カテゴリ:ラジオハングル講座( 95 )

스텝10 꽃구경

스텝10 꽃구경

출입 통제 出入統制 ⇒ 立ち入り制限
인파 人の並 ⇒ 人出
벚꽃 桜(の花)
그루 助数詞 樹木などを数える~本、~株

수놓다 彩る、刺繍する
하얗게 수놓은 가운데 白く彩った中

활짝 피다 ぱぁっと咲く
활짝 핀 약 35만 그루의 벚꽃 나누
パァッと咲いた約35万本の桜の木

몰리다 押し寄せる
인파가 몰렸습니다. 人々が押し寄せました。

내다보다 将来を見越す、見通す
-을 것이라고 내다봤습니다.
~するものと見ています。

= -을 것이라고 예측했다 ~するものと予測した(見ています)

작문

主催者側は今年の訪問客が200万人を超えるものと見ています。
주최 측은 올해의 방문객이 200만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다.

군항제 軍港祭
절정 ピーク、絶頂
해군 기지 海軍基地

b0119425_2138497.jpg

진해 벚꽃 축제
b0119425_21382210.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2011-05-03 21:39 | ラジオハングル講座

스텝9

스텝9

일기예보

황사 黄砂
중부지방 中部地方
낮 최고 기온 昼の最高気温
안팎 内外
기압골 気圧の谷
고기압 高気圧 저기압 低気圧
흐리다 濁る、濁っている、曇っている
포근하다 ぽかぽかしている、温かい春の様子
쌀쌀하다 肌寒い

평년 平年
내륙 内陸
해안 海岸
현상 現象 사회현상 社会現象 물리현상 物理現象

분포 分布
아침 기온은 6~12도의 분포로 朝の気温は6度~12度で
~의 분포로 ~の分布で

가량 ~くらい
점차 しだいに、だんだん、徐々に
되찾다 取り戻す
내일부터 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어지겠습니다.
明日から再び平年気温を取り戻し温かい天気が続くでしょう。

구름이 끼다 雲がかかる
안개가 끼다 霧がかかる
우박이 쏟아지다 ひょう(あられ)が降る
=우박이 지다

도대체 一体全体
대체로 おおよそ、概して、おおかた
제대로 ろくに、思い通りに、きちんと
[PR]
by hiroharuh | 2011-05-02 16:27 | ラジオハングル講座

멋있는 장문독해

충격 衝撃 

画  획

구획 区画
획일적 画一的

근 (近) ほぼ、およそ
근 한 시간 ほぼ1時間

생소하다 うとい、見慣れない

보금자리 ねぐら
보금자리로 여긴다 ねぐらだと思う

-결
숨결 息遣い 거친 숨결 荒い息遣い
살결 肌のキメ
성결 気立て,性格

가뭇없다 跡形もない、頼りがない
기억이 가뭇없이 사라져 버린 것이다.
記憶が跡形もなく消えてしまったのだ。

장인 義父(妻の父) 장모 義母(妻の母)
어른 目上の人、他人の父の尊敬語
장인어른 お父さん、妻の父、義父

실랑이가 벌어지다 すったもんだが繰り広げられる
실랑이를 벌이다 すったもんだする

영 まったく、全然 +マイナス
영 기운이 없어 보인다 まるで元気がなさそうに見える
영 불만이지만 どうしても不満なのだが

재활 リハビリ 
치매 痴呆、認知症

고수머리 ちぢれ毛

공손하다 丁寧だ、丁重だ
공손한 말씨 丁寧な言葉使い

굽히다 曲げる 펴다 広げる 비틀다 ひねる、ねじる
굽히고 펴고 비튼다 曲げて広げてひねる

섬세하다 (繊細)繊細だ、デリケートだ
섬세한 감각 繊細な感覚

정중하다 丁寧だ、静粛だ
정중한 인사를 한다 丁寧な挨拶をする

말씨가 아주 공손하기 때문인지 섬세하면서도 정중하게 느껴지는 젓은 그 때문인지도 노른다.
言葉使いがとても丁寧なためか繊細で丁寧に感じるのはそのせいかも知れない。

돌발 사태 緊急事態

팔꿈치 ひじ 발꿈치 かかと

손길이 닿는 곳 手の届く所
그들의 손길이 닿으면 彼らの手にかかると

수발 付き添って世話をすること
수발을 들다 付き添って面倒をみる
장인어른의 수발에 지치신 장모님
お父さんのめんどうに疲れたおかあさん

학봉 安月給、薄給
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-25 22:23 | ラジオハングル講座

스텝7,8

스텝7

건배 제의 乾杯の発声 제의 提議
잘되기를 うまくいくことを
잘되기를 바랍니다. うまくいくことを祈ります。
진정한 誠の、真の
나설 出て行く、でしゃばる
가깝고도 가까운 近くて近い
가깝고도 먼 近くても遠い
-가 아닐지도 모르겠습니다만 ~ではないかも知れませんが
-께 부탁드립니다. ~さんにお願いします。
지명을 받았기 때문에 指名を受けましたので
제가 나설 자리가 아닐지도 모르겠습니다만 지명을 받았기 때문에
僭越ではございますがせっかくのご指名でありますので
건배를 제의하겠습니다. 乾杯の発声をさせて頂きます。

더욱더 さらに

크게 이바지하기를 바라며 건배를 하고자 합니다.
大きく貢献することを願い乾杯をしようと思います。

혹씨 알고 계실지도 모르겠습니다만 제가 한번 설명해 드립니다.
もしかしてご存知かとは思いますが私が一回ご説明させて頂きます。

입에 맞을지 모르겠습니다만 한번 드셔 보세요.
お口にあうかどうかわかりませんがお召し上がりください。

스텝 8

석상 席上
환담 歓談
구령 号令 구령을 내리다 号令をかける
마무리 締めくくり

아쉬움 名残惜しさ
아쉬움을 뒤로하고
名残惜しさを後にして
名残惜しゅうございますが
=아쉬움을 간직한 채 名残惜しさを胸にしまったまま
채 まま 체 ふり
간직하다 大切にしまっておく
아쉬움을 간직한 채 여기서 마치겠습니다.
아쉬움을 뒤로하고 여기서 마치겠습니다.

이만 これで、このへんで、
이만 마치겠습니다. このへんで終わります。
이만 실례하겠습니다.では失礼します。
이만 가보겠습니다.

(그만)하세요. おやめください。


못 나눈 (言葉を)交わせなかった

빌려서 借りて 빌리다 借りる
이 자리를 빌려서 この席をお借りして

맞추다 合わせる
구령에 맞추어 号令に合わせて

손뼉을 치다 手を叩く
손뼉을 치면서 노래를 부른다
手をたたきながら歌をうたう

부탁드립나다. お願いいたします。
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-24 09:25 | ラジオハングル講座

스텝 5,6

스텝 5

흐름 流れ 흐르다 流れる 흘리다 流す
있는 그대로 あるがまま
있는 그대로 받아들다 あるがままに受け入れる
있는 그대로 이해하고 수용하다 あるがままに理解し受け入れる

와/과 다름이 없다 ~にほかならない
식문화의 교류는 고유 문화의 교류와 다름이 없는 곳이지요.
食文化の交流は固有文化の交流とほからないことです。
이번 결과는 압승과 다름이 없다
今度の結果は圧勝に違いない

이바지하다 貢献する
공헌하다 貢献する(漢字語)

발맞춘 歩調を合わせる

-이자 指定詞について、~であると同時に
이러한 자세야말로 우리의 역할이자 양국 문화 교유에도 크게 이바지할 원천이라고 할 수 있다.
このような姿勢こそ我々の役割であると同時両国分化の交流にも大きく貢献する源であると癒える。
가족이야말로 생활 속의 활력소이자 행복의 원천이라고 생각한다.
家族こそが生活の中の活力であると同時に幸福の源であると思います。
아이들의 웃음이야말로 우리의 힘이자 보람이라고 할 수 있지요.
子供たちの笑いことそが我々の力であり生きがいだと言えるでしょう。

원천 源泉、源

스텝 6

수여식 授与式
공헌 貢献
붐 ブーム
호명되다 (名前を)呼ばれる 호명되신 お名前を呼ばれた
호명하다 (名前を)呼ぶ
그러면 수상자를 호명하겠습니다.
では受賞された方のお名前をお呼び致します。

거행하다 挙行する、執り行う
감사패 感謝の盾

마음을 담아서 心を込めて
이 글을 보냅니다 この手紙を送ります

-기 바랍니다. ~することをお願いします
-시기 바랍니다. ~なさいますようお願いします
많은 성과를 거두시기 바랍니다.
多くの成果を挙げられますことを祈念いたします。

을/를 바라 마지않습니다. ~を願ってやみません。
앞으로 더욱 활약을 바라 마지않습니다.
今後更なる活躍を願ってやみません。
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-17 19:07 | ラジオハングル講座

스텝3 / 스텝4

스텝3 / 스텝4

스텝3

건승 健勝
저희들 (우리들の謙譲語)
넓혀 広げて 넓히다 広げる

무궁한 限りない、さらなる
무궁한 발전 限りない発展、さらなる発展

여러분들의 건승과 무궁한 발전을 기원허겠습니다.
皆様方のご健勝と限りない発展を祈念いたします。

기원하다 祈念する

대신하겠습니다 代えさせて頂きます
인사 말씀을 대신하겠습니다.
=인사 말씀을 갈음하겠습니다.
이상으로 환영의 인사 말씀을 대신하겠습니다.

폭 幅
현환 現況 현황파악 現状把握 현황보고 現状報告

당면하다 当面だ
당면한 과제는 무엇인지 当面の課題は何かのか

논의하다 論議、議論する 
의논하다 相談する

-가/이 아닐까 합니다. ~ではないだろうかと思います。
앞으로의 과제가 아닐까 합니다. 今後の課題ではないだろうかと思います。
이것이 우리가 해야 하는 일이 아닐까 합니다.
これが我々がしなければならないことではないかと思います。

한층 いっそう

교류의 폭을 넓혀 가는 것이 저회들의 책임이 아닐까 합니다.
交流の幅を広げていくことが私たちの責任ではないかと思います。

스텝4

학장님 学長(大学の学長)
인기 人気 인끼

도약 跳躍、飛躍
더 나아가 세계를 향한 도약을 준비하고 있습니다.
更に進み世界に向けて飛躍する準備をしています。

오늘날 今日、昨今 오늘랄

먹거리 食べ物 목걸이 ネックレス

맡아 주시겠습니다 お引き受け下さいます、お願いいたします
事前に了承を得ている場合に使用する

-께서 해 주시겠습니다. ~様がしてくださいます。
-께서 부탁 드리겠습니다.OK

발표는 야마시타 교수님께서 해 주시겠습니다.
発表は山下教授にお願いいたします。

시사하다 示唆する 시사하는 바가 示唆するところが

이번 결과는 뜻하는 바가 크다고 생각합니다.
今回の結果は意味するところが大きいと思います。

이것은 참으로 시사하는 바가 크다고 할 수 있습니다.
これは本当に(実に)示唆するとことが大きいと言えます。
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-09 22:26 | ラジオハングル講座

커피 (장문독해)

사치 奢侈(しゃし):贅沢
악마 悪魔
지옥 地獄

거르다 濾過する 抜かす、飛ばす
그는 독서를 하루도 거르지 않는다.
彼は読書を一日も欠かさない
커피콩을 갈아 걸러 마신다.
コーヒー豆を弾いいてドリップして飲む

큼직하다 お大振りだ、大きい
한갓지다 のどかに静まりかえっている
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-03 12:08 | ラジオハングル講座

내 친구 J (심원섭 대약 수필에서)

처음 만난 단어들.

귀농 帰農:農業から離れた人が再び農作業に従事すること
전직 아나운서 출신의 귀농 가구가 한 집.
前職がアナウンサー出身の帰農家族が一軒。

소작 小作:小さな土地を借りて農業する人
소작을 하는 젊은 부부가 산다.
小作をする若い夫婦が住む。

지주 地主
임대료 賃貸料 임 賃
지주가 임대료를 올려서 내년에는 다른 곳으로 이사를 갈 거란다.
地主が賃貸料を上げるので来年には別のところに引っ越すのだと言う。

벽돌집 れんがづくりの家
단충 벽돌집 平屋建ての

깔리다 敷かれる
밝은 황토빛 마루가 깔려 있다.
明るい黄土色の床が張られている。

삐걱거리다 きしんできいきい音をたてる、きしむ
귀족 貴族

능청을 떨다 とぼける、しらぬふりをする
능청스럽다 しらじらしい

야트막하다 やや浅い、やや低い
야트막한 언덕이 있다 低い丘がある

배산임수 背山臨水 理想的な場所のこと

포개다 重ねる、積み重ねる
포개지다 重なる、積み重なる
장작들이 포개져 있다. 薪が積み重なっている

연방 続けざまに、しょっちゅう 부사
연방 울기만 한다 しょっちゅう泣いてばかりいる

탄성 感激の声、嘆きの声
지르다 叫ぶ 비명능 질렀다 悲鳴を上げた
연방 탄성을 지르니 친구가 아주 좋아한다.
続けざまに歓声をあげると友達がとても喜ぶ。

반납하다 返納する
빌려온 책을 반납한다 借りてきた本を返納する

벗겨지다 ハゲる、ぬける
벗다 脱ぐ
벗기다 脱げる、脱がす
머리가 좀 벗겨진 내 친구 頭がちょっと禿げかかった私の友人
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-03 11:52 | ラジオハングル講座

스텝2

스텝2

주최 측 主催者側
개회사 (開会辞)開会のあいさつ
우의 友情
어느덧 いつしか、いつの間にか
9회째 9回目
어느덧 9회쩨를 맞이하게 된다. いつしか9回目を迎えました。

돈독히 深く、篤く、篤実(とくじつ)=人情に篤く誠実なこと
돈독히 감사 말씀을 드리겠습니다. 深く感謝申し上げます。
우의를 돈독히 해 왔던 것입니다. 友情を深くして来たのです。

맞이하다 迎える
한자리에 모여 一堂に会し

방금 소개 받은 先ほどご紹介に預かりました
반금 소개받은 -(이)라고 합니다. ~と申します。

-함으로써 ~することによって

お互いに努力することによって、よい結果を得ることができました。
서로 노력함으로써 좋은 결과를 얻을 수 있었습니다.
人は適度な運動をすることにより健康を維持することができます。
사람은 적당한 운동함으로써 건강을 유지할 수 있겠습니다.
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-03 11:16 | ラジオハングル講座

스텝1

스텝1 심포지엄

미리보는 단어들.

식문화 (싱무놔) 食文化
각계각층 各界 
가운데 ~な中 
바쁘신 가운데 お忙しいところ
공사다망하신 가운데 公私ご多忙のところ
-께서 ~におかれましては
애써 力をつくして、尽力して
개최하다 開催する
심포지엄 シンポジウム
사회(サフェ) 司会 사회(サーフェ) 社会
감사장 (감사짱) 感謝状
표창장 (표창짱) 表彰状
수여식 授与式

이처럼 많은 분들께서 참석해 주셔서 대단히 감사합니다.
このようにたくさんの方にご参加頂き誠にありがとうございます。

저는 오늘 사회를 맡게 된 私は本日司会をあずかりました(努めさせて頂きます)

-에 애써 주신 분들께 ~にご尽力を賜りました方々へ

하나 더 도전

海外からお越しのご来賓の皆様が入場されます。
해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다.
[PR]
by hiroharuh | 2011-04-02 23:24 | ラジオハングル講座


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル