만치 않았다. 反発も侮れなかった。

뜯다 ㄷ規則 弦楽器をつま弾く,むしる,はがす,はぎとる
가야금을 뜯다 カヤグムを弾く
b0119425_11371886.jpg

튀기다 はじく,はねのける,油で揚げる
会話体では 튕기다 を用いる
수박을 손톱으로 튀겨본다.
スイカを爪ではじいてみる。
가야금은 직접 사람 몸의 일부인 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다.
カヤグムは直接人の体の一部である指で弦をはじいたり弾いて音楽を表現して出す。

희미하다 ぼんやりしている
희미한 추억 かすかな思い出
희미한 가로등 볼빛 ぼんやりとした街灯のひかり

마땅하다 ふさわしい,似つかわしい,適当だ
너에게 마땅한 일자리가 있다.
君にふさわしい仕事先がある。
反対 = 마땅찮다 = 마땅치 않다
마땅찮은 짓 ふさわしくない行い
마땅찮은 얼굴로 하고 있었다.
不服そうな顔をしていた。

변변찮다 引けを取る,ぱっとしない,どこかひけをとる
= 변변치 않다
反対 = 변변하다 引けを取らない,よい
변변히 ろくに,十分に,満足に
변변히 차린 것도 없는데 많이 드세요.
ろくに準備したものもないですがたくさん召し上がってください。

앞당기다 前に引っ張る,早める,繰り上げる
시간을 조금만 앞당길 수 있을까요?
時間をすこし早めることができますでしょうか?
다른 강습이 잡혀 있어서 일정 변경은 곤란한데요.
他の講習が入っていて(決まっていて)日程変更は困りますが。
잡히다 掴まる,決まっている,鎮火する,火が消える

행하다 行う,実行する,実施する
졸업식을 행하겠습니다.
卒業式を行います。

가리다 選ぶ,塞ぐ = 막다 塞ぐ
커튼으로 빛을 가리다 カーテンで光を遮る
비뚤어지다 一方に傾く,曲がる
오른쪽이 비뚤어졌고 나뭇가지에 가려서 잘 안 보여요.
右側が傾いていて木の枝に遮られていてよく見えません。


번거롭다 わずらわしい,複雑だ,やっかいだ,煩雑だ
= 복잡하다 複雑だ

■ 語彙

처지 立場,境遇,状態
딱한 처지에 놓여 있다.
苦しい立場に置かれている。
딱하다 苦しい,痛ましい,かわいそうだ=불쌍하다
처지가 난처해진다.
立場が苦しくなる。

절반 半分
빵을 절반씩 나눠 먹자.
パンを半分づつ分けて食べよう。

가량 くらい,ばかり
=쯤
한 시간 가량 1時間くらい
쌀 두 말 가량 米2斗ばかり

수칙 心得,守るべき規則
네 가지 수칙을 충실히 지킨 중년 성인의 경우 심장병 발생 위험이 35% 가량 낮아지는 것으로 나타났다.
4つの心得を忠実に守る中年成人の場合心臓病の発生の危険が35%くらい低くなると明らかになった。

오늘날 今日

수작 言葉のやりとり
수작을 눈치 채다 言葉のやりとりに気づく,感づく
눈치를 채다 気づく,感づく
눈치가 있다 勘がいい
눈치를 보다 살피다 様子をうかがう

보완 補完
곧 보완해서 다리 올리겠습니다.
すぐに補充して再び提出いたします。

-의 일환으로 ~の一環で 
행군 行軍(行う,行進すること)
봉사활동의 일환으로 행군을 하고 있다.
奉仕活動の一環で行軍をしている。

징검다리 飛び石 架け橋
징검다리가 되겠다.
架け橋になるだろう。

거미 蜘蛛(くも)
거미가 줄을 치다 蜘蛛が巣をかける
거미줄 クモの巣

冠係詞

여느 普通の
여느 사람 普通の人
여느 도시 普通の都市

맨 一番
맨 앞에 앉으십시오.
一番前にお座りください。

증오 憎悪

금시초문 (今時初耳) 初耳

■ 副詞

별반 (別般) 別段,とりわけ,格別,さして
별반 중요한 것이 아니다.
別段重要なことではない。
여느 도시의 모습과 별반 다르지 않은 모습이 못내 조금 실망스러웠다.
普通の都市の姿とさして違っていない姿で少しがっかりした。

곧잘 たびたび,よく,なかなか+肯定
なかなか+否定 は 좀처럼 

일본에는 곧잘 태풍이 온다.
日本にはよく台風がくる。
저는 곧잘 불면증에 걸렸다.
私はたびたび不眠症にかかった。
영어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요.
英語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。

공공연하다 (公公然)公然だ,おおぴらだ
공공연히 公然と
그는 그 일을 공고연히 입에 담았다.
彼はそのことを公然と口にした。

갖가지 さまざまな,もろもろの
우리들의 일상은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있지만 대부분 스쳐지나가는 경험으로서 일일이 머릿속에 기억되지는 않는다.
私たちの日常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされているけれど大部分は過ぎていく経験としていちいり頭の中には記憶されない。

간혹 時々,時たま,たまに 類似=이따금,때로
간혹 피곤에 지쳐 우는 여학생들의 모습이 논에 뛰기도 했지만
ときたま疲労に疲れた女学生達の姿が目に付くけれど

바짝 ぴったり,しっかり
치마끈을 바짝 홀맺다 スカートのひもをしっかりと結ぶ(ホルメッタ)

장차 今後,将来
장차 입체 복합 도시 건설을 꿈꾸는 건설사라들에서도
今後立体複合都市建設を夢見る建設社にも

토대로 基礎に,土台に,もとに
분석한 결과를 토대로
分析した結果をもとに

■ 漢字語

첨단 先端 첨단기술 先端技術

뒷받침하다 後押しする,後押し
뒷받침해 준 아저씨
後押ししてくれたおじさん

정체 停滞 상표 商標

번화하다 繁華だ,にぎやかだ
대도시 못지않게 가게들이 들어서 있어 대단히 붐비고 번화했다.
大都市にまけないくらい店が入っていてとても混み合いにぎやかだった。

간절하다 (懇切だ)切実だ,胸がいっぱいだ
간절하게 바란다 切実に願う
간절한 소원 切なる願い

제조업 製造業 
공급 供給 수요 需要
공급과 수요의 균형 供給と需要のバランス

신분 身分みぶん (しんぶん)
양성되다 養成される

경사 (慶事) 祝い事
한국사람도 일본사람도 경사시에는 곧잘 떡을 먹는다.
韓国人も日本人も祝い事にはよく餅を食べる

자원 資源,自願 지원 支援
금속 金属 급속 急速
분포 分布 편중되다 (偏重) 一方に偏っている,偏る
금속 자원은 일부 국가에 편중되어 분포되어 있다.
金属資源は一部の国に偏って分布されている。

매매 売買 매매계약 売買契約
사옥 社屋 
공공장소 公共の場所
조화 調和 조화되다 調和する
건물과 잘 조화된 정원
建物とよく調和した庭園
광장 広場

홍보 広報 예고 予告 취재 取材
특수 特殊 분장 扮装 특수 분장 特殊メイク

체구 体格 빈도 頻度 부상 負傷 골절 骨折
구호 かけ声,スローガン,標語 구호 아래 スローガンのもと

방지 防止 방치 放置 해지 解約(解止)
흥분하다 興奮する

회의적이다 懐疑的だ
수석 首席 입중 立証

■ 慣用句

拍車をかける 박차를 가하다
부작용이 없는 새로운 진통제 개발에 박차를 가할 예정입니다.
副作用がない新しい鎮痛剤の開発に拍車をかける予定です。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-16 21:34 | 韓国語能力試験高級学習

過去問12回어휘から学習する

韓国語を読みながらいちいち日本語に翻訳している自分がおります。
これでは駄目だと言い聞かせながら韓国語のまま意味を理解する努力をしています。
がやたらと長い文章や連体形が連発したり否定形などが入ってくると日本語に翻訳し始めています。なるべく意識しながら訓練しています。これが自然体になれますように!

■ 副詞

단 たった,ただ 別 ただし,しかし
단 한번도 적지를 내지 않았다.
たった一度も赤字を出さなかった。

감히 あえて,恐れることなく,大胆にも
목수가 되기란 감히 꿈에도 넘볼 일 아니다.
大工になることは大胆にも夢にも見くびることではない。

애써 非常に努力して

못내 いつまでも,ずっと,果てしなく
떠나간 여자를 못내 그리워한다.
去った女性をいつまでも恋しがる。

자칫 やや,比較的
나에게는 자칫 작은 듯하다.
僕には小さいようだ。

자칫하면 ややもすると,まかり間違えば
자칫하면 차에 치일 뻔했다.
もう少しで車に轢かれるところでした。
수술은 사람의 생명을 다루는 일이라 자칫 잘못하면 치명적인 실수를 하게 된다.
手術は人の生命を扱うことだからまかり間違えば致命的な失敗をするようになる。

새록새록 次々に,相次いで
새록새록 새로운 생각들이 떠오른다.
次々に新しい考えが浮かぶ。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이지만 볼수록 거기에 담긴 추억이 새록새록 되살아난다.
この部屋にある品物は全て古いものだけだが見るほどここに込められた思い出が次々によみがえってくる。

성큼성큼 大股である様子,のっしのっし
키가 큰 남자가 성큼성큼 걷고 있었다.
大男がのっしのっしと大股で歩いていた。

고스란히 手つかずのまま,そのまま = 그대로
점차로 점자の強調 だんだん,次第に,徐々に = 차차 だんだん,次第に
경기가 점차 회복된다. 景気が徐々に回復する

희미하게 かすかに,ぼんやり
희미하게 기억이 있다. かすかに記憶がある。
어디선가 사람 소리가 희미하게 들린다. どこからか人の声がかすかに聞こえる

바야흐로 今まさに,まさに
바야흐로 따뜻한 군고구마가 그리워지는 계절이 돌아왔다.
今まさに温かい焼き芋が懐かしくなる季節が巡ってきた。

덩그렇다 がらんと
창고 안이 덩그렇게 비었다. 倉庫の中ががらんと空いていた。
오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다.
しばらくたったピアノ1台だけがほこりをかぶったままがらんと置かれていた。

수북이 うずたかく,山盛りに
지붕 위에 아침에 내린 눈이 수북이 쌓였다.
屋根の上に今朝降った雪がうずたかく積もっている。

미처 まだ,かつて,いまだ 否定形 ない,できない
이렇게 병이 악화될 줄은 미처 몰랐다.
このように病気が悪化するとは想像だにしなかった。

두루 まんべんなく,一つ残さず,隅々まで
그는 외국 사람인데도 한국의 역사를 두루 꿰고 있다.
彼は外国人ですが韓国の歴史をまんべんなく精通している。
감을 꼬챙이에 꿰어서 말리면 곶감이 된다.
柿を櫛にさして干せば干し柿になる。

꿰다 物事に精通する,櫛などに差し通す

■ 漢字語

부임하다 赴任する 부임되다
이번에 부임해 오신 선생님
今度赴任してこられた先生

실직하다 失職する 실직되다
현재 실직중이다. 現在失業中だ。

과감하다 果敢だ
애매하다 曖昧だ

가뿐하다 非常に軽い,軽く快い
일을 마쳤더니 마음이 가뿐해졌다.
仕事が終わって心が身軽になった。

차분하다 落ち着いている,物静かだ
차분한 여자. 落ち着いた女性
한국에는 대청마루나 툇마루 같이 내부 공가도 아니고 그렇다고 외부 공간도 아닌 차분한 성격의 공간이 있다.
韓国にはテーチョン廊下とか縁側のような内部空間でもなくそうだと言っても外部空間でもない落ち着いた性格の空間がある。
b0119425_1633687.jpg


만만하다 充ち満ちている,満々だ
그녀는 늘 자신만만하다. 彼女はいつも自身満々だ。
소박하다 素朴だ
소박한 인품 素朴な人柄
절박하다 切迫する
마감날이 절박했다. 締め切り日が迫ってきた

■ 文法

-로든지 ~であれ,~でも
-로+든지
돈만 있으면 어디로든지 못 가는 데는 없겠지요.
お金さえあればどこであれ行けないところはないでしょう。
다른 사람의 도움을 받았을 때에는 어떤 형태로든 고마움을 표현하는 게 좋다.
他の人の助けを受けたときはどんな形であれ感謝を表現するのがいい。

-는 마당에 ~する場合に,~した場合に,~のに
헤어지는 마당에 이제와서 무슨 소리에요?
別れると言うのに今更何を言うのですか?
외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 오랫동안 몸담았던 인재들이 회사를 떠나는 사례가 잇따르고 있다.
外部の人材を連れてきても足りないのに長い間所属して居た人が会社を去る事例が相次いであいる。

-는 셈치고 ~するつもりで
잃어버린 돈은 없었던 셈치고 더 이상 생각하지 않기로 했다.
無くしたお金は無かったことにしてもうこれ以上考えないことにした。

-는 양으로 (さも)~するように
양=様
맛이 없는 양으로 먹고 있었다. さもまずそうに食べていた。
집에 갈 양으로 자리를 일어섰다. 家に帰るようすで席を立った。
그 여자는 부자인 양으로 비싼 물건만 많이 사들였다.
その女性はさもお金持ちであるかのように高いものばかりたくさん買い入れた。

-던 차에 ~したついでに,~した折りに  = 은 김에
경주에 갔던 차에 박물관까지 구경하고 왔다.
慶州に行ったついでに博物館まで見学してきた。
(注意)
~するついでに -는 김에 (×)을 김에

終結語尾다-마는 만 の強調 ~けれども
놀고 싶다마는 돈도 없고 시간도 없다.
遊びたいけれどお金もないし時間もない。

-고서야 ~してからやっと
일주일 동안 앓고서야 겨우 일어났다.
1週間の間寝込んでやっと床を上げました。

-는 바에야 (바에는) (どうせ)~するなら,~するからには
할 말 못하고 살 바에야 차라리 죽는 게 낮지.
言いたいことも言えずに暮らすならいっそ死んだ方がましだ

-기 십상이다 もってこいだ,好都合だ
아이들이 쓰기에는 십상이다.
子ども達が使うにはもってこいだ。
독서를 하다 보면 그 책을 쓴 저자의 생각에 우리의 생각이 이끌려가기 십상이지만
読書をしてみればその本の著者の考えに私たちの考えが引かれていくのにはもってこいだが

-기가 무섭게 ~するやいなや
종이 울리기가 무섭게 방을 뛰어나갔다.
鐘がなるやいなや部屋を飛び出した

-가는 거은 고사하다 ~はいうまでもなく,~はもちろんのこと,~はさておき,~はおろか
시간은 고사하고 돈도 없다. 時間はおろか金もない。
만년필은 고사하고 볼펜도 가지고 있지 않다.
万年筆はいうまでもなくボールペンももっていない。

-니/-기에 망정이지 ~だからよかったものを
일이 잘되었으니까 망정이지 그렇지 않았더라면 큰일 날 뻔했다.
事がうまくいったからよかったものを出なければ大変なことになるところだった。

-게끔 ~するように = 도록
먹게끔 되었다. 食べるようになった

-기에 ~だから 原因・理由を表す
비가 올 것 같기에 소풍을 그만두었다.
雨が降りそうなので遠足はやめた。

-이거늘 ~であるからには,~である以上
그는 바둑의 명수거늘 선생님으로 받들어야지.
彼は囲碁の名手である以上先生としてあがめなければね。

-면야 면 の強調 ~ならば,~すれば
집 짓는 대목은 못 되더라도 주변에 있는 나무를 주워 와 쓸모를 찾는 목수라면야 못할 것도 없겠다 싶었던 것이다.
家を建てる大工は出来なくても周辺にある木を拾い集めて使い道を探す大工ならば出来ないことでもないと思ったのだ。

-련마는 ~だろうに,~になぁ,~するはずなものを
이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같다.
もう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいだ。

(철 分別,わきまえ)

-으로 말미암아 ~による,~に基づく
=-으로 인해
가스 폭발 사고로 말미암아 입은 피해가 막대했다.
ガス爆発事故による受けた被害が莫大だった。

■ 用言

나른하다 くたびれている,だるい
몸이 나른하다 体がだるい
아침,저녁으로 쌀쌀한 요즘엔 감기 몸살로 인해 몸이 나른하고 식욕이 없다고 하는 사람이 많다.
朝夕で肌寒い最近は風邪によって体がだるく食欲がないという人が多い。

채우다 満たす,揃える,冷ます,ボタンや錠前をかける

넘보다 見くびる,見下げる
상대를 넘보면 안 되지. 相手を見くびったらだめだよ。

따지다 問いただす,明らかにする
신중히 따져 볼 염도 내어 보지 않고 그저 그러고 싶었다는 이야기다.
慎重に問いただしてみる思いも出さずただそのように思ったという話だ。

맞아떨어지다 予想などが的中する,きっちり合う
자동차 산업에 대한 임 사장의 선견지명은 정확히 맞아떨어졌다.
自動車産業についてのイム社長の先見の明は正確に的中した。

■ 慣用句

궁지에 몰리다 窮地に追い込まれる
몰리다 (仕事などに)追われる,どっと集まる,殺到する

바가지를 긁다 (パガジを掻く) 妻が夫に不平を並べ立てる
경제적인 문제로 바가지를 긁는 것은 부부간에 피해야 할 일이다.
経済的な問題で妻が夫に不平を並べることは夫婦間で避けなければならないことだ。
바가지를 쓰다 ぼったくられる
바가지를 씌우다 ぼったくる

미역국을 먹다 わかめスープを食べる=試験などに落ちる
대학 입시에서 미역국을 먹지 않기 위해서 자는 시간을 줄이고 공부에 집중했다.
大学入試で試験に落ちないために寝る時間を減らして勉強に集中した。

손을 털다 足を洗う,元手をはたく

앞뒤를 재다 (前後を測る) 前後をよくわきまえる 앞뒤를 가리다
재다 測る

■ 語彙

지푸라기 わら
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다.(움켜 쥔다)
움키다 わしづかみにする,握りしめる 쥐다 握る,つかむ
溺れるものはわらをもつかむ。

온갖 あらゆる,すべての
온갖 수단을 다하다. あらゆる手段を試みる

흉 欠点,あら = 흠 欠点,あら,欠陥
남의 흉은 잘 눈에 띄는 법이다.
他人の欠点はよく目につくものだ。
흠을 잡다 あらをさがす,けちをつける

턱 はず,わけ = 리
그럴 턱이 없다 そんなはずがない
= 그럴 리가 없다.

탈 難癖,けち
탈이 없이 順調に,無事に
별 탈이 없이 임무를 완성할 수 있게 되어서 다행이다.
別段無事に任務を完成することが出来てよかった。
그 사람은 다 좋은데 입이 험한 게 탈이다.
彼はほとんどいいのですが口が険しいのが欠点だ。

곳감 干し柿 하루치 一日分 목수 大工 (木手)
우물 井戸 
우물을 파다 井戸を掘る

적자 赤字 흑자 黒字
외길 一筋

依存名詞 ----------

-나름 ~なり
나 나름 판단
私なりの判断
어린이 나름이 생각이 있다.
子どもなりの考えがある。

남짓 余り
한 달 남짓 1ケ月あまり
서른 살 나름의 남자.
30歳をちょっと越えたくらいの男(30歳あまりの男性)

따위 ~みたいな,~のたぐい
그 따위 물건은 내 버려.
そんなものは捨ててしまえ。
사자나 호랑이 따위 맹수
ライオンやトラのような猛獣

依存名詞 ----------(끝)

입씨름 言い争い,口論
십씨름이 끝지 않는다.
言い争いが絶えない

입버릇 口癖
사람들은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
人々は口癖のように不景気だと言う。

입가심 口直し
과일로 입가심이라도 하십시오.
果物で口直しでもなさってください。

입방아 無駄口

■ ことわざ

나무를 보고 숲을 보지 않는다. 木を見て森を見ない
=나무를 보지 말고 숲을 보라. 木を見ないで森を見ろ
細かな事ばかり見ていないで全体を見なさい

■ 四字熟語

탁상공론 (卓上の空論) 机上の空論
역지사지 易地思之 相手の立場になって考えること
임기응변 臨機応変 임기응변의 조치를 취하다 臨機応変の処置を取る
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-15 16:36 | 韓国語能力試験高級学習

北島!感動したど!

11時20分予定通り会社を抜け出し近くの道の駅へ。
65型の大型TVがあるからだ。
予定通り11時30分100m平泳ぎ決勝。
58秒代をマークWR付きの堂々優勝。
北島はやっぱりすごかった。彼の涙に再び感動。
もう一度,北島康介はやっぱりすごい!25歳北島康介はすごい!
b0119425_21533481.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2008-08-11 21:53 | どうでもいいことだ

過去問9回から

■ 用言

손질하다 手入れする
피부를 손질하다 皮膚を手入れする

말리다 乾かす
젖은 바지를 말리다 濡れたズボンを乾かす

드러내다 表す,あらわにする,さらけ出す
모순을 드러내다 矛盾をさらけ出す

드러나다 現れる,出る
고되다 つらい,きつい
일이 고되다 仕事がきつい

띠다 帯びる,身につける,紐で締める,結ぶ
경향을 띠는 가장 중요한 이유는 자연 중심적인 건축 철학 때문이다.
傾向を帯びるもっとも重要な理由は自然中心的な建築哲学のためだ。
하늘이 붉은 빛을 띠었다.
空が赤味を帯びた

가로막다 ふさぐ =막다
심리적으로 가로막는 경우가 많지만
心理的に塞ぐ場合が多いが

타오르다 胸を焦がす,燃え上がる
서서히 생겨나는 감정일 수 도 있고,만난 지 몇 분 만에 타오르는 불길일 수도 있다.
おもむろに生じる感情もあり,会ってから何分もたっていないのに燃え上がる炎でもある。

간직하다 大切にしまっておく
소중하게 간직하다 大切にしまっておく
가슴 속에 간직하다 胸の奥にしまっておく

감싸다 くるむ,包む
그는 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다.
彼は彼女を温かく包んであげた。

늘씬하다 = 날씬하다 すらりとしている,スタイルがいい

두드리다 たたく
문을 두드리다 門(戸)をたたく

■ 語彙

폭포 滝

손짓 手ぶり,手まね
손짓으로 알리다 手ぶりで知らせる

かかと 발뒤꿈치
ひじ 팔꿈치
ひざ 무릎

일품 絶品

■ 慣用句

머리를 맞대다 頭をつきあわせる
같은 주거 공간에 사는 연대감을 바탕으로 주민이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결한다.
同じ住居空間に住む年代感をもとに住民が一緒に頭をつきあわせ問題を解決する。

口実にする
핑계로 삼다

■ 漢字語

해부하다 解剖する

■ 副詞

전제로 前提に
직접 만져 보거나 작동하는 것을 전제로 만들어진 작품들도 상당수 있었다.
直接触ってみたり動くことを前提に作られた作品も相当数あった。

서서히 徐々に,おもむろに
서서히 속도를 내기 시작했다.
徐々に速度を出し始めた。
[PR]
by hiroharuh | 2008-08-10 21:58 | 韓国語能力試験高級学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル