カテゴリ:뉴스로 배우는 한국말( 62 )

私の彼は年下の男

2007/07/05
내 남친은 연하남자 에서
◈ 나이 좀 많아야 든든하다고?
年がちょっと多いからと言って丈夫だと?

‘나보다 나이가 좀 많아야 든든해.’
私より年がちょっと多いからと言って丈夫だと?

사실 이 말은 환상에 불과하다. 나이는 어리지만 지친 당신에게 든든한 어깨를 빌려 줄 남자도 하늘의 별만큼 많다. 한 가지 묻고 싶다.
事実この言葉は幻想に過ぎない。年は若いけど疲れたあなたに丈夫な方を貸してあげる男性も空の星くらい多い。ひとつ聞いてみたい。

“스스로 만들고 책임지는 자유로운 삶을 원하는가? 남자에게 인생의 열쇠를 넘겨준 수동적인 삶을 원하는가?”
自ら作って責任をもつ自由な人生を望むか?男性に人生の鍵を譲り渡す受身的な人生を望むか?

만일 당신이 독립적이고 자유로운 삶을 원한다면, 당신의 연애 상대는 당연히 그런 당신에게 어울리는 남자여야 한다.
万が一あなたが独立的で自由な人生をお望みならばあなたの恋愛の空いては当然そのようなあなたに似合う男性でなければならない。

사소하게 들릴지 모르지만, 이것이야말로 여자의 인생을 결정하는 중요한 포인트다.
細かく聞こえるかわかりませんがこれでこそ女性の人生を決定する重要なポイントだ。

◈ 연하남은 돈이 없다?
年下の男性はお金はない?

애인이 연하남이라고 하면 대부분의 사람들이 그의 경제력을 의심한다. 사실 우리가 처음 만났을 때 그의 월급은 내 월급의 반도 안 되었다. 하지만 생각해 보라. 그는 나이가 어리고, 따라서 당연히 경력이 짧다.
恋人が年下の男性だからといってその多くの人が彼の経済力を疑う。事実私たちが初めて会ったとき彼の月給は私のそれの半分にも充たなかった。しかし考えてみよう。彼は年が若くだから当たり前に経歴が短い。

누구든 경력이 짧으면 수입이 적게 마련 아닌가. 수입이 적다는 이유만으로 연하남을 애인 후보에서 제외시켜야 할까?
誰でも経歴が短ければ収入が少ないものではないか,収入が少ない理由だけで年下の男性を恋人候補から除外させなきゃいけないか?

실제로 그는 결혼하고 나서 월급이 올랐다.
実際に彼は結婚してから月給が上がった。

결혼한 그를 배려해 회사가 월급을 조금 올려 주었고 경력이 늘어났기에 처음 만났을 때에 비하면 두 배에 가까운 돈이었다.
結婚した彼を配慮した会社が月給をすこし上げてくれて経歴が増えたことで初めて会った時に比べれば2倍に近いお金だった。

그는 나와의 수입 격차를 확실히 줄여나가고 있다.
彼は私との収入格差を確実に減らしてきた。

갑자기 한 줄기 환한 빛이 마음속으로 천천히 쏟아져 들어왔다.
急に一本の木の明るい日差しが心の中にゆっくりと降り注いできた。

연하남과 사귈 때 그의 소득이 마음에 걸린다면 부디 초조해하지 말기 바란다.
年下の男性とつきあう時彼の所得が心にかかるならばどうかあせらないことを願う。

연하남의 경우 속도는 느릴지 모르지만 연봉은 해마다 오른다. 물론 직업이나 라이프 스타일에 따라 개인 차가 있기 때문에 일률적으로 잘라 말할 수는 없다. 하지만 분명한 건 길게 봤을 때는 그들의 수입이 당신의 수입을 뛰어넘을 가능성이 매우 높다.
年下の男性の場合速度は遅いかも知れないが年俸は年ごとに上がる。もちろん職場やライフスタイルによって個人的な差があるために一律的にまとめて話すことはできない。けれど明らかなことは長く見るときは彼らの収入があなたのそれを越える可能性がほんとうに高い。

그 가능성은 여자가 나이를 먹을수록 한층 커진다. 나는 이것을 ‘슬라이드식 수입 격차 축소의 법칙’이라고 부른다.
彼の可能性は女性が年を取るほど一層大きくなる。私はこれをスライド式収入格差の縮小の法則と呼ぶ。

◈ 적은 나이 차는 오히려 경쟁심만
少ない年の差は却って競争心だけ。

남자들의 심리를 보면 사랑하는 여자가 비슷한 또래일 때 더 민감해지고 질투심도 강해지는 듯하다.
男達の心理を見れば愛する女性が似た年頃のときさらに敏感になりすぎて嫉妬心も強くなるようだ。

특히 여자들의 사회적 성공은 남자들의 자존심에 큰 영향을 미친다.
特に女性の社会的成功は男性の自尊心に大きい影響に及ぶ。

그 상대가 사랑하는 사람이라고 해도 예외가 아니다. 한 남자 친구는 자기보다 빠르게 승진하는 여자 친구를 볼 때 공연히 미운 마음이 들기도 한다고 털어놓았다.
その相手が愛する人だとしても例外ではない,ある男性の友達は自分より早く昇進する女性友達を見るときおおびらに憎い心が入ることもあると話した。

내 경우는 나이 차이가 적당히 있으니까 처음부터 경쟁 심리는 크게 줄어들었다.
私の場合は年の差が適当にあるので最初から競争心理は大きく減少していた。

대신 서로에게 배우고 더 존중해 준다. 연상녀와 사귈 때 큰 장점은 남자를 섬세하게 배려한다는 점이다.
その代わりお互いに学び尊重してあげた。年上の男とつき合う時の大きな長所は男性をデリケートに配慮するという点だ。

남자가 행여 사소한 일에 상처를 받지 않을까 주의 깊게 살피면서도 웬만해서는 자존심을 건드리지 않는다.
男性がひょっとしたら些細なことに傷つけられないか注意深く見守りながら円滑に自尊心を傷つけないようにする。

사회 경험을 하면서 생긴 여유와 지혜가 있어 이해심도 많고 편안하다. 연상녀가 편하다고 말하는 남자들의 심리에는 이런 공감이 있을 것이다. 반면 동갑이나 나이 차가 적은 커플은 친구처럼 편할 수는 있지만 위험한 라이벌이 될 수도 있다.
社会経験をしながら生じた余裕と知識があり理解心も多く平安だ。年上の女性が楽だと話す男性の心理にはこのような好感があるのだ。反面同い年だったり年の差が小さいカップルは友達のように気楽くにはできるけど危険なライバルになるかも知れない。

◈ 연하남과 사귀면 좋은 '진짜 이유' 따로 있다
年下の男とつきあう良い本当の理由は他にある

일상생활에서 나는 남편과의 나이 차이를 거의 느끼지 못한다.
日常生活で私は主人との年の差をほとんど感じない。

서류를 뗄 일이 있어 그의 생년월일을 보게 되거나 그의 친구들을 만날 때 종종 잊었던 나이 차이를 떠올릴 뿐이다.
書類を着ることがあって彼の生年月日を見ることになったり彼の友達に会うときたまに忘れていた年の差を思い出すだけだ。

그럴 때 가슴 뻐근하게 즐거워지는 내 속마음을 다른 사람들은 알기나 할까.
その時に胸がいっぱいに楽しむ私の心の中を他の人は知ったりするのか。

생각해 보라. 만일 내가 나보다 세 살 많은 연상남과 결혼했다고 가정해 보자.
考えてみろ,万一私が私より3歳多い年上男と結婚したと仮定してみよう。

그는 나보다 더 일찍 사회생활을 그만둘 것이다. 더 빨리 늙는 것은 두말할 필요도 없다.
彼が私より早く社会生活をやめるでしょう。もっと早くふけることは言うまでもないことだ。

하지만 연하남은 그 연상남보다 몇 년은 더 활동할 수 있지 않을까.
しかし年下男は年上男より何年か長く活動するのではないだろうか。

나와는 비록 여섯 살 차이지만, 내가 연상남과 결혼했을 것을 가정해 본다면 상대적으로 10년은 거뜬히 번 느낌이다.
私とはたとえ6歳しか違わないけれど私が年上男と結婚したことを仮定してみたら相手的に10年は軽く稼いだ感じだ。

이밖에도 연하남의 장점은 셀 수 없이 많다.
これだけでも年下男の長所は数えるほど多い。

- 나이가 어려 권위적이지 않다  年が若く権威的でない

- 연상남에 비해 로맨틱하다  年上の男性に比べロマンチストだ

- 일하는 부모를 보고 자라 일하는 여성에게 거부감이 없다  仕事する両親を見て育ち仕事を持つ女性に拒否感がない

- 질투심이 덜하고 열린 사고방식을 갖고 있다  嫉妬心が少なく開かれた考え方を持っている

- 젊은 감각을 갖고 있어 유행에 뒤쳐지지 않는다  若い感覚を持っていて流行について行ける(裏返しにならない)

- 여자보다 은퇴가 느려 노년에 경제적 지원자가 된다  女性より引退が遅く老年に経済的支援者になる

- 긴장감을 유지해 쉽게 늙지 않는다  緊張感を維持して簡単に古くならない

- 나이 들수록 성관계가 원만해진다  年を取るほどに性関係が円満になる

- 평등한 부부 관계를 만들 수 있다 등등  平等な夫婦関係を作ることができる 等々

신간 <내 남자는 연하남> 중에서 (하이시 가오리 지음/ 도서출판 푸른숲/ 값 9,500원)
新刊 「私の彼は年下の彼」 の中から (葉石かおり) 図書出版 青い森 価格9500ウォン
日本では「女は年下男が好き」の書名です。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-11 14:34 | 뉴스로 배우는 한국말

男女の相性は本当に血液型に依存するのか

남녀 혈액형 궁합, 정말 맞을까?
男女の血液型の相性 本当に合うのか?

AB형 남자는 절대 사절이라는 한 여성회원이 있었다.
성격 까다로운 아버지가 AB형이라 어머니가 딸도 고생할까봐 AB형 남자를 싫어한다는 것이다.

AB型の男性を絶対に謝絶だというひとりの女性会員がいた。性格の気むずかしい父がAB型で母が娘も苦労するかと思いAB型の男性は嫌いだということらしい。

그러다가 꼼꼼하게 잘 챙겨주는 자상한 A형 남자를 만나 결혼을 했다. 그런데 이 남자는 원래 AB형인 자신의 혈액형을 A형으로 잘못 알고 있었다.

そしたら几帳面によく片付けてくれる気がきく細やかなA型の男性に会い結婚した。しかしこの男性はもともとAB型である自分の血液型をA型と間違えていたのだった。

막연한 느낌을 혈액형으로 구체화
漠然とした感じを血液型で具体化

대한민국 사람들, 헌혈차는 피해도 혈액형에는 관심이 크다.
韓国の人々,献血車は避けても血液型には関心が大きい

이성상을 제시할 때 "이런 사람이 좋다. 저런 사람이 싫다"고 하는 말 중에 혈액형은 단골 레퍼토리다. 물론 나름대로 이유가 있다.
異性相を提示する時,「こんな人がいい,あんな人はいや」と言う中に血液型は常連のレパートリーだ,もちろんそれなりの理由がある。

만나본 여자들 중 B형이 제일 나은 것 같다, A형은 소심해서 싫더라, 등. 그동안 만나본 소수의 사람들을 파악해서 내린 결론이니, 이 정도면 분석의 대가가 아닌가.

会って見た女性の中のB型が一番よいようだ。A型は小心で嫌いだとか,などその間会って見た少数の人たちを把握し出した結論なので,この程度なら分析の代価ではないか。

한 B형 남성이 소개팅에 살구색 옷을 입고 나갔다.
상대 여성은 그 촌스러움에 놀라며 혈액형이 B형이라고 하니 '역시나..' 생각했다. 알고 보니 이 남성은 주선자가 첫 만남에는 밝은 색 옷을 입고 가라고 해서 특이한 색상을 고른 것이었다.
이 케이스는 혈액형이 문제가 아니라 칼라에 둔감한 남자와 칼라에 민감한 여자가 서로 맞지 않았다.

あるB型の男性がソゲッテングに飾りのついた洋服を着て参加した。
相手の女性はその田舎臭さに驚きながら血液型がB型だと言うので「やはりな,考えてた通りだ。知ってみるとこの男性は推薦者が初めての出会いに明るい色の洋服を着て行けと言って特異な色合い選んだようだった。
このケースは血液型が問題ではなく,色に鈍感な男と色に敏感な女がお互いに合わなかった。

이처럼 요즘 사람들은 상대에 대한 막연했던 느낌을 혈액형으로 몰고 가는 경향이 있다. 뭔지 모르지만, 마음에 안들었는데, 혈액형에 대한 오호(惡好)로 결정타를 날리는 것이다.

このように最近の人は相手について漠然だった感じを血液型でまとめていく傾向がある。
なぜかわからないが,心に入らなかったんで,血液型に関した悪と好で決定打を飛ばすのだ。

혈액형 궁합은 없다
血液型の相性はない

사람마다 다혈질적인 면, 소심한 면, 이기적인 면, 적극적인 면, 이런 다양한 성향이 잠재되어 있다.
그 중 두드러져 보이는 특정성향을 혈액형과 결부시킨다. B형이라고 하니까 B형 같아 보이는 것이다.

人ごとに多血質的な面,小心な面,利己的な面,積極的な面,このような様々な性向が潜在している。
その中のハッキリと見える特徴性向を血液型と結びつけさせる。B型だと思うのでB型のように見えるのだ。

'이현령, 비현령'같은 혈액형의 함정에 빠져 사람을 판단한다는 것은 좋은 사람을 만날 수 있는 기회를 스스로 포기하는 것이다. A형을 기피한다, B형을 기피한다, 이러면 결국 대한민국 여성, 혹은 남성의 절반을 만나지 말아야 하기 때문이다.

'이현령, 비현령'のような血液型の罠に落ちて人を判断することはいい人に出会える機会を自ら諦めることだ。A型を逃避するB型を逃避するこのようにすれば結局韓国の女性,もしくは男性の半分は会えないと言わざる終えないからだ。

재미있는 조사가 있다.
㈜선우의 결혼쌍을 혈액형별로 분석해보니, A형이 가장 많고, AB형이 가장 적은 전체 혈액형 분포와 비슷하게 어떤 혈액형이든 A형과의 결혼이 가장 많고, AB형과의 결혼이 가장 적은 것으로 나타났다.
面白い調査がある。結婚を血液別に分析してみたら,A型同士が一番多く,AB型同士がもっとも少ない全体の血液型の分布と同じようにどんな血液型でもA型との結婚がもっとも多く,AB型との結婚がもっとも少ないことが現れた。

궁합지수가 가장 낮다는 A형 여성과 B형 남성의 경우를 보자.
相性指数がもっとお低いA型の女性とB型の男性の場合をみてみよう。

결혼가능성이 매우 낮다는 이들의 결혼은 전체의 25.5%였다.
반대로 궁합지수가 가장 높다는 A형 여성과 O형 남성의 결혼은 28.6%로 나타났다.
結婚可能性がとても低いこれらの結婚は全体の25.5%だった。
反対に相性指数がもっとも高かったA型の女性とO型の男性の結婚は28.6%に現れた。

궁합지수가 높건, 낮건, 결혼쌍의 비율은 비슷했다.
이 결과는 무엇을 의미하는가? 특별히 두드러진 혈액형 간 결합은 없다는 것, 즉 혈액형 궁합은 없다는 것이다.
相性指数が高かったり,低かったり結婚の相手の比率は似ていた。

살다 보면 무의미해지는 혈액형
生きてみれば無意味になる血液型

혈액형은 결혼 전에 갖는 선입견 중 하나다. 하지만 살다 보면 이런 것들은 무의미해진다.
나 역시 아내의 혈액형을 잘 잊어버린다.
별로 중요하지 않다고 생각하기 때문이다.
나와 잘 맞는 상대를 찾기 위해 혈액형까지 따지는 그 마음은 이해한다.
血液型は結婚前に持つ先入観のひとつだ。しかし結婚してみればこのようなことは無意味になる。
僕はやはり妻の血液型を忘れる。
別に重要なことではないと考えるからだ。
僕とよく合う相手を見つけるために血液型まで調べるその心は理解できる。

하지만 선호 혈액형을 찾으려는 노력을 만남의 틀을 깨고 더 많은 상대를 받아들이는 열린 마음에 쏟는 건 어떨까. 행복한 만남과 결혼의 가능성이 더 높아질 것이다.

しかし好む血液型を探そうとする努力を出会いの形を壊しもっとたくさんの相手を受け入れる開かれた心に注ぐことはどうか。幸せな出会いと結婚の可能性がもっと高くなることだ。


--------------------------------------------------------------------------------

韓国では結婚前に血液型なども気にするものなのか?
しかし調査した結果,血液型の組み合わせではその比率の差はなかったということも面白い。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-11 14:32 | 뉴스로 배우는 한국말


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル