カテゴリ:文法学習だ( 143 )

■ -느라고 考察 過去完了回想았/었던 と 回想던

■ -느라고 考察

理由の意味で使われる場合は 前件の動作のため後文には否定的な結果が及ぼされることを意味する。したがって前件と後件の行為者は同一でなければならない。また前件の動作は持続的に行われる動作に限られる。

~するのに,~して

손님 대접을 하느라고 저는 제대로 먹지 못했습니다.
お客さんの接待で私はろくに食べられなかったです。

집수리를 하느라고 돈을 많이 썼습니다.
家の修理をしてお金をたくさん使いました。

군데에 갔다 오느라고 대학 졸업하는 데 7년이나 걸렸습니다.
軍隊に行って来たので大学の卒業するのに7年かかりました。

目的の意味で使われる場合には行為者が前件の目的を果たそうとわざわざ,あえて後文の動作をする時に用いられる。

~するために(わざわざ,あえて)

남대문 시장에 가느라고 버스를 두 번이나 갈아탔어요.
南大門市場に行くのにバスを2回も乗り換えました。

고향에 갔다 오느라고 휴가를 얻었습니다.
田舎へ行ってくるのに休暇をもらいました。

한국 신문을 읽느라고 옥편을 샀어요.
韓国の新聞を読もうとして(読むのに)字引を買いました。

Ⅰ기는요. ~だんなて 相手の意見や質問に対して否定したり,称賛,謝罪に対して謙遜したりする意味で使う
는,ㄴ 걸요. ~なのに 相手が言ったないように,実はそうではないと言った話し手のニュアンスが含まれる

~だなんて ~なのに と この二つはよくマッチする。

여름 방학 숙제를 다 하기는요.시작도 안 한걸요.
夏休みの宿題全部出来たなんて。始めもしてないのに。

■ -다니 ~だなんて 後文には主に感じや判断を表す言葉がくる
   -(이)라니 -는다니 -자니 -(으)라니

그 멋진 남자가 만나자니 꿈만 같아요.
あの素敵な男性が会おうだなんて夢のようです。

그녀가 4개국어를 한다니 부럽네요.
彼女が4ケ国語を話すなんて羨ましいです。

걸요. 文末語尾 相手の言ったことに対して,話し手の考えや実際の状況はそうではないという ~なのに

운전을 잘하시는군요. 아직 초보 운전인걸요.
運転お上手ですね。 まだ初心者運転なのに。

파리를 날리다 ハエを飛ばす 商売あがったりだ

-거리 おき 하루거리 一日おき 달거리 1ケ月おき

서투르다 下手だ 서두르다 焦る,急ぐ
건너다 渡る 
횡단보도를 건너다 横断歩道をわたる

건네다 渡す 
이 자료를 건네 주세요. この資料を渡してください

방석 座布団 
방식을 깔고 앉다. 座布団を敷いて座る

맏딸 , 장녀 長女 장남 長男 막내 末っ子 돌림자 名前に使われる共通の字

■ 過去完了回想았/었던 と 回想던
使い分けが難しい았/었던と던

過去完了回想았/었던

박람회가 열렸던 아이치현은 회장의 공원화를 검토하고 있습니다.
博覧会が開かれた愛知県は会場の公園化を検討しています。

博覧会は今は終了していて,その公園化の検討を今している。

제가 다니던 학교는 지금도 시골에 있다고 소꿉동무한테서 들었어요.
私が通っていた学校は今でも田舎にあると幼なじみから聞きました。


過去回想 던

박람회가 열리고 있던 아이치현에서는 방문객을 위한 임시교통편을 마련하였습니다.
博覧会が開かれていた愛知県では訪問客のために臨時便を用意しました。

過去は過去のことだが,その過去に開かれていた期間中に用意をしたという,その時点の関連することを言う。

그 때는 우리가 이야기를 하고 있던 때 그녀가 들어왔거든요.
その時は私たちが話をしていたときに彼女が入ってきたんです。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-21 22:44 | 文法学習だ

引用格助詞 하고 の考察

先週の日曜日,シンチニョンさんと韓国語学習の中で ”   ” 하고 말했습니다.という引用表現がありました。引用形は라고だと思っておりましたのでこの하고 を調べてみました。
한국문화사の어미/조사사전で調べてみます。

하고 ありました。

引用格助詞 하고
말하다類の叙述語と一緒に使われる。

1.話したことの内容を直接引用したり,擬音語,擬態語の引用に使われる。
  擬音語,擬態語に라고は使われない。

”쿵” 하고 소리가 났다.
「どしん」と音がなった。

”빌어먹을!”하고 그가 중얼거렸다.
”こんちくしょう!”と彼はつぶやいた。

어머니께서 ”철수야 !” 하고 부르셨다. 
おかあさんは「チョルス!」と呼んだ。

북소리가 ”둥둥” 하고 울렸다. 
太鼓の音が「どんどこ」と鳴った。

2.思いや感情が現れた引用の場合に使われる → 라고は使えない。

”저는 나이를 먹는 것이 싫어요” 하고 말했습니다.
「私は年を取りたくな~い。」と話した。

”기분이 좋으니 얼른 일어나야지”하고 벌떡 일어나 앉았습니다.
「気分がいいので早く起きなきゃ」とがばっと起きて座った。

日本語の 「뭐뭐」と の と に当たるようですね。
もともと하고 は&の と でもあるのですから。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-20 21:23 | 文法学習だ

~している場合か,~どころじゃない

-게 생겼다
~している場合か?
~どころじゃないだろ

니가 지금 남의 일 걱정하게 생겼어?
お前がいま人の心配している場合か?

지금 밥이 넘어가게 생겪어?
今飯食っているところじゃにでしょ。

밥이 넘어가다 ご飯がのどを通る


-게 생기다 は他にも

 ~に見える もあります。

요즘 예쁘게 생겼네.
最近きれいに見えますね。

~するはめになる

결국 혼자서 하게 생겼어요.
結局ひとりでやるはめになりました。
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-15 18:01 | 文法学習だ

~なくせに,~なありさまで -는 주제에

連体形+는 주제에 ~なくせに

돈도 별로 없는 주제에 억지로 비싼 것만 산다.
たいした金もないくせにむりやり高いものだけ買う。

알지도 못하는 주제에 아는 척하지 마.
知りもしないくせに知っているふりするな。

그는 나이도 어린 주제에 어른 티를 낸다.
彼は年も若いくせに大人ぶる。

티를 내다.  ~ぶる,素振りする

주제를 넙다 生意気だ

주제 身なり,様,分際
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-09 15:47 | 文法学習だ

덜 -動詞 まだ~しない 덜 -形容詞 幾分少ない

덜 -動詞 まだ~しない
어제 술이 아직 덜 깼어. 昨日の飲んだ酒がまだ抜けてないよ。
덜 익은 사과 まだ熟していないりんご
아직 한 시가 덜 됐다. まだ一時になっていない

덜 -形容詞 いくぶん少なめ
어제보다는 덜 춥네요. 昨日よりは寒くないですね。
비행기보다 덜 빠르다 飛行機よりは早くない
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-25 14:20 | 文法学習だ

知らなかった! ハン検定準2級問題から

□ 否定形を用いた強調表現


그 여배우를 바로 눈앞에서 봤는데 그렇게 예쁠 수가 없었어요.

①あまりきれいではありませんでした
②期待したほどではありませんでした
③それなりにきれいでした
④本当にきれいでした

正解④
その女優にすぐ目の前で見たんだけど本当にきれいだった。

그렇게 -(으)ㄹ 수(가) 없다 非常に~だ,このうえもなく~だ


同じ否定を用いた強調表現に

여간 ~否定 並大抵の~ではない

여간 예쁘지 않았어요.
きれいなんてもんじゃなかったです。(とてもきれいでした。)

□ 用言

까다롭다
わずらわしい,複雑だ,面倒だ
厳しい,(口)やかましい,うるさい,気難しい
갈등 葛藤,いざこざ,もつれ
단속 取り締まり
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-13 22:04 | 文法学習だ

-느라고 ~ので,~するのに,~するため

とても使い方が難しいと思う,-느라고 を整理したいと思います。
主に言い訳やその動作の結果が思わしくない、しんどい、つらい,負担になるなどの否定的な内容が続きます。
問題はどんなことが否定的なことなのかを考えなければならないため、使いこなすのが難しい語尾と言えます。

文法 Ⅰ느라고

느라고を使える条件

・動作動詞と存在詞の語幹につくㄹ語幹はㄹ脱落します。
・-느라고は発話時より未来の行為であってはならない。
 ~するのに,~するので は ×
 ~したので,~したために ~したせいで になる
・느라고を挟む前節と後節の主語は一致しなければならない
・文末には命令形,勧誘形はこない(아/어서とおなじです)
・前節のした理由によって後節の状態(結果)になったという原因と結果を表現する
・過去形形成は作らない 았느라고/었느라고は× (아/어서と同じです。)あくまで後節文末で過去形を形成させる。
・後節はその内容が期待と反して否定的な影響を及ぼす表現にする
・느라고は、前件の時間と努力が、後件に影響を与えるとき、よく使われる
・-느라고につく動詞は必ず実現された動作を表します。


例文

ごめん,掃除をして(したので,したために)遅れました。
미안해요.청소 좀 하고 오느라고 늦었어요.

急いできたのでうっかり忘れてしまいました。
급히 오느라고 깜빡 잊어 버렸어요.

昨日テレビでサッカーを見ようと思っていましたが,寝てしまったため見れなかったです。
어제 텔레비전에서 축구를 보기로 했지만,자느라고 못 보았어요.

重いカバンを持ってきたので疲れました。
무거운 가방을 들고 오느라고 힘들었습니다.

何にそんなにお金を全部使ったのですか?
뭐 하느라고 그렇게 돈을 다 썼어요?

このごろ受験勉強をしているので気が気でない。
요새 입시공부를 하느라고 정신이 없다.

毎日のように病院に行くのでお金がたくさんかかる。
매일같이 병원에 가느라고 돈이 많이 든다.

子育てのために友達に会う時間さえない。
아이를 기르느라고 친구를 만날 시간도 없다.

映画をみたために昼食を欠きました。
영화를 보느라고 점심을 굶었다.

その間おかさんを仕えて苦労されたでしょう。
그 동안 어머니를 모시느라고 고생 많았지요

学費を出してやるためにすべての土地を売りました。
학비를 대느라고 시골 땅을 정부 다 팔았다.

参考した書
朝鮮語辞典(小学館),外国人のための韓国語文法(延世大学),어미/조사사전(한국문화사),完全マスターハングル文法(DHC)b0119425_0292319.jpg

よりこハンガリー日記から抜粋
~느라고 には二つの意味がある。
① 理由の ~느라고 と ② 目的の ~느라고 だ。

① 理由の ~느라고    ~ために/~せいで
前件のために、否定的な結果(後件)がもたらされる場合に使うそうです。

・시험공부를 하느라고 2시간밖에 못 잤어요.
  試験勉強のせいで、2時間しか眠れなかった。
・어제 술 마시느라고 밤을 새웠어요.
  昨日、お酒を飲んだために、夜を明かした。

② 目的の ~느라고    ~するために
前件の目的を果たす為、「わざわざ、あえて」後件の動作をする時に使うそうです。

・청소를 하느라고 창문을 다 열어 놓았어요.
  掃除をするために、窓を全部開けておきました。

・친구의 결혼식에 참석하느라고 휴가를 얻었어요.
  ともだちの結婚式に出席するために、休暇をもらいました。

ハンソル・サバイバー、日本を行くから抜粋
Ⅰ-느라고  …しようと
 「…したのが原因で」「…するのが目的で」という意味を持っている。後ろに来る動詞は過去形の場合が多く、Ⅰ-느라고形の動詞の動作は、すでに行なわれている動作を表すようである。

볼∨일을 보느라고 역⌒앞까지 갔다 왔습니다. 用事をすまそうと駅前まで行って来ました。
학비를 마련하느라고 아르바이트를 열심히 했다. 学費を出そうとアルバイトを一所懸命した。
 上の例で、例えば1つめの例は「갔다 오겠습니다(行って来ます)」とすると、「用事をすます」という動作がまだ行なわれていないことになるため、不自然に聞こえるようである。
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-19 00:28 | 文法学習だ

-아/어서 말이다. ~だからなんです 原因,理由の強調

말이다 はもともと強調の語尾

原因や理由の強調語尾 아/어서 말이다.

일이 많아서 말이에요. 仕事が多くてです。
시간이 낼 수 없어서 말이에요. 時間が作れなかったんですよ。

-단 말이에요. ~なんだよ。 
아/어서 말이다 は ~だからなんだよ
[PR]
by hiroharuh | 2007-09-08 22:11 | 文法学習だ

Ⅰ거든 には3つの使用法がある。

오늘 공부(火曜日勉強会から)
■Ⅰ거든 には3つの使用法がある。

◆理由,事実を表し述べる場合

이유를 말하는 때, 나타나는 때 자주 사용해요.
理由を述べる時,表す時に多く使われる,また事実を述べる場合に使われる。

내가 다음 주에 미국에 가거든요. 앞으로 자주 못 만날거에요.
私が来週アメリカへ行くんです。ので今後しょっちゅうは会えないですね。

얘가 내 동생이거든.나랑 닮았니?
この子が僕の妹(弟)なんです。僕と似ていない?

내일이 우리 어머니 생신이시거든. 다음에 갈게.
明日は母の誕生日なんです。ので来週行きますから。

◆仮定,条件を表し示す場合

가정,조건이나 나타내는 때도 많이 사용해요.
仮定,条件とかを表す時にも多く使用される。

서울역에 도착하거든 바로 전화하세요.
ソウル駅に着いたらすぐに電話をしてください。

많이 아프거든 병원에 가 보세요.
ひどく悪い場合には病院へ行って見てください。

좋은 책이거든 읽어 봅시다.
良い本ならば読んでみましょう。

할 마리 있거든 해 보시지요.
言うことがあったらお話してしてみてよ。

돈이 필요하시거든 언제든지 말씀주세요.
お金が必要ならばいつでもおっしゃってください。

◆理由の強調や疑問文などに使われる

나도 알거든, 좀 조용히 할래!
私も分かってるから,すこし静かにしてくれない!

밥 먹기 싫거든 깨우지 말래!
ごはんは食べたくないのでおこさないでくれる?

■ -(으)려다가 ~しようとして
=하려고 하다가 ~しようとしたが の縮約形

~しようとして なので,まだしていない Ⅰ다가 はしている途中でですが 려다가はしようとして

~しようとしたが ~した。と文章を完結する必要がある。

서점에 가려다가 그냥 돌아왔어요.
書店に行こうとしたがそのまま帰りました。

게이크를 먹으려다가 벌써 없어져서 못 목었어요.
ケーキを食べようとしたけどすでになくなってたので食べれなかったです。

게이크를 먹으려다가 벌써 없었어요. ×
ケーキを食べようとしたらすでになかったです。

게이크를 먹으려고 했는데 벌써 없었어요.○
ケーキを食べようとしたんですが,すでになかったです。

■-다면서요? -(이)라면서요? ~ですって?~だそうですか?

혜영 씨 자전거를 샀다면서요?
ヘヨンさん自転車を買ったんですって?

키무라 씨 지난주에 토쿄에 갔다왔다면서요?
木村さん先週東京へ行って来たんですって?

집에 돌아가면 케이크를 먹는다면서요?
家に帰ったらケーキを食べるんですって?

먹을 거라면서요? 食べるんですって?(食べることだろう+ですって?)

내일 자스코에 갈 거라면서요? 나도 데리고 가 줘.
明日ジャスコへ行くんですって?私も連れていって。

■今日の語彙 오늘 어휘

안색 顔色 

-네 ~たち,~等 一部の名詞について同種の人の集団を表す
너네 お前達 형네 兄(の)
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-19 12:34 | 文法学習だ

-(으)ㄹ텐데 , -(이)ㄹ텐데

2006/04/11
-(으)ㄹ텐데 , -(이)ㄹ텐데
■ -(으)ㄹ텐데 , -(이)ㄹ텐데  

◆ 予測,推測などを表す ~だろうに,~なそうだから,~なようだから

아저씨 너무 피곤하실텐데 오늘은 푹 쉬에요.
おじさんとてもお疲れだろうから今日はゆっくりお休みください。

베가 고플텐데 라면이라도 드세요.
お腹が減っているだろうからラーメンでも召し上がってください。

저 사람이 영진 씨 동생일텐데 연진 씨를 찾나 봐요.
あの人がヨンジンさんの妹(弟)だろうにヨンジンさんを探してる見たいです。

오늘 버스는 사람이 많을텐데 택시를 타세요.
今日のバスは人が多いだろうからタクシーにお乗りください。

◆ 았/었と一緒に使うと後悔を述べる ~だっただろうに, ~だったのに

어제 밤에 혜영 씨도 있었으면 좋았을텐데 왜 안 왔어요.
昨晩はヘヨンがいれば良かっただろうにどうして来なかったのですか?

지금까지 좀 더 공부를 많이 했으면 좋았을텐데.
今までもっと勉強すればよっかただろうに。

텐데 몰겠어요. テンデわかりません。(失礼しました!)
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-19 12:34 | 文法学習だ


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル