カテゴリ:慣用句(관용어)( 15 )

積極的に行動する

積極的に行動する

발(을) 벗고 나서다 足を脱いで進み出る
팔(을) 걷고 나서다 手を巻いて進み出る
어떤 어려운 일에도 발 벗거 나서는 게 좋아요.
どんな困難なことでも積極的に行動するのがいいです。

反対語
팔짱만 끼고 있다 腕組みばかりしている
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 주어.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。

感動する 감동하다
가슴이 찡하다 胸がじ~んと来る (形容詞扱)
어젯밤에 본 영화가 너무 감동적이고 가슴이 찡해졌어요.
昨晩見映画がとても感動的で胸にじ~ときました。
30년만에 어머니를 만난 딸의 얘기를 듣고 정말 가슴이 찡했어요.
30年ぶりにお母さんに会った娘の話を聞いて本当に感動しました。

つらい,もどかしい
가슴이 아프다

ごちそうする
한턱을 내다 (쓰다)

엉망이다 散々だ,めちゃくちゃだ
이번 시험은 엉망이었어요.
今度の試験は散々だったです。

간절하다 切実だ,胸がいっぱいだ
대접하다 もてなす

입에 맞다 口に合う
입에 맞는 떡  마음에 드는 일이나 물건
입이 짧다 好き嫌いがある =음식을 가리다

줄거리 あらまし,要点
[PR]
by hiroharuh | 2008-06-22 21:48 | 慣用句(관용어)

관용어

손이 크다 太っ腹だ,気前がいい

그 한식집은 음식도 맛있고 주인아주머니가 손이 커서 양도 많다고 들었어요.
そこの韓国食堂は食べ物も美味しくて店のおばさんが気前がよく量も多いと聞きました。

제 친구는 평소에는 돈을 아껴쓰지만 다른 사람을 도울 때는 손이 커요.
私の友達は普段はお金を節約して使うけど他の人を助ける時は太っ腹です。

손이 모자라다 手が足りない(人手が足りない)

그 일을 하려고 하면 아마 손이 모자랄 것 같아.
そのことをしようとするなら多分人手が足りないと思います。

요즘은 손이 모자랄 만큼 바쁘다고 들었는데요.
最近手が足りないくらい忙しいと聞きましたが。

손을 놓다 仕事をやめる

그 일은 아무래도 손을 놓는 게 좋겠어요.
そのことはどうしたって止めるほうがよさそうです。

그 일을 손 놓은 지 오래됐다.
そのことを止めてから久しい。
[PR]
by hiroharuh | 2008-06-15 14:39 | 慣用句(관용어)

慣用句を学ぶ

귀가 얇다 (耳がうすい) 他人の言うことに信じやすい

남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 해요.
他人の言葉を簡単に信じる人を見て耳がうすいといいます。

눈에 익다 (目に慣れる) 見覚えがある,見慣れている

마음을 먹다 (心を食べる)/ 마음을 잡다(心を掴む)  決心する

저는 열심히 운동해서 살을 빼기로 마음을 먹었어요.
私は熱心に運動して痩せることに決心しました。

마음을 놓다 (心を置く) 心配しない,安心する

이제 시험도 끝났으니까 오늘은 마음을 놓고 푹 쉬세요.
もう試験も終わったので今日は安心してゆっくりお休みください。

눈에 들다 (目に入る) 気に入る =마음에 들다

우리 언니는 눈이 높아서 눈에 드는 남자가 없대요.
うちのお姉ちゃんはお目が高くて気にいった男性がいないんだって。

마음을 비우다 心を空ける(空にする) 욕심을 버리다 欲心を捨てる

이번 대회에서는 마음을 비우고 무심이 돼서 열심히 하겠습니다.
今度の大会では欲心を捨てて無心になって一生懸命やります。

입이 짧다 (口が短い) 多く食べない人や食べれない食べ物が多い
または 食べるものにうるさい


저는 입이 빫아서 아무 음식이나 먹지 않아요.
私は口がうるさく食べ物がほとんど食べれません。

발을 끊다 (足を切る) 関係を切る,足が遠のく

지금은 그 가게에 안 가요.발 끊은 지 벌써 2년이 되었어요.
今はあの店には行きません。行かなくなってもう2年が経ちました。

발을 구르다 (足を強く踏みならす) もどかしい,いらいらする,じれったい= 안타깝다

날씨도 추운데 버스가 안 와서 발을 동동 구르고 있었다.
天気も寒いのにバスが来なくてもどかしくしていた。
[PR]
by hiroharuh | 2008-05-31 15:32 | 慣用句(관용어)

あご(顎) と あじ(味)

□ 次の日本語を韓国語にしましょう

あごで使う 거만한 태도로 남을 부리다
거만을 부리다 傲慢にふるまう

あごを出す 녹초가 되다 / 몹시 지치다
へとへとになる / ひどくくたびれる

味もそっけもない 멋대가리가 없다 / 분위기가 없다
趣がない / 雰囲気がない
멋 趣 멋대가리 は 멋の俗語

味をしめる 맛을 들이다 / 재미를 붙이다
味をつける,興味をもつ / 興味を持つ
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-18 17:20 | 慣用句(관용어)

開(あ)いた口が塞(ふさ)がらない

□ 開いた口が塞がらない

기가 막혀서 말이 안 나온다. 呆れて言葉が出ない

요새 뉴스를 들어보니 기가 막혀서 말이 안 나오는 소식뿐이다.
近頃のニュースを聞いていると開いた口が塞がらない話ばかりだ。

□ 相づちを打つ

맞장구(를)치다 / 맞장구치다

친구 말에 맞장구치면서 듣는다.
友達の話に相づちを打ちながら聞く。

□ 赤子(あかご)の手をひねる (悪役用語?)

누워서 떡 먹기. 너무 쉽다.

日本語の説明

日本には「赤子の手をひねる」という表現がある。
とっても簡単なことの例えに「赤子の手をひねるより簡単だ」という。
しかしながら赤子で連想するのが小さい子ども、その子の手をひねる、確かに簡単なことだが、実際にしろと言われても罪悪感にかられるため、そんな姿は思い浮かんでこない。
結局この言葉は赤子の手をひねるのは確かに簡単であるが,あの手をみてそれができるのは、よっぽどの悪人であり,つまり、この比喩は、「悪」の要素を多分に含んだ言い回しといえる。

韓作文してみました。

일본에서는 갓난아기 팔을 비트는다 라는 표현이 있다.
아주 쉬운 일의 비유로 갓난아기 팔을 비트는 보다 쉽다 라고 말하기도 한다.
하지만 갓난아기로 연상(상상)하면 어린이,그 어린이 팔을 비트는다,확실히 쉬운 일이지만 , 정작 하라고 하면 죄악감에 쫓기기 때문에 그런 모습이 머리에도 떠오르지 않는다.
결국 이 말은 갓난아기 팔을 비트는 것은 아주 쉬운 일이지만 아기 팔을 보고 그런 것을 할 수 있는 사람은 상당히 나쁜 사람이고 요컨대 이 비유는 (악)의 요소를 많이 포함하고 있는 말의 표현이라고 할 수 있다.

아무 분이라도 괜찮은데 위 문장을 고쳐 주셨으면 좋겠는데요^^
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-17 12:12 | 慣用句(관용어)


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル