カテゴリ:火曜日学習会( 19 )

비언어 행동 非言語行動

예... 고개를 끄덕거린다. こくりとうなずく、しきりにうなずく
아니오... 고개를 옆으로 젓는다. 横にふる
자기를 가리킨다... 자기 가슴을 가리킨다. 自分の胸を示す
기도할 때... 두 손으로 합장한다 手を合わせる
좋다good ... 엄지 손가락을 들어서 보인다. 親指を立てて見せる
안 된다/ 계산에 주세요 / 끝난다 ... 손가락으로 가위 모양을 보인다. 指でハサミの形を見せる

팔짱을 끼다 腕組みをする
생으로 生で 그걸 생으로 먹어요?
합장하다 合唱する

일본에서는 사죄할 때는 고새를 숙인데 한국에서는 두 손을 합장하고 비빈다.
일본에서는 자기를 가리킬 떄는 집세손가락으로 자기 코를 가리키는 사람이 많지만 한국에서는 안 보여요.

-더라고요. 話し手が過去に直接経験をし新しく発見したことを客観的に相手に伝える
発音は 더라구요 になる。~したんですよ 
3人称にしか使えない ただし感情、気持ちは1人称でも可(기쁘더라구요/슬프더라구요)
-해보니까 -다러구요. ~してみたら~でしたよ。

한국도 여름의 날씨가 덥더라구요. 韓国も夏は暑かったんですよ。
저는 바쁘더라구요.(×)
처음에 간 곳인데 그 집 음식이 맛이 맛있더라구요. 初めて行った店だったけど美味しかったですよ。

過去の進行形 ~していたんですよ
지난 번에 현미 씨한테 연락하니까 요즘은 매일 늦게까지 아르바이트를 하더라구요.
아르바이트를 하고 있더라구요.(×) 더라구요 で過去の進行形であるので 고 있더라구요 にはならない

-던데 ~だったので、~だったんですが 過去の自分の行為ではなく見たり、聞いたりして3人称を観察して話す場合に使用

음식이 괜찮던데 왜 하나도 안 드셨어요? 料理がおいしかったのになぜ全然召し上がらなかったんですか?
가을 단풍이 곱던데 한번 꼭 가보세요. 秋の紅葉が綺麗だったのでぜひ一度行ってみてください。

하던데 持続性がある
했던데 持続性がなく完了している
[PR]
by hiroharuh | 2011-01-10 19:27 | 火曜日学習会

국에 밥을 말아서 먹고 나가라.

한국 드라마나 영화등 자주 나오는 장면이다.
국에 밥을 넣어서 먹는 것을 말아서 먹다고 한답니다.
일본에서는 한국과 반대로 밥에 국을 넣고 먹은 적이 있는데,저도 어렸을 떄 자주 그렇게 먹곤 했다.
한국식도 일본식도 결과는 비벼서 먹다는 말이지요.그러니까 결국은 똑같은 방법이라고 말할 수 있다.
아무리 바빠도 밥과 국은 먹어야 한다는 어머니와 할머니,할아버지 말씀이 들려오는 것 같은 느낌이 듭니다.

오늘은 말아서 먹다는 어휘를 알게 되었다.

더 하나.
무슨 말씀인지 알고 같습니다.
[PR]
by hiroharuh | 2010-07-28 00:13 | 火曜日学習会

화요일 공부회.

아전인수 我田引水 
物事を、自分に都合のいいように言ったりしたりすること。我が田へ水を引く。

그렇게 하지 말고 = 그러지 말고 そんなこと言わないで

강조 ㄴ다니까.  자기 말을 강조할 때 쓰입니다.

안 간다니까요. 정말이라니까요! 行かないいてば。本当ですってば。

끊는다니까요. 내 말이 안 믿어! (タバコ)やめるってば。私のこと信じないの?

싫다니까요. 嫌いだってば。

안 된다니까요. だめですってば。

物の品切れ 품절
チッケトなど 매진

家に忘れてきちゃった。 집에 놓고 왔어요. 家に置いてきた。
取に行ってきな。 집에 가지로 갔다 와. 家に持ちに行ってくる。

난다긴다 하다 口八丁手八丁、口がなめらかだ

話し合い、交渉 협상 が使われる。 교섭 漢字語の「交渉」は使われない。

残業 야근하다 (夜勤) を使う。 漢字語の 잔업 は使われない。

좀처럼 공부할 신간이 낼수 가 없다니까요.
시간은 자기가 만드는 법이지.
[PR]
by hiroharuh | 2010-07-13 23:20 | 火曜日学習会

오늘 공부.

-나요? / -(으)ㄴ가요?
親しみを込めた文末語尾
柔らかくやさしい 男性より女性が使う場合が多い


-나요? 動詞,存在詞,過去補助語幹 一部形容詞
-(으)ㄴ가요? 形容詞,名詞,一部動詞


춘천이 한국의 어디쯤 있나요? 한국의 동쪽에서 있는데 서울에서 전철을 타구요..
종로에 가려면 몇 호선을 타야 하나요? 일 호선으로 타야 해요.

~行こうとするなら何号線に乗ればいいんですか? 
韓国語的には 乗らなきゃなりませんか? で作られる場合が多い


그 표는 어디서 구입이 가능한가요? (구입할 수 있나요?)

どのメールを使っていますか?
메일 뭘 쓰세요? 핫메일 = hotmail

仕事=회사일

요즘 회사일 바쁘신가요? (많으신가요? / 많은가요? / 많나요?)
회사일은 어떤가요?

한국에는 언제 갔다 왔나요? (다녀 오셨나요?)

연휴 때 뭘 할 건가요? (하실 건가요?)
무슨 계획이라도 있나요?

発音しだいで意味が異なる
어디 ↑가세요?↑  예정을 물어볼 때.
어디→가세요?↑  지금 어디에 갈 겁니까?


“술은 드세요?”(お酒は飲まれますか)のように単純に“예.”“아아닙니다.”で答えられる疑問文は,文の終わりの部分が“술은 드세요?”↗ と尻上がりになります。

‘언제’,‘어디’,‘누구’,‘무엇’,‘어떤’,‘왜’,‘어느’,‘무스’などの疑問詞を使った疑問文は,文末の抑揚や文の術語の強弱によって,その「聞いている意味」が微妙に変わります。

人物,場所,物,時間などを特定せず質問する場合には語尾を上げますが,具体的に,どんな人か,いつか,どんなものか,いくつかなどを聞くときには語尾が下がります。

●母親と息子の会話です。
 A: 누가 왔니?↗ (だれか来たの?)
 B: 아뇨, 아무도 안 왔어요.(ううん,だれも来ないよ)

 A: 누가 왔니?↘(だれが来たの?)
 B: 옆집 아주머니가 오셨어요.(隣のおばさんが来たよ)

CDでもあれば,一緒に聞いてみるとその違いがはっきりわかりるでしょう(もちろんこの連載が本になった暁にはきれいな声で録音したCDを当然つけますが…)。

●夫婦の会話(Aは妻,Bは夫)
 A: 날씨가 좋으니까 어디 갈까요?↘(天気がいいからどこか行きましょうか)
 B: 글쎄, 바닷가에라도 갈까?↗(そうだな。海にでも行こうか)

 A: 날씨가 안 좋은데 이런 날에 어디 가요?↘
(天気がよくないのに,こんな日にどこに行くの?)
B: 그래, 그냥 집에 있자.(そうだな,家にいよう)

以上は「上級韓国語-ちょんげぐりの世界」の記事から一部転載させて頂きました。

ネットの質問などによく使われている。
이게 맞나요?
이렇게 쓰나요?


어떻게 공부해야 하나요? = 어떻게 공부하면 되나요?
일본어 공부를 어떤 식으로 하셨나요?
어디로 가야 하나요? = 어디로 가면 되나요?

이게 얼마예요

가격이 얼마나 하나요? = 가격이 어느 정도 하나요?

신주구에 유명한 라면집이 있다고 들었는데 혹시 아시나요?

버스 안에서
기사님 이 버스 동대문까지 가나요?

거기에서 역까지 먼가요?
지금 계절은 여행가기가 어떤가요?

아침식사도 나와요?

일본 대학은 입학하기가 어려운가요? 졸업하기가 어려운가요?

트윈 싱글
세금포함
문의하다

いまバイトしてる?
지금 알바 해?

담당자분 안 계신가요?

바꾸다 と 바뀌다
을/를 바꾸다 ~をかえる
이/가 바뀌다 ~がかわる

엔을 원으로 바꾸어 주세요.
전화번호가 바뀌었어요.

簡単な発音の違い
바꾸었어요. パックォッソヨ
바뀌었어요. パッキョッソヨ


新大久保学院の動画学習をしていますが,中級Ⅰはとてもよい。
普段よく使われている日常的な言い回しを紹介してくれる。
日本語も時折混ざってストレス無く学習できる。
先生の教え方もとても上手です。また生徒の柴田さんはとても優秀な方です。
一度お会いしてみたいです。


선생님께서 인터넷 세계에서는 여러가지 어미가 쓰이고 있는데 맞아요?보다 맞나요?가 많다고 하셨는데 직접 구글에서 알아보았습니다.
그러고 보면 맞아요?가 470,000건이구요 맞나요?가 1,550,000건이었습니다.
선생님 말씀이 맞았습니다.
그리고 써요?가 270,000건에 대하여 쓰나요?가 7,700,000건으로 압도적으로 많았습니다.
[PR]
by hiroharuh | 2010-03-02 23:20 | 火曜日学習会

오늘 공부.


차 가지고.. 車で

どうしてお酒飲まないの? あ~今日は車で来たんですよ。
왜 술을 안 마셔? 아.오늘은 차 가지고 왔거든요.

휴가를 내서.. 休暇を取って
올해 여름에 휴가를 내서 미국에 갈 거거든요.
今年の夏に休暇をとってアメリカに行くつもりなんですよ。

昨晩遅くまで起きてたんですよ。
어제 밤에 늦게 잤어요. (昨晩遅くに寝たんですよ)が自然。
어제 밤에 늦게까지 일어나고 있었거든요. は不自然。

어제 밤에 늦게까지 공부했거든요. ~していたと具体的に言ったほうが自然。

들어가다 / 들어오다 は 돌아가다 / 돌아오다 より自然な「帰る」で使われる。
아이에게 오늘은 일찍 들어와야돼. / 오늘은 일찍 들어오라.
[PR]
by hiroharuh | 2010-02-16 22:30 | 火曜日学習会

韓国語スキルアップ講座が開催されました

とても楽しい時間を過ごしました。
内容について書きとめておこうと思います。

以下の内容は本日の講師をして頂いた田沢湖観光協会のチョンジェヨンさんのお話です。

秋田県で撮影された韓国のドラマIRISは全20話で昨年に放映されました。
最終話は近年では珍しく40%の高い視聴率を記録したせいで,韓国内では아키타を知らない人はいないと言っても過言ではないということです。
しかし,아키타が日本のどこにある地方なのか知っている人は少ないとのことで,雪が降る地域なので北海道の中にある地方だと思っている韓国人が少なくないそうであります。
北海道での有名ところは,小樽(映画ラブレター)と富良野(北の国から),そして雪祭りの札幌,そしてIRISの温泉とかまくら,スキー場の아키타というわけなんです。

チョンジェヨンさんは3ケ月の秋田県内ロケの間,監督さんやビョンホンさん,キムテヒさん,他に130名ほどのスタッフの方々と一緒に行動され通訳のお仕事をしながらたくさんのロケ秘話を紹介してくださいました。
秘話の内容については,そこはやはり秘話ですのでここでの紹介はしないことにします。(미안해요)

チョンジェヨンさんが秋田に旅行に来られた韓国の方によく聞かれることは..

1. ビョンホンさんとキムテヒさんが入った温泉「鶴の湯」に行くにはどう行けばよいのか?
2.料理の中に石を入れて食べる料理があると聞いたのですが,どこに行けば食べられますか?
3.稲庭うどんの一番おいしいお店はどこにありますか?
4.横手焼きそばの一番おいしいお店はどこにありますか?
5.秋田はお酒が有名ですが,どれが一番美味しいですか?
6.秋田に来たらとりあえずこれだけはやってから帰るってものは何ですか?

などなどだそうですが,よくよく考えて見ますと,僕らが韓国に旅行に行ったときによく尋ねていることなんですね。でも,この質問にどのように答えていいのか意外に難しいのですね。どれが一番おいしいのか?が難しいですね。
みんなそれぞれ特徴がありますしね。尋ねられる視点で考えると難しいということですね。とても勉強になりました。

他に秋田をどのように紹介したらよいのかなど準備して来た方々がお話してくれました。
横手焼きぞばとは,かまくらって,角館には,矢口高雄さんとは(秋田県横手市出身),いぶりがっこについてなど韓国語で紹介がありました。

それから秋田で既に通訳ボランテアで活躍しているNPO法人虹のかけはしakitaの金森さんと高橋会長さんが現在の活動について説明をしてくださいました。横手の韓国語研究会にもぜひ一緒に手伝って頂きたいと積極的なお話を頂きました。

今回の主催の秋田県観光課の中嶋さんは,通訳ガイド士という国家試験があるということを知らない方がたくさんいるので,まずその紹介をしたいと話されました。通訳ガイド士の登録も秋田県は2010年現在12名の登録で他県に比較しても極端に少ないのだそうです。

話をIRISに戻しますが,このドラマIRISはサスペンス性のある毎回どんな展開になるのかハラハラし,そして派手な銃撃戦やタフガイなシーンもたくさんあるスパイドラマなのですが,AKITAロケのシーンはそんな中で二人の男女がとても幸せな時を過ごすシーンなんだそうです。温泉に入ったりスキーを楽しんだり,二人でうどんを食べるシーンやラブシーンなどなど,そのひとつひとつがとても美しく撮影されているのだそうです。
そして全20話の中でもその幸せな(幸せだった)シーンは毎回のごとく回想されたため,見ていた韓国人に아카타が頭の中に入ったのだろうということです。ドラマの影響って大きいですね。

いろいろ勉強になった2時間でした。ご参加頂いた方々お疲れさまでした。
[PR]
by hiroharuh | 2010-02-09 22:52 | 火曜日学習会

-ㄴ지/는지/은지/ㄹ지/을지 ~のか,~かどうかの用法

-ㄴ지/는지/은지/ㄹ지/을지 ~のか,~かどうかの用法
-았/었는지 ~だったか 過去形

ある事実の確認の意味を表す接続語尾で後文の用言には

知る알다/知らない모르다/記憶する기억하다/理解する이해하다/忘れる잊어버리다

などの用言が来ることが多い。

またよくつかわれる 
(~かもしれない) -ㄹ/을지도 모르다
はこのままの形で覚えておく。

この料理の食べ方をご存じですか?
이 요리 어떻게 먹는지 아세요?

費用がどのくらいかかるかは私にもよくわかりません。
비용이 얼마나 들지는 저도 잘 몰겠습니다.

雨が降るかも知れないから傘を持って出かけてください。
비가 올지도 모르니까 우산을 가져 가세요.

仁川空港までどのように行くのかわかりますか?
인천 공항까지 어떻게 가는지 알아요?

パスポートをどこに置いたか忘れました。
여권을 어디에 두었는지 잊어버렸어요.

人がどのくらい多いのか確認してみてください。
사람이 얼마나 많은지 확인해 보세요.

李先生ならご存じかも知れません。
이 선생님이라면 아시는지 모릅니다.

少し遅れるかもしれませんので先に召し上がってください。
좀 늦을지도 모르니까 먼저 식사 하세요.
[PR]
by hiroharuh | 2010-01-26 22:20 | 火曜日学習会

최선을 다 했단 말이지요.

-ㄴ다고는 았/었는데 ~したことはしたんですが

삼계탕을 끓인다고는 끓였는데 맛이 괜찮을지 모르겠습니다.
サムゲタンを作ったことは作りましたが味がどうだかわかりません。

한국말을 십 년 동안이나 공부해온다고는 해왔는데 좀처럼 늘지 못해요.
韓国語を10年間も勉強してきたことはして来ましたがなかなか上達できないです。

시험을 본다고는 봤는데 이번에도 아마 떨어질 거야.
試験を受けたことは受けましたが今回もたぶん落っこちるでしょう。

자연스럽게 자기 입에서 나올 수 있도록 열심히 연습해야 한다.
自然に自分の口から出てくるように真面目に勉強しなければ。
[PR]
by hiroharuh | 2010-01-19 23:08 | 火曜日学習会

할수 있는 한국어.중급Ⅰ

대중교통 [大衆交通] 公共の交通機関をいう
대중교통을 이용하기가 제일 힘들었다.
公共交通の利用するのが一番大変でした。

놓칠 뻔했다. 안 놓쳤다.
변준 씨가 배낭여행을 갔다와대요.
변준 씨가 간 배낭여행의 이야기를 하고 있습니다.

가슴을 쓴 간용구.
가슴이 뛰다. 胸が弾む
가슴을 앓다 悩み苦しむ
가슴에 묻다 心にします
가슴에 새기다 胸に刻む
가슴이 뜨끔하다 びくっとする,良心の呵責を感じる
뜨끔하다 ちくりといたい 
가시가 박힌 데가 뜨끔하다. とげがささったとこがちくりと痛い

못 알아듣다. 聞き間違える 모다라듣따.

버스를 잘못 타서 약속시간에 놓칠 뻔했어요.
눈앞이 잘 안 보여서 부딪힐 뻔했어요.
버스 안에서 졸아서 못 내릴 뻔했어요.
갑자기 차가 나와서 차와 부딪힐 뻔했어요.

-아/어서 죽을 뻔했다.
배고프다 배고바서 죽을 뻔했다.
힘들다 힘들어서 죽을 뻔했다.
춥다 추워서 죽을 뻔했다.
심심하다 심심해서 죽을 뻔했다.
커트 안 입고 나왔는데 너무 추워서 죽을 뻔했다.

어떻게 오셨습니까?
병원에서 감기에 걸렸나 봐서 왔어요.
회사에서 부장님하고 약속이 있어서 왔습니다.
교통수단 진하철을 타고 왔어요.

헷갈리다 頭がこんがらがる
뭐가 뭔지 헷갈려서 통 모르겠어.
[PR]
by hiroharuh | 2010-01-17 16:53 | 火曜日学習会

후덥지근하다란 단어.

- 후텁지근하다 「형용사」

「1」조금 불쾌할 정도로 끈끈하고 무더운 기운이 있다.
少々不愉快なくらいでべとべとして蒸し暑い気温
→후텁지근한 여름밤
→비가 오려는지 날씨는 무더웠고 바람도 후텁지근했다.

- 후덥지근하다 「형용사」

열기가 차서 조금 답답할 정도로 더운 느낌이 있다.
熱気が満ちて少々息苦しいくらいに熱い感じ

→ 오늘은 날씨가 후덥지근하여 조금만 걸어도 속옷에 땀이 밴다.
→방 안은 후덥지근한 열기로 가득 차 마치 목욕탕처럼 후끈거렸다.

민중 엣센스 국어사전으로부터.

ですので,日本語では一言で表現が難しい単語です。蒸し暑い 무덥다でもないし。
[PR]
by hiroharuh | 2009-11-25 00:15 | 火曜日学習会


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル