<   2007年 11月 ( 35 )   > この月の画像一覧

2番目のドア

두 번째 문
2番目のドア

오래 전에
입구가 이중문으로 된 정부 건물에 들어간 적이 있다.
두 문 사이의 거리가 4미터가 조금 넘는 자동문이었는데,
보안상 이유로 첫 번째 문이 완전히 닫힌 후에야
다음 문이 열렸다. 첫 번째 문틈에 서 있는 한,
두 번째 문은 절대 열리지 않는다.
우리 인생도 비슷하다.
지난 일에 대한 실망과 좌절감은
이제 그만 날려버려야 한다.
그 문을 완전히 닫아야
새로운 문이 열린다.

しばらく前に入り口が二重のドアになった政府の建物に入ったことがあった。
2つのドアの間の距離が4メートルをすこし越えるくらいの自動ドアなんですけど
保安上の理由で最初のドアが完全に閉まった後でないと
次のドアが開きません。最初のドアの隙間に立っている限り
2番目ののドアは絶対に開かない。
私たちの人生同様だ。過ぎたことについて失望と挫折感はもう吹き飛ばさなければならない。
そのドアを完全に閉めてこそ新しいドアが開かれるのです。

b0119425_2252917.jpg

* 앞으로 가는 길을 가로막는 것은
앞에 있는 장애물이 아니라 이미 지나간 과거의 문인
경우가 아주 많습니다. 이미 끝난 사랑, 절망, 상처, 눈물...
이것들을 족쇄처럼 너무 오래 발목에 차고 있으면,
앞으로 한 걸음 나아가기가 정말 어려워 집니다.
지나간 것들은 이미 지나간 시간의 강물에
흘려 보내고 문을 다시 열어야 합니다.

前を行く道を塞ぐことは前にある障害物ではなく,もう過ぎていった過去の門である場合がとても多いです。すでに終わった愛,絶望,傷,涙...
これらを足の鎖のようにとても長く足首に着けていながら
前にした歩みを進めていくことは本当に難しくなります。
過ぎ去ったことはもう過ぎていった時間の川水に流してしまい次のドアを開けなければならない。
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-29 22:48 | 아침 편지

連体詞とは

品詞のひとつ。
活用しない自立語で、主語となることができず、体言しか修飾しないもの。
いわゆる「こそあど」である。

「この・その・あの・どの」など「-の」の形のもの、「あらゆる、いわゆる、単なる」など「-る」の形のもの、「おかしな・大きな・いろんな」など「-な」の形のものなどがある。

体言以外を修飾するものは副詞と呼ばれる。

これらは朝鮮語での品詞として 冠形詞と呼ばれています。
朝鮮語辞典などで「冠」と出ているのがそれですね。


では冠形詞(連体詞)を学習します

딴 別の

딴 책도 있어요? 別の本もありますか?
딴 사람 말도 가끔은 좀 들어라. 他の人の話もたまにはすこし聞きなさいよ。

맨 一番

맨 처음 온 시림이 누구예요? 一番最初に来た人は誰ですか?
저기 맨 앞에 서 있는 사람이 누구야? あそこの一番前にいる人は誰だ?

별 別段,変な

별 문제는 없어요. 別に問題はないです。
이 사람 별 이상한 소리를 다 하네. この人まったくもって変なことを言いますね。

서너 3つか4つの (数詞)

서너 명 정도라면 가볍지. 3,4名くらいならへっちゃらだよ。

석 みっつの,三の (数詞)ㄴ,ㄷ,ㅅ,ㅈ を初声字とする語の前に用いることができる

석 달은 걸릴 거야. 3ケ月はかかるだろう。

아무런 何の,どんな,いかなる必ず否定とともに用いられる

아무런 이유도 없다. 何の理由もない
아무런 대답도 못 했다. 何の返事もできなかった。

여러 さまざなの,数々の数がひとつや二つではなく幾分多い場合に

여러 사람 모였다. 何人か集まった。
여러 가정이 있지. いろいろな家庭がある。(多くの家庭がある)

온갖 すべての,ありとあらゆる

온갖 방법을 다 써보았으니 소용이 없었다.
ありとあらゆる方法を使ってみたが無駄だった。
어떻게든 서울대학교에 입학하고 싶다고 온갖 정성을 다했다.
なんとしてでもソウル大学に入学したいとありとあらゆる努力をした。

첫 初めての,最初の

첫눈 初雪
첫 출근 初出勤
첫 사흘 동안 はじめの3日間
첫 월급을 탔다면서? 初給料をもらったって?

총 すべての,総

총선거 総選挙
총점검 総点検
금년 예산은 총 10억원입니다. 今年の予算は述べ10億ウォンです。

헌 古い

헌 신문 古新聞
헌 책 古本

현 現

현 사장 現社長
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-26 23:13 | ぜひ覚えたい!

条件を表す-거든 -(으)면の比較

1. -거든 は条件を示すが,特にその条件が実現される可能性があることだと考えられるときに使われる。これに比べ -(으)면 は仮定的な条件を示す場合にも使うことが出来る。

例 百万長者になったらポルシェを買ってやるよ。
 백만장자가 되거든 포르쉐를 사 줄게. (×)
 백만장자가 되면 포르쉐를 사 줄게.(○)

2.条件を表すとき -거든 は後節に命令文か勧誘文が使われなければならないが,-(으)면はこのような制約はない

例 雨がふったら家に帰ろう,家に帰る
 비가 오거든 집에 가자.(○) 집에 간다.(×)
 비가 오면 집에 가자.(○) 집에 간다.(○)

3.-(으)면 は仮定と条件を表すことが出来るけど,-거든は条件だけを表すことが出来る。決められた事実についた仮定には使うことができない。

例 春がすぎれば夏が来る
 봄이 지나가면 여름이 온다.(○)
 봄이 지나가거든 여름이 온다.(×)

この3つ目の使い分けが難しいけど,ようするに2で示すように거든の後節は命令形か勧誘形を伴うということだけを覚えておけばいいのでは。
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 21:03 | どう違う?

ハン検2級過去問題

별나다 変だ,普通とは違う,変わっている
그는 가끔 별난 짓을 할 때가 있다.
彼はたまに変なしぐさをするときがある。

별난 취미를 가진 사람
変わった趣味を持った人 ってどんな趣味?

알맹이 物事の中身,要点

알맹이 없는 책 中身の無い本
알맹이 없는 회의 実のない会議

□ すっかり

모조리 すっかり,全部,ことごとく =전부 다
가진 돈을 모조리 써 버리고 말았다. 持っていたお金はすっかり使い果たした。

죄다 少しも残さずみんな,すっかり,いっさい =전부 다
죄다 먹어 버렸다. すっかり食べてしまった。

영 まったく,全然 = 전혀
영 기운이 없어 보인다. まったく元気がなさそうに見える

몽땅 あるだけみんな,すっかり,根こそぎ = 전부 다
몸에 걸친 젓은 몽땅 벗어 주세요.身に着けたものはすべて脱いでください。

줄넘기 縄跳び 손잡이 手すり,取って 저녁노을 夕焼け,夕映え

까닭없이 理由無く 
주말이 되면 까닭없이 슬퍼진다 週末になるとわけもなく悲しくなる

-짓 ふり,しぐさ,行動,態度
몸짓 身振り 손짓 手振り 눈짓 目配り

-결 きめ
살결 肌のきめ 숨결 息遣い 성결 気立て,性格

순결 純潔  바람결 風のたより

두어 2つほど 한 두어 달 1,2ケ月 두어 개 2つほど

□ 慣用句

미움을 사다 憎しみを買う
눈 밖에 나다 にらまれる(要注意人物として)
배가 아파하다 嫉妬する
말문을 열다 口を開く,話をきりだす
애를 먹다 ひどく苦労する
애를 먹이다 ひどく苦労させられる(てこずらせる)
신경질을 부리다 いらだっている
신경질이 나다 いらだつ,気が立つ
시치미를 떼다 しらを切る,とぼける시치미 鷹につけた四角い紙切れ 떼다 はがす,とる

□ 용언

짤막하다 やや短い,短めだ
이 문법을 사용해서 짤막한 문장을 만들어 보세요.
この文法を使ってやや短い文章を作ってみてください。

닥치다 近寄る,切迫する
어려움이 닥치면 피하거나 거리를 두는 사람도 있다.
困難が近づくと避けたり距離を置いたりする人もいる。

대수롭다 たいしたことだ 
主に否定とともに使われる。 
대수롭지 않다 たいしたことではない
그 영어 실력은 대수롭지 않다
彼の英語の実力はたいしたことではない

헤아리다 ざっと数える,察する = 세다 今年の準2級試験に出ました。
부모의 마음을 헤아릴 수 있게 되었다.
両親の気持ちがわかるように(理解できるように)なった。

짙다 濃い
안개 , 색깔 , 화장 , 냄새 , 액체 (커피) 등

비끼다 光が斜めに射す 
저녁노을이 비끼고 있었다. 夕焼けが射していた。
似た動詞
비키다 どける,よける 좀 비켜 주세요. どけてください。

□ 부사

매사에 何事にも
매사에 적극적인 성격 何事にも積極的な性格

뜻밖 意外,予想外,思いがけないこと
뜻밖의 일이었으니 바로 말이 안 나왔다.
予想外のことだったのですぐには言葉がでませんでした。
널 여기서 만나다니 뜻밖이다.
君とここで会うとは思いがけないことだ。

선뜻 気軽に,快く,あっさりと,てきぱきと,服装などがきっちりと
그는 내 소원을 선뜻 들어주었다.
彼は私の願いを快く聞いてくれた。

□ 문법

-거니와 ~だが,けれども

前文の事実を認定しながら後文の事実も認定するときに使用される
~はもちろんのこと -는 물론이고

この場合次の二つのパターンがありえる。

①対立または相反することを連結させたり
②または追加したりする


①이건 알 수 있거니와 저건 통 모르겠는데요.
これはわかるけど,あれは全くわかんないよ。

②追加
체격도 좋거니와 머리는 더 좋대요.
体格もいいけど頭はもっといいんですって。

이 식당은 깨끗하거니와 음식 맛도 좋다.
この食堂はきれいで味もいい。
b0119425_2042221.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 20:42 | ハングル検定2級学習

うっかり と ふらっと

うっかり 

うっかり指を切る 
잘못해서 / 실수로 / 깜빡하고 손을 베다

무심코 본마음을 말해버렸다 うっかり本心をしゃべってしまった。

ふらっと,なんとなく (그냥)
무심코 思わず


부엌에 무심코 들어간다 台所へふらっと入る
무심코 비밀을 누설해버렸다 思わず秘密を漏らしてしまった

最近話題の多い賞味期限は韓国語では 유통기한 (流通期限)
賞味期限が切れる は 유통기한이 지나다
それでも思い切って食べてみる場合は 무리해서 먹다

[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 15:59 | ぜひ覚えたい!

さよならホームラン

긋바이 홈런 グッバイホームラン または 끝내기 홈런 終えるホームラン

勝は 이기다 負けるは 지다 引き分ける 비기다 もしくは 무승부 (無勝負)

二つのうちどっちかにしなさい は 둘중에 하나를 골라라.

トイレ
トイレに入る/出る 화장실에 들어가다 / 화장실에서 나오다
トイレに水を流す 화장실 물을 내리다.
トイレットペーパーがなくなる 화장지가 모자라다. / 떨어지다
トイレが汚い 화장실이 지저분하다

シャワーを浴びる 샤워를 하다
シャンプーとリンスを入れ替える 샴푸와 린수를 갈아 넣다.

水が冷たい/熱い 물이 차갑다 / 뜨겁다

歯磨き粉をつける 치약을 묻히다
息が臭い/息がさわやかだ 입냄새가 심하다 / 입냄새가 상쾌하다
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 15:35 | ぜひ覚えたい!

ごまがこぼれる は (夫婦)仲がむつまじい

깨가 쏟아지다 ごまがこぼれる → 夫婦仲がむつまじい,仲がいい

布団 이불
布団を敷く 이불을 깔다
布団をたたむ 이불을 개다 たたんでおく 개어두다
押入れにしまう 이불을 이불장에 넣다
タンスへしまう 장롱에 넣다

~しなくっちゃ -아/어야지
~しなくちゃいけない -아/어야겠다
오늘은 꼭 빨래해야겠다. 今日は必ず洗濯しなくちゃならない

ガウンをはおる 가운을 걸치다

食欲が無い
입맛이 없다 / 생각이 없다 / 식육이 없다
食欲が旺盛だ
식육이 왕성하다

~をとりにいく 을/를 가지러 간다.
신문을 가지러 간다. 新聞を取りにいく
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 14:59 | ぜひ覚えたい!

덜 -動詞 まだ~しない 덜 -形容詞 幾分少ない

덜 -動詞 まだ~しない
어제 술이 아직 덜 깼어. 昨日の飲んだ酒がまだ抜けてないよ。
덜 익은 사과 まだ熟していないりんご
아직 한 시가 덜 됐다. まだ一時になっていない

덜 -形容詞 いくぶん少なめ
어제보다는 덜 춥네요. 昨日よりは寒くないですね。
비행기보다 덜 빠르다 飛行機よりは早くない
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 14:20 | 文法学習だ

背伸びをする,朝型の人間じゃないよ

背伸びをする 기지개를 켜다
침대에서 일어나서 기지개를 켠다.
ベットから起き上がり背伸びをする。

아침형 인간이 아니야.朝型の人間じゃないよ。

늑장부리다 もたもたする

늑장부리지 마! もたもたするな!
우물쭈물하다 ぐずぐずする(迷っている場合に使う)

악몽에 시달리다 悪夢にうなされる

이불 布団
덮는 이불 かけ布団 까는 이불 敷き布団

베갯머리 枕元 베개를 베다 まくらをする

信じられない~ 믿을 수가 없어. 믿어지지 않아.
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 14:16 | ぜひ覚えたい!

-말고 ~ではなく (願望の否定,選択)

名詞 말고 ~ではなく

-명사+말고 (~ではなくて) 동사+지 말고(~しないで)

아이스크림말고 레드망고를 먹고 싶어요.
아이스크림말고 레드망고에서 먹고싶어요.
アイスクリームでなくて,Red Mangoで食べたいです。

일본알말고 한국말(우리말)로 말해 주세요.
日本語ではなくて,韓国語で話してください。

물만 마시지 말고 케이크도 드세요.
水だけ飲んでいないで,ケーキもお食べください。

공부만 하지 말고 운동도 하세요.
勉強ばかりしないで,運動もなさいませ。

집에만 있지 말고 밖에도 나가세요.
家ばかりいないで,外も出かけてください。

말고 は願望の選択,否定ですが,事実の否定は 가/이 아니라 を使います。

제가 아니라 친구 말이에요.
私でなくて友達のことです。

どうかわけの分からないことを言わないでよ。

제발 이상한 소리 하지말고 제대로 말해봐. ○
제발 이상한 소리가 아니라 제대로 말해봐. ×

以下は아니다の使用法が100%の使用法です。既成事実を元にして否定して話しています。これは願望ではなく事実だからです。

ぺヨンジュンが人気があるところは米国じゃなく日本だ。
배용준이 인기가 있는 곳은 미국말고 일본이다. ×
배용준이 인기가 있는 곳은 미국이 아니고 일본이다. △
배용준이 인기가 있는 곳은 미국이 아니라 일본이다. ○

事実と願望が入り混じる場合はどちらでも使用可能。

それじゃなくあれをください。
그것(그거)말고 저것을(저걸) 주세요.○
그것이 아니고 저젓을 주세요. △
그게아니라 저걸 주세요.○
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 10:41 | 火曜日学習会


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル