<   2007年 09月 ( 22 )   > この月の画像一覧

準2級過去問から学習しました。

■관용구

가슴을 쓸어내리다. 胸をなでおろす 쓸다 掃く

고개를 돌리다. 背をそむける 돌다 回る 돌리다 回す

이목을 끌다. 世間の注目を集める 이목 耳目

골탕을 먹다 ひどい目にあう =혼이 나다
골탕을 먹이다 ひどい目にあわせる,こらしめる =혼을 내다

창난을 치다 いたずらする

우습게 보다 見くびる,甘く見る

그의 솜씨를 우습게 본다. 彼の実力を甘く見る。
상대방을 우습게 보다가 시합에 졌다.
相手を見くびっていたら試合に負けた。

김이 빠지다 やる気がなくなる
욕심을 부리다 欲張る

꾸지람을 듣다 (小言を聞く) 叱られる = 야단을 맞다
야단을 치다 叱る

그늘이 지다 陰になる,影がさす 구름 雲

고개 頭

고개를 돌리다 背をそむける
고개를 숙이다 頭を下げる
고개를 젓다 顔を横に振る
고개를 끄덕이다 うなずく

기가 죽다 がっかりする,しょげる
기가 막히다 あきれる

무덤을 파다 墓穴を掘る

갈피를 못 잡는다. 見当が付かない
갈피 要領,筋

각광을 받다. 脚光を浴びる

꼬리를 감추다 (しっぽを隠す)逃げ去る
감추다 隠す =숨기다

■부사

한충 いっそう,ひとしお,ひときわ

한충 바람이 세차게 분다. ひときわ強く風が吹く
아침엔 환단의 꽃이 한충 아름답게 보인다.
朝には花壇の花がいっそう綺麗に見える。

제멋대로 わがままに,自分勝手に
제멋대로 행동한다. 自分勝手に行動する

모처럼 せっかく,わざわざ = 일부러
모처럼 야외로 놀러 갔는데 비가 왔거든요.
せっかく野外に遊びにいったのに雨が降ったんですよ。

아예 はじめから,決して
아예 기대하지 않았다. はじめから期待していなかった。

어느덧 いつの間にか
어느덧 세월은 유수와 같이 흘려간다.
いつの間にか月日は流水のように流れていく

꾹 ぎゅっと =꼭 
꾹 누르다 ぎゅっと押す
꾹 놀리다 ぎゅっと押される

그저 ただ ~だけだ 뿐,만
그 동안 꾹 눌러 둔 눈물이 흘러 그저 고맙다는 말밖에 나오지 않았다.
その間ぎゅっと押さえておいた涙が流れ,ただありがとうの言葉しか出てこなかった。


마지못해 やむ終えず,仕方なく
마지못해 승낙했다. やむ終えず承諾した

진작 前もって,早くから,とっくに = 미리
왜 진작 말 안 했어? なぜ前もって話さなかったの?

선뜻 気軽に,あっさりと,さっさと
선뜻 승낙했다. あっさりと承諾した。
선뜻 노래를 부른다. 気軽に歌を歌う。

그나저나 ともかく = 아무튼
그럭저럭 どうにかこうにか

■명사

눈시울 目がしら 눈시울을 적시다. 涙ぐむ
입시울 =입술 くちぶる

구멍가게 小店

구석 隅 구석구석 隅々,くまなく 방구석 部屋の隅

마음가짐 心がけ,心構え

처지 立場,状態 = 형편 =입장

아주머니는 딱한 처지에 동정했다.
おばさんはかわいそうな立場に同情した。

남의 처지가 되어 생각합시다.
他人の立場になって考えましょう。

손질 手入れ 바느질 針仕事 바늘 針

■동사

クリームで餓える 餓えさせる
굶다 굶기다

떨다 落とす,震える
떨리다 (寒さ,怖さ,悔しさ)で震える,払い落とされる

■기타

かき混ぜて振って作る
젓다 かき混ぜる,振る 짓다 作る

濡れ手吠える
젖다 濡れ手 짖다 吠える

■형용사

이롭다 得だ,有利だ
이롭게 상담을 한다. 有利に商談をする。

딱하다 気の毒だ,かわいそうだ
딱한 사정 気の毒な事情 딱하게 여기다 かわいそうに思う

■문법

-을래야 ~しようにも,~しようとするにも

바람이 세서 꼭대기까지 올래야 오를 수가 없었다.
風が強くて頂上まで上って行こうにも上ることができなかった。
참을래야 참을 수가 있었어요.
こらえようにもこらえられなかった。

連体形+듯싶다 (の)ようだ,~らしい

눈이 올 듯싶다. 雪が降るようだ。
마음에 안 드는 듯싶다. 気に入らないようだ。
물이 언 걸보니 기온이 많이 내려간 듯싶다.
水が凍ったところを見ると気温がずいぶん下がったようだ。
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-30 14:47 | ハングル検定2級学習

第12回 韓国語能力試験解答

福岡韓国教育院の掲示板に第12回 韓国語能力試験の模範解答(?)か正式解答かは不明ですがUPされていました。

問題紙は かじりたてのハングルさん の ここ
解答は ここ

成績発表は11/1以降(予定) ここ の右隅の 성적확인 をクリック

解答を拝見しましたが,何かあまり当てにならないような感じです。^^
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-27 23:43 | どうでもいいことだ

過去問 準2級から学習する

■ 형용사

못마땅하다 納得が行かない、不満だ

사정을 다 들고 보니 못마땅한 생각이 들었다.
事情を全て聞いてみたら納得が行かない感じがした。

마땅하다 ふさわしい、適当だ

네게 마땅한 일자리가 있다.
君にふさわしい仕事がある。

쑥스럽다 照れくさい、きまりが悪い、気恥ずかしい

그다지 쑥스러운 일이 아니니까 너무 걱정하지 말아.
そんなに恥ずかしいことではないのであまり心配するな。

이제와서 그 사람을 찾아가는 것은 쑥스러운 것 같아.
いまさらその人を訪ねていくのはきまりが悪いような気がする。

クルックは太く掻く

긁다 掻く
굵다 太い

■ 명사

형편 (形便) 状況、具合、ありさま、暮らし向き

집안 형편이 좋아졌다. 家の暮らし向きがよくなった。

뒷맛 後味

뒷맛이 깨끗하지 못한 드라마. 後味がさっぱりできないドラマ。

깨 ごま、胡麻
기름 あぶら 

でも「ごまあぶら」は참기름 です。
 

■ 관용구

뒤끝(을)보다 成り行きを見守る
뒤끝 ことの終わり

일의 뒤끝을 보고 대책을 세우어야지요.
ことの成り行きを見て対策を立てなければね。

뒤끝이 궁금하다 結末が気になる

気が済むまで → 마음이 풀릴 때까지

■ 동사

명심하다 肝に銘じる (銘心)

겸손하다 謙遜している、へりくだっている

밀다 押す、乳母車を押す 押されるものと一緒に動く

누르다 押す、固定されているものを押さえつける、ボタンを押す

챙기다 (食べ物などを)準備する、支度する 片づける、始末する
저녁밥을 챙긴다. 夕食を準備する。


■ 맛

すっぱい 시다 새콤
甘ったるい 달콤 달다 甘い
甘酸っぱい 달콤새콤하다

■ 한자

융자 融資 전념 専念

■ 부사

상큼 さっさと、すたすたと
    ぬきあしさしあし,そろりそろり

~스럽다 = ~스레

막 = 마구 むやみに、やたらに
사람을 막 때리다니. 人をむやみに殴るなんて。

막 たった今、まさにちょうどそのとき
버스는 막 떠났다. バスは出たばかりだ。
밥은 막 먹었다. ごはんは食べたばかりだ。

오직 ただ、もっぱら、ひとえに ~だけだ
해결할 방법은 오직 하나 뿐이다.
解決する方法はただひとるだけだ。

도무지 - 否定 全然、まったく、まるっきり
도무지 효과가 없다. まったく効果がない。


대강 だいたい、たいがい、おおむね (名詞です)
강의 내용은 대강 알고 있다. 講義の内容はおおむね知っています。
일겁 시에는 대강 일어납니다. 7時には大概起きています。

가령 仮に、たとえ、よしんば

구태여 わざわざ、強いて = 일부러
否定文の中か反語的に使われる
구태여 서두를 것은 없다. わざわざ急ぐことはない

통 - 否定 さっぱり、からっきし、てんで
통 모른다. からっきしわからない。

곧장 まっすぐ、直接、直ちに、すぐに (方向的な移動)
학교에서 곧장 도서관에 간다. 学校からまっすぐ図書館にいく。

곧 すぐ、ただちに (速度的なこと)
도착하면 곧 전화 걸어 줘. 着いたらすぐに電話ください。
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-27 11:41 | ハングル検定2級学習

過去問から学習する(2006年準2級)

■ 부사

더구나 = 게다가 その上,さらに
더구나 바람까지 불어서 더욱 춥다. その上風まで吹いたのでさらに寒い。

가히 十分に,かなり,まさに
그가 이루어진 업적은 가히 찬양할 만하다. 彼が成し遂げた業績は十分に賞賛に値する。

괜히 やたらに,無性に
괜히 화가 난다. やたらに腹が立つ。

이제나저제나 今か今かと
이제나저제나 리다렸다. 今か今かと待った。
이제나저제나 기다리던 그녀의 편지가 드디어 왔다.
今か今かと待っていた彼女の手紙がついにきた。

여태껏 今まで,今になって
여태껏 잠자코 있던 그녀가 갑자기 이게 뭐야.
今まで黙っていた彼女が突然一体なんだよ。

그까짓 それくいらいの,それしきの
그까짓 일은 누워서 떡 먹이야. それくらいのことは朝飯前さ。
그까짓 가방에 오십 만 원이나 냈어? それしきのカバンに50万ウォンも出したの?


두고두고 いつまでも,くどくどと
지난 일 두고두고 이야기해도 소용이 없어요.
過ぎたことにいつまでも話してもしかたないですよ。

스스럼없이 気兼ねなく,気安く
스스럼없이 이야기할 수 있는 사이다. 気兼ねなく話せる間柄だ。

틈틈이 暇あるごとに,片手間に
틈틈이 공부하겠습니다. 暇あるごとに勉強する。

그지없다 限りない,果てしない
짝이 없다  むちゃだ,ばかげている,この上ない

■문법

-만 못하다 ~より及ばない
형만 못하다 兄には及ばない

■ 형용사

괜하다 つまらない,無駄だ
괜한 소리 하지 마세요. つまらないことは言わないでください。

실없다 不真面目だ,ふざけている
실없는 소리 하지 마. ふざけたことは言うな。

작작하다  ほどほどにする,いい加減にする
副詞작작 ほどほど
술 좀 작작 마셔라. 酒はほどほどにしろ。

얼얼하다 (口の中が,傷口などが)ひりひりする
저리다 手足がしびれる 다리가 저리다
저릿저릿하다 手足がしびれる

흐뭇하다 満足である,満ち足りている
흐뭇이 満足げに

소홀하다 いい加減だ,そこつだ
소홀히 いい加減に
중요한 일이니까 소홀하게 한다면 안 된다.
重要なことだからいい加減にしたらだめだ。

■ 관용구

되지도 않는 소리 작작 해라.
でたらめなことを言うのはいい加減にしろ。(とんでもないことを言うのは)

편지는 읽으나 마나였다.
手紙は読むまでもなかった。

이제 두고 봐!
今に見てろ!

거 봐!
ほら見ろ(いわんこっちゃない)

바기지를 쓰다 ぼられる

김 빠지다 気が抜ける

번개가 번쩍하고 벼락이 떨어지다.
稲妻がピカッとし,雷が落ちた。

■ 명사

구미 食欲,興味
구미가 나다 食欲がでる
구미가 당기다 興味がわく

시샘 ねたみ,嫉妬 시새움
속샘 下心

■ 동사

별나다 変わっている,普通と異なっている
인간이 별나다 人間が変わっている

별의별 ありとあらゆる,もろもろの 冠形詞
별의별 일을 짜내서 영구합시다. ありとあらゆることを搾り出して研究しましょう。

소리를 지르다 声を張り上げる
짖다 吠える

비리다 生くさい
비린 내(냄새)가 질색이다. 生くさいにおいが苦手だ。

질색 苦手
사람 앞에 나서는 것은 질색이다.
人前に出ることは苦手だ。

지극하다 至極 限りない,この上ない

묻다 埋める,尋ねる,(粉,ごみ,水がなど)つく,くっつく
묻히다 つける,まぶす,くっつける

칫솔에 치약을 묻히다 歯ブラシに歯磨きをつける 
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-24 22:57 | ハングル検定2級学習

民族大移動が本格化(韓国秋夕)MSN뉴스에서

「民族の大移動」本格化..都心は閑散(全国総合)
秋夕の連休2日目である23日のチュンチョン(忠清)以南地域を中心で場所によっては雨が降る中帰省行列が続いた。
「民族の大移動」が本格化しながら帰省客の波が一度に抜け出て全国の都心はいつもの休日に比べ閑散とした模様をあらわし,いつもの市場と大型割引店には茶禮の食べ物を準備しようと足先が続いた。

민족대이동' 본격화..도심은 한산(전국종합)

추석 연휴 이틀째인 23일 충청 이남지역을 중심으로 곳에 따라 비가 내리는 가운데 귀성행렬이 이어졌다.

`민족 대이동'이 본격화되면서 귀성 인파가 대거 빠져 나가 전국 도심은 평소 휴일에 비해 한산한 모습을 나타냈고 재래시장과 대형 할인점에는 차례음식을 준비하려는 발길이 이어졌다.

この日チェジュ(済洲)の国際空港では大韓航空とアジア航空,チェジュ航空など航空社が定期便以外に特別機7便を追加導入して2万2千名余の帰省,観光客を輸送した。
インチョン(仁川)市南区のカンキョウドウ総合バスターミナルではインチョンとプサン,カンジュなどの地方を連結する5個の路線の高速,市外バス600台余りを利用する帰省客4万5千名余が込み合いテジョン市東区のヨンジョンドンの高速バスターミナルと市外バスターミナルなどにもお土産包みを手に持った家族単位の帰省客の足取りが続いた。

이날 제주국제공항에서는 대한항공과 아시아항공, 제주항공 등 항공사들이 정기편 외에 특별기 7편을 추가 투입해 2만2천여명의 귀성.관광객을 수송했다.

인천시 남구 관교동 종합버스터미널에는 인천과 부산.광주 등 지방을 연결하는 5개 노선의 고속.시외버스 600여대를 이용하는 귀성객 4만5천여명이 붐볐고 대전시 동구 용전동 고속버스터미널과 시외버스터미널 등에도 선물보따리를 손에 든 가족단위 귀성객들의 발길이 계속됐다.

第11号台風「ナビ」の集中打撃を受けたチェジュ島とホナム地域では連休も忘れたまま被害の復旧の作業が1週間目に継続された。史上初めての洪水騒ぎを受けたチェジュ島では軍の将兵3000名余りが沈水家屋と道路などを中心に復旧支援を続けジョンナムコフンでは公務員と軍将兵など1200名余りが倒れた稲を立てて沈水地域を掃除し玉の汗を流した。
제11호 태풍 `나비'의 집중 타격을 받은 제주도와 호남 지역에선 연휴도 잊은 채 피해복구 작업이 일주일째 계속됐다.

사상 초유의 물난리를 겪은 제주도에서는 군 장병 3천여명이 침수 가옥과 도로 등을 중
심으로 복구지원을 계속했고 전남 고흥에서는 공무원과 군장병 등 1천200여명이 쓰러진 벼를 세우고 침수지역을 청소하며 구슬땀을 흘렸다.

長い連休で交通量が分散されながらも午前の比較的円滑な疎通を見せていた帰省の道は午後から帰省車両が押し寄せながら渋滞が本格化になる。
韓国道路公社によるとこの日の午後4時現在のキョンブ高速道路でプサン方向のソウル料金所~ソンファンファルジュで56Km,チュクジョン休憩所の区間,ヨントン高速道路のカンヌン方向のシンガル~ヤンチターナル16Kmトクピョン~区間などが停滞をもたらしている。


긴 연휴로 교통량이 분산되면서 오전 비교적 원활한 소통을 보이던 귀성길은 오후부터 귀성차량이 몰리면서 지.정체가 본격화되고 있다.

한국도로공사에 따르면 이날 오후 4시 현재 경부고속도로 부산방향 서울요금소~성환활주로 56㎞, 죽전휴게소 구간, 영동고속도로 강릉방향 신갈~양지터널 16㎞, 덕평~호법 4㎞ 구간 등에서 정체를 빚고 있다.

道路公社の関係者は「今日一日のソウルを抜け出る車両はすべてで22万7千台余りで帰省客車両は10万3千台余りの予想され午後10時まで停滞が解消されることだろう」と語った。
b0119425_8325921.jpg

도로공사 관계자는 "오늘 하루 서울을 빠져 나가는 차량은 모두 22만7천여대, 역귀성 차량은 10만3천여대로 예상되며 오후 10시께 정체가 해소될 것으로 보인다"고 말했다.
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-24 08:33 | 뉴스로 배우는 한국말

不振のイスンヨプが打った!

本日の東京ドームで開かれた横浜戦において,6打席連続三振のイスンヨプが3塁打を放ちました。前の打者小笠原が敬遠で歩き,横浜は不振が続く4番打者との勝負。試合は横浜先発の浜の番長こと三浦に完全に押さえ込まれ0-2。1ボールの後の2球目,やや真ん中の早い直球を空振り,3球目の外角低めのストレートをうまく拾い上げあわやフェンス直撃の3塁打,3打点,逆転勝利に大きく貢献しました。韓国のイスンヨプファンの皆さん,よかったですね。これで彼は吹っ切れたと思います。明日からの中日3連戦に期待しましょう。
파이팅!이승엽 선수.
b0119425_2146463.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2007-09-23 21:28 | どうでもいいことだ

ノックする

トイレに入る 화장실에 들어간다. 
トイレから出る 화장실에서 나온다.
ノックする 노크하다
あれトイレットペーパーがなくなりそうだ。 어? 화장지(휴지)가 모자랄(떨어질) 것 같아.
なくなっちゃった。 에이! 화장지(휴지)가 떨러졌네.
誰かがトイレに入っている 누가 화장실에 들어가 있어.
トイレの水を流す 화장실 물을 내린다.
トイレが汚い 화장실이 지저분하다.
トイレが二つあったらいいのに。 화장실이 두 개 있으면 좋겠다.

手拭用タオルを取り替えなくっちゃ 손 닦는 수건을 갈아야겠다.

シャワーを浴びる 샤워를 한다.
あれ?石鹸がないや 어? 비누가 없네.
風呂に入らないで銭湯にいく 목욕하지 말고 목욕탕에 간다.
シャンプーが切れる 얌푸가 떨어진다.
リンスを詰め替える 린스를 갈아 넣다.
いいな! 참 좋다!
シャワールームから出て体を拭く 샤워룸에서 나와서 몸을 닦는다.

髪を乾かす 머리를 말리다.
髪をセットする 머리하다
体を拭くならぬれたタオルより乾いたタオルの方がいい
몸을 닦으면 젖은 타월보다 마른 타월 편이 좋다.

よかった!髪をセットして化粧する時間がたっぷりあるね。
다행이네.머리하고 화장할 시간이 충분히 있네.
このタオルぬれてるじゃないか 아이! 이 수건 젖었잖아.

コンタクトをはめる 렌즈를 낀다.
コンタクトとはずす 렌즈를 빼다.
めがねがないと何もみえない 안경이 없으면 아무것도 안 보여.
コンタクトどこいった? 렌즈 어디 갔지?

(水道の)水を出す 물을 틀다.
(水道の)水を止める 물을 잠그다. 잠그다 ボタン,鍵をかける
水が冷たくて目が覚めるなぁ。 물이 차가워서 잠이 깨.
으으.이 물 너무 차가워. ううこの水やけに冷たい!

歯を磨く 양치질을 한다. 이를 닦다.
-질 다리미질 アイロンかけ 걸레질 ぞうきんがけ
歯磨き粉をつける 치약을 묻히다.
묻다 尋ねる,埋める,ごみなどがつく 묻히다 つける = 붙이다

息がくさい 입냄새가 심해.
口をすすぐ 입을 헹구다. (빨래를 헹구다 洗濯物をすすぐ)

ひげをそる 수염을 깎다.
シェービングクリーム 면도 크림을 바르다.
新しいかみそり買わなくっちゃ 새로운 면도기를 사야지.
ひげが濃い/薄い 수염이 많다. / 적다.

(鏡をみて)げっ!ひどい顔! 으악! 얼굴이 이게 뭐야!
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-23 15:00 | ぜひ覚えたい!

ハン検過去問2級,準2級から(2003年)

■ 명사

-질

손질 手入れ 걸레질 ぞうきんがけ 다리미질 アイロンがけ
낚시질 釣り 양치질 歯磨き 부채질 おだてる,扇であおぐ

숭늉 おこげの湯
b0119425_21411243.jpg


아이가 없다 あきれる
억지가 세다 我が強い,意地っ張りだ
억지를 부리다 我を張る,意地を張る
억지를 세우다 我を通す,意地を通す

티 ほこり,きず,欠点
티를 뜯다 けちをつける
티를 보다 欠点を探す

흥에 겹다 興に乗る

변변치 못하다 さえない,つまらない,ものたりない

구미 (口味) 食欲,興味
구미가 나다 食欲が起こる
구미가 당기다 興味がわく,食欲が生じる

■ 조사

-나마 不満ではあるが許容することを表す ~でも
(せめて) ~でも,~だけでも,~ぐらい
편지나마 써 주었으면 좋겠는데. 手紙でも書いてくれたらいいのに
성의나마 보이려고 사온 것이다. 誠意でも見せようと買ってきたのだ。


-되 前置きの説明として用いる ~だが,~けれども
눈은 오되 약간 오고 있을 뿐이다. 雪は降っているけれど少し降っているだけだ

■ 부사

더구나 その上,さらに,なお = 게다가

가히 十分に,かなり,まさに
네 마음은 가히 추측하고도 남는다. 君の気持ちは推測するに余りある

괜히 いたずらに,やたらに,むしょうに
왠지 괜히 화가 난다. なぜがやたらに腹が立つ

별의별 ありとあらゆる,もろもろの 冠形詞
별의별 방법을 다 써 보았다. ありとあらゆる方法をみんなやってみた

이제나저제나 いまかいまかと
이제나저제나 기다렸다. いまかいまかと待った


■ 동사

쏟다 / 엎지르다 こぼす
열리다 開(あ)く (実が)実る 사과가 열리다 りんごが実る

별나다 変わっている,普通と異なっている
인간이 별나다 人間が変わっている

소리를 지르다 声を張り上げる 짖다 ほえる


■ 형용사

서먹서먹하다 よそよそしい,照れくさい

실없다 くだらない,不真面目だ,ふざけている
실없는 소리 하지마. ふざけたことを言うな。

괜하다 よけいな,つまらない,むだな
괜한 소리 하지 마. つまらないことを言うな

작작하다 ほどほどに,いい加減に
작작 ほどほどに (副詞)
술도 좀 작작(하게) 마셔라. 酒もほどほどに飲みなさい。
실없는 소리는 작작해라. くだらない話はほどほどにしろ。

비리다 生くさい 비린 내가 生くさいにおい 내 =냄새
질색이다 苦手だ,うんざりすること,いやなこと
비린 내는 질직이다 生くさいにおいは苦手だ

■ 문장

手紙は読むまでもなかった 편지는 읽으나 마나였다.

今に見て居ろよ 이제 두고 보아라.
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-22 22:53 | ハングル検定2級学習

布団をたたむ

布団をたたむ 이불을 개다
布団を敷く 이불을 깔다.
布団を干す 이불을 널다

枕カバーを取り替えなくっちゃ 베개 커버를 갈아야겠다.(갈아야지)
今日は洗濯しなくっちゃ 오늘은 빨래해야지.(세탁해야겠다.)

ガウンを羽織る 가운을 걸친다.
着る 입다 脱ぐ 벗다 着替える 갈아입다

蒸し暑い 무덥다 ムシムシする 푹푹 찌다.
肉まん 찜빵

起きる 일어나다
起こす 깨우다
目覚める 깨다

うるさくて目がさめちゃった 시끄러워서 잠이 깼어.
今何時だと思っているの,こんなに遅くまで寝てるからでしょう
지금 몇 신데.이렇게 늦게까지 자고 있으니까 그렇지.

気持ちいい 느낌이 좋아.
感じがいい 분위기가 좋아.

食欲ないな 입맛이 없다. 식욕이 없다.
食欲旺盛だ 식욕이 왕성하다.

どっちかにしなさい 둘 중에 하나를 골라라.

勝つ 이기다 負ける 지다 引き分ける 비기다 무승부(無勝負)
逆転勝ちする 역전승하다
さよならホームラン 끜내기 흠런 / 굿바이 흠런

昨日どこがかったのか? 어제는 어디가 이겼지?
新聞を取りにいく 신문을 가지러 간다.
株式市場をチャックしなきゃ 주식 시세를 체크해야지.
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-22 20:57 | ぜひ覚えたい!

悪夢にうなされる

~しなおす 다시+動詞
やりなおす 다시 시작하다
生まれ変わる 다시 태어나다

夢を見る 꿈을 꾸다
夢から覚める 꿈에서 깨다
悪夢にうなされる 악몽에 시달리다

ラジオをつける 라디오를 켜다/틀다 けす 끄다
枕元 베갯 머리
枕をする 베개를 베다

일기 예보
晴れ 맑음
曇り 흐림
曇り時々雨 흐림 때때로 비
折りたたみ傘 접는 우산

ベットから飛び起きる 침대에서 벌떡 일어나다.
布団を跳ね上げる 이불을 차 올린다.

支度するときのぐずぐずする 늑장 부리다.
ぐずぐずするな! 늑장 부리지 마!
もうぐずぐずしてられない 더 이상 늑장 부릴 새가 없어.
迷ったりためらっているときの ぐずぐずは 우물쭈물하다

準備体操する 준비체조하다
ジョギングする 조깅하다
3キロ走る 3킬로 달리다.

カーテンを開ける/締める 커튼을 열다/치다
天気がいいといいな 날씨가 맑았으면 좋겠다.
信じられない 믿어지지 / 믿을 수 없어.
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-22 20:18 | ぜひ覚えたい!


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル