<   2007年 12月 ( 50 )   > この月の画像一覧

鹿角ホルモンはうまい

幸楽のホルモン(通称:鹿角ホルモン)のフランチャイズ店が岩手県北上市にオープンしました。ホルモン鍋にキャベツと豆腐は本当に合いますね。これ以外は何も入りません。
幸楽は仙台市国分町にも直営店をオープンしたようです。
にんにくのたっぷり入った秘伝のたれでつけたホルモンは最高です。あまりにおいしかったので,お土産に1キロ(4人前2,000円)を買ってきちゃいました。
b0119425_13444872.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2007-12-31 13:47 | どうでもいいことだ

좀처럼 외울 수 없는 한국어 문법

인간은 잊기 쉬운 동물이다.
저도 마찬가지다.
몇 번이나 외우려고 해도 좀처럼 외울 수가 없다.
하지만 잊어버리고 다시 외우고 다시 잊고 인간은 되풀이해서 자기 것이 된다.
그러므로 저는 오늘도 외우려고 한다.

오늘은 ~이다 4개입니다.

-기 마련이다. ~なものだ。
一般的にそうなるものだ という表現

심하게 말하면 누구나 싫아하기 마련이다.
厳しくいうと誰でも嫌がるものだ。

거짓말을 하면 벌을 받기 마련이다.
うそをつけば罰が当たるものだ。

-는 법이다. ~なものだ。
ほぼ間違いなくそうなるものだ という表現

옳은 마음을 해야 마음이 예뻐지는 법이다.
正しい心を持ってこそ心がきれいになるものだ。

인간은 외워도 바로 잊기 쇠운 동물인 법이다.
人間は覚えてもすぐに忘れやすい動物であるものだ。

-ㄴ 셈이다. ~なわけだ,~な勘定だ
過去連体形について そういうわけだ(勘定)だ という表現

이 정도면 넓은 셈이지.
この程度なら広いということだろう。

결국 내가 진 셈이다.
結局僕が負けたといわけだ。

-(으)ㄹ 지경이다. ~するほどだ未来連体形について 切迫した状態を表現する

너무 매워서 눈물이 날 지경이다.

한국에 가고 싶어서 죽을 지경이다.
韓国に行きたくて死にたいくらいだ。(たまらない)


軽い後悔の表現

-(으)ㄹ 걸 그랬다. ~すればよかった

저도 갈 걸 그랬다. 私も行けばよかった。

발자국 足跡
발자국을 밟는다. 足あとをたどる

자극 刺激
자극적인 일 刺激的なこと
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-31 10:11 | 文法学習だ

올 새해 복 많이 받으세요.

2年ぶりの日本での年末を満喫しています。
明日は大晦日ですが,「終わりよければすべてよし」とも言いますから,皆様の明日がとてもいい日になりますように,また来る新しい2008年が皆様にとって良い年になりますようお祈りいたします。僕にとっては何も変化のない年になってほしいなぁと願っております。

오늘 공부.

■부사입니다.

두루두루 あまねく,まんべんなく,(人間関係で)和気藹々と,円満に

두루두루 조사한다. くまなく調べる
두루두루 행복하시고 좋은 한 해가 되시기를 빌겠습니다.
まんべんなくお幸せでよい年になりますようお祈りいたします。
온 가족이 두루두루 지내고 있습니다.
全家族が円満に暮らしています。

요컨데 要するに,要は

요컨데 뭘 말하고 싶으세요?
要するに何を言いたいのでしょうか?

요컨데 절 싫다고 말씀하고 싶지요.
要は私を嫌いだとおっしゃりたいのでしょう。

■조사입니다.

~でもあります。-이기도

その人は政治家でもあります。
그 사람은 정치가이기도 합니다.

~にしては,~のわりには -치고는小学生のわりには知識があるね。
초등학생치고는 지식이 있네.

~で,~として(例外なくすべて)한국사람치고 김치를 싫어하는 사람은 거의 없지요.
韓国人でキムチが嫌いな人はほとんどいないでしょう。

~どころか 는 커녕

ご飯どころか水も飲めなかった。
밥은 커녕 물도 못 마셨다.

~でも (不満ではあるが許容する) -(이)나마
편지나마 써 주었으면 좋겠는데요.
手紙でも書いてくれたらうれしいです。

주먹밥이나마 가져가.
握り飯(おむすび)でも持って行きな。

그런 회사나마 취직했으니 다행이라고 생각해야지.
そんな会社でも就職できてよかったと思わなきゃ。

■기타

엊그제 2,3日前に,ちょっと前に

곱빼기 大盛り
짜장면 곱빼기를 시킬까?
ジャジャン麺の大盛りを頼もうか?

우리 누나는 엄마 몾지않게 요리솜씨가 좋다.
うちの姉はお母さん並みに料理ができる。

그 사람이 상관할 바가 아니다.
彼が関わることではない。

세해 복 많이 받으시고 건강한 한 해가 되시기를 바랍니다.
안녕히 계십이오.
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-30 21:03 | 오늘 공부

~と思う,思った -ㄹ 줄 알았다.

カナダ学院の中級2を学習して,おや?と思い学習します。
~だと思ってた。~と思う。の 줄 알았다. と思わなかった 줄 몰랐다.

僕がいま家に帰れると思うか?
내가 지금 집에 가는 줄 아니?

僕は君がソウルに帰ったと思ったよ。
나는 네가 서울에 줄 알았어.

彼女があんなにきれいだとは思いませんでした。
그 여자가 그렇게 예쁠 줄 몰랐습니다.

今日は家にいると思っていました。
오늘은 집에 있을 줄 알았어요.

彼があんなに親切してくれるとは思いませんでした。
그 남자가 그렇게 친절하게 해 줄 몰랐어요.

형과 동생하고 너무 닮아서 처음엔 저도 쌍둥이 줄 알았어요.
兄と弟がとても似ていたので最初は私も双子と思っていました。

以上のように 動詞用言の場合は 連体形(現在,過去,未来)に着くようですが,現在の는と未来の을の相違点がよくわかりません。

さて形容詞の場合は...

괸장히 추울 줄 알았어요.
すごく寒いだろうなと思いました。

나보자 나이가 많은 줄 알고 존대말을 썼어요.
僕より年上だと思い尊敬語を使いました。

이번 시험은 너무 어려 줄 알고 열심히 공부했어요.
今度の試験はとても難しいと思い熱心に勉強しました。

꼭 올 줄 알고 한 시간이나 기다렸지만 결국 그는 안 왔다.
きっと来ると思い1時間も待ったけど結局彼は来なかった。

[PR]
by hiroharuh | 2007-12-29 19:04 | 文法学習だ

빨간 내복 / 빨간 속옷이란 안 말한다.

赤い下着내복は赤い下着속옷とは言わないですね。
イムンセさんの赤い下着はいつかのTVハングルのオープニングテーマ曲で,とてもいい曲でしたね。

また前回学習した 柄 무늬 ですが,ず~と ムヌイと覚えていたのですが,ムニでした。(恥)。語中の의の発音をㄴなどの子音が入るとすっかり忘れていました。

さて,今日も遅くなりましたが,부사です。
今日は 대로の4連発です。 사 연발?

제멋대로 自分勝手に,好き勝手に

나름대로 ~なりに  

닥치는 대로 手当たり次第に 닥치다 近づく

되는 대로 なるがままに,いいかげんに,でたらめに




제멋대로 自分勝手に,好き勝手に

그는 항상 제멋대로 발언한다.
彼はいつも好き勝手に発言する。

그녀가 제멋대로 해 버렸단 말이야.
彼女が好き勝手にしてしまったんだよ。

나름대로 ~なりに

저 나름대로 열심히 생각한 결과예요.
私なりに一生懸命考えた結果です。

그가 그런 행동을 한 것은 그 나름대로 생각이 있어야 말이지요.
彼がそんな行動をとったのは彼なりに考えがことでしょう。

語尾で使われる場合もある -나름이다 ~しだいです。
합격이 될까 안 될까 것은 그대의 공부할 나름이지.
合格できかできないかも君の勉強の如何にかかっているだろ。


닥치는 대로 手当たり次第に

책을 닥치는 대로 읽는다.
本を手当たり次第に読む。

그는 아무 여자에게도 닥치는 대로 말을 걸린다.
彼はどんな女にでも手当たりしだいに声をかける。

되는 대로 なるがままに,いいかげんに,でたらめに

되는 대로 살아간다.
なるがままに生きてゆく。

되는 대로 말하지 마.
でたらめに言うんじゃない。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-26 00:52 | 副詞だ~부사이다~

색깔 모양 色と模様を覚えたい

색깔

青 파란색 / 白 하얀색 / 赤 빨간색 / みどり 초록색 (みどり 녹색)
黄色 노란색 / 黒い 검정색 (真っ黒い까만색) / ピンク 분홍색 (핑크색)
黒色 밤색 (茶色 갈색)  / 橙色 주황색 / オレンジ色 오렌지색
紺色 감색 / 空色 하늘색 / 黄緑 연두색 / 紫色 보라색
金色 금색 / 銀 은색 / 灰,グレー 회색 / ベージ 베이지색

모양

四角い 네모난 가방 (カバン) / 丸い 동그란 달 (月) / 花模様 꽃무늬 블라우스 (ブラウス)
ストライプ・しま模様 줄무늬 치마 (スカート)  / チェック 제크무늬 티셔츠 (Tシャツ)
水玉模様 물방울 무늬 잠옷 (パジャマ)/ 蝶柄 나비무늬 속옷(下着)
ヒョウ柄 표범 무늬 바지 (ズボン) / 渦巻き模様 소용돌이 무늬 안경 (めがね)
動物柄 동물 무늬 브래지어 (ブラジャー) / まだら模様 얼룩 무늬 겉옷(上着)

무늬 がら
표범 ヒョウ
얼룩 しみ,まだら
방울 水滴
소용돌이 渦巻き

応用

그는 파란색 줄무늬 티셔츠를 입고 있다.
彼は青いストライプのTシャツを着ている。

지하철 안에 네모난 분홍색 지갑을 놓아 내려버렸다.
地下鉄の中に四角いピンクの財布を置き忘れてしまった。

이 빨간 물방울 무늬 브래지어가 예쁘다.
この赤い水玉模様のブラジャーがかわいい。

신입 사원에게는 역시 감색 양복이 어울린다.
新入社員にはやはり紺色の背広が似合う。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-24 23:52 | ぜひ覚えたい!

慣用句 관용어

気前がいい 손이 크다 (手が大きい)

우리 하숙집 아줌마는 손이 커서 음식을 만들면 항상 남아 가지고 이웃들에게 나누어 준다.
わが下宿のおばさんは気前がよくて食べ物を作るといつも残して隣のうちに分けてあげる。

生まれる,誕生する 귀가 빠지다(耳が抜ける)

내일이 제 귀가 빠진 날이니까 집에서 미역국을 먹는다.
明日が私の生まれた日なので家でわかめスープを食べます。

お世辞 입에 발린 소리 (口に塗られた声)

그렇게 입에 발린 소리만 말하지 마세요.
そのようにおべっかばかり言わないでください。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-24 21:27 | ぜひ覚えたい!

よく,しばしば,たびたび

곧잘 よく,しばしば,たびたび

봄이 되면 곧잘 감기에 걸린다.
春になるとよく風邪をひく

나이 먹어서 곧잘 넘어진다.
年をとったのでよく転ぶ

일본에는 곧잘 지진이 난다.
日本にはよく地震が起きる

워낙 なにせ,あまりにも

워낙 사람이 많아서 보는 것조차 제대로 못 했다.
なにせ人が多くて見ることさえろくに出来なかった。

워낙 값이 비싸서 사지 못했단 말이야.
なにせ値段が高くて買えなかったんだよ。

유난히 ひときわ,特別に

오늘은 유난히 예뻐 보이네.
今日はひときわきれいに見えるね。

산에서 먹는 점심이라서 그런지 유난히 맛있다.
山で食べる昼ごはんのせいか特別においしい。

오늘은 왠지 유난히 사람이 많군요.
今日はなぜか特に人が多いですね。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-24 17:04 | 副詞だ~부사이다~

助数詞

포기 株(根のついた植物,野菜),個  固有数詞を使います

배추 한 포기 白菜1個
김장철이 돌아왔는데 배추를 몇 포기나 담가야 할지 모르겠습니다.
キムジャンの季節になったんだけど白菜何個くらい漬けなきゃならないかわかりません。

다발 束 固有数詞を使います

꽃다발 花束
비가 이렇게 오는 날엔 빨간 장미를 한 다발 받고 싶어요.
雨がこのように降る日には赤いバラを1束もらいたいです。

방울 滴(水) 同音異義語で 鈴  固有数詞を使います

저는 술을 한 방울도 안 마십니다.
私はお酒を1滴も飲みません。
약수를 받으러 갔지만 가뭄이어서 물이 한 방울씩밖에 안 나왔습니다.
薬水をもらいに行ったけど干ばつで水が1滴づつしか出なかったです。

푼 文 (昔のお金の単位)  固有数詞を使います

한 푼도 없는 사람이야.
一文もない人だよ。
지난달에는 여러가지 행사로 생활비가 많이 들어서 저축을 한 푼도 못했어요.
先月はいろいろと行事で生活費がかかり貯蓄一文も出来なかったです。

짝 対の片方

짝사랑 片思い
이건 제가 아끼던 귀거리인데 한 짝을 잃어버려서 아까워 죽겠어요.
これは私が大切にしてたイヤリングなんだけど片方をなくしてしまいもったいなくてたまらないです。

그루 本,株 (主に樹木を数える単位)

한 그루의 벚나무
1本の桜の木
우리 마당엔 소나무,감나무,은행나무 등 모두 열댓 그루가 있다.
私の庭には松ノ木,柿木,イチョウの木など全部で15本くらいあります。

켤레 足(履物,靴下) 固有数詞を使います

구두 한 켤레마저 살 수 없다.
靴一足さえ買えない。
시장에 가서 양말 두 켤레나 좀 사다 주시겠습니까?
市場に行って靴下2足くらい買ってきてくださいませんか?
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-24 13:10 | 오늘 공부

SBS-PowerFM 파워FM 107.7MHz

今日はクリスマスイブ。朝から파워FM 107.7MHzを聞いています。
9時からに아름다운 아침が好きで日曜日にはよく聞きます。
今日はどの番組にも1077名のクリスマスメッセージがあり,リスナーのメッセージを聞くことができます。今日は録音してiPodに入れたいと思います。
今日のプログラム表は以下のとおりです。
Power-Fm はここ

파워FM 107.7MHz
오전 프로그램명

05:00 배성재의 행복한 아침 06:00 유수연의 Oops! English
07:00 이숙영의 파워FM - 파워FM과 함께하는 해피크리스마스
09:00 아름다운 이 아침 김창완 입니다 - 1077명이 보내는 성탄메세지
11:00 이승연의 씨네타운 - 1077명이 보내는 성탄메세지

오후 프로그램명

12:00 최화정의 파워타임 - 1077명이 보내는 성탄메세지
14:00 두시탈출 컬투쇼 - 1077명이 보내는 성탄메세지
16:00 김창렬의 올드스쿨 - 1077명이 보내는 성탄메세지
18:00 그대의 향기,김현주입니다. - 1077명이 보내는 성탄메세지
20:00 MC몽의 동고동락 - 1077명이 보내는 성탄메세지
22:00 하하의 텐텐클럽 - 1077명이 보내는 성탄메세지
24:00 정지영의 스위트뮤직박스 - 내 생애 가장 달콤한 크리스마스

各プログラムのリンク先は ここ を参照
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-24 11:47 | どうでもいいことだ


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル