カテゴリ:아침 편지( 62 )

갈림길(分かれ道)

今年の8月,こちらExciteに越してきて(이사한 지)5ケ月になり2007年末になりました。
Exciteは快適でとても満足しています。
Exciteさん感謝申し上げます。この場を借りて?御礼申し上げます。
「感謝申し上げます」は 감사드립니다. じゃぁ,「この場を借りて」は韓国語でどう書くのだろうと思ったりします。설마,이 장소를 빌려じゃないだろうし,「この場」は「この席」くらいにするとしても,「お借りして」がわからないなぁ。이 자리를 ???

今日の아핌 편지です。

갈림길 分かれ道

인생이 뜻한 대로
풀리지 않는다고 생각해본 적이 있는가?
사실 그건 누구나 마찬가지다. 문제는 그렇게
뜻대로 되지 않을 때 어떻게 대처하는가이다.
그럴 때 내리는 선택이 우리의 삶을 결정짓는다.
위기에 맞닥뜨렸을 때의 대처 방식이
인생의 갈림길로 작용하는 것이다.

人生が意図するとおり
解かれないと考えてみたことがあるんだろうか?
事実それは誰でも同じだ。問題はそのように
思ったとおりに出来ないとき,どう対処するかだ。
そのようなとき下される選択が私たちの人生を決定付ける。
危機にぶつかったときの対処の仕方が
人生の分かれ道に働くのだ。

* 위기입니다. 신뢰의 위기입니다.
危機です。信頼の危機です。

사람에 대한, 정치에 대한, 국가적 시스템에 대한 신뢰의 위기!
지금 우리는 갈림길에 서 있습니다. 역사적 전진이냐 후퇴냐,
시대적 희망이냐 나락이냐, 민족적 통합이냐 분열이냐!
갈림길에 선 한 사람 한 사람의 선택이 모여
개인과 나라의 진운(進運)이 결정됩니다.

人にたいした,政治にたいした国家的システムにたいした信頼の危機!
今私たちは分かれ道に立っています。歴史的前進なのか交代なのか
時代的希望なのか奈落(ならく)なのか,民族的統合なのか分裂なのか!
分かれ道に立った一人ひとりの選択が集まり個人と国の進歩の機運が決定されます。

b0119425_7361732.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2007-12-19 07:36 | 아침 편지

당신이 주신 그 큰 용기

당신이 주신 그 큰 용기

나의 가는 길에 장애물이 가로막을 때,
당신은 언제나 그 해결 방법을 알려주셨습니다.
그리고 나에게 용기를 불어 넣어 주셨습니다.
당신의 도움이 가장 온전한 때는 내가 나약해지는 바로
그때임을 기억합니다. 당신으로 인해 눈앞에 닥친
패배와 곤경과 비난이 나의 성장을 돕는
기회임을 알았습니다.

あなたがくださったその大きな勇気

僕の行く道に障害物が立ちはだかるとき
あなたはいつもその解決の方法を教えてくださいました。
そして僕に勇気を吹き込んでくださいました。
あなたの助けがもっとも完全なときは僕がいくじがなくなる,まさに
そのときであったことを覚えています。あなたによる目の前に近づいた
敗北と苦境と非難が僕の成長を助ける機会であることを分かりました。

* 장애물이 앞을 가로막을 때

좌절하고 주저앉고 포기하기 쉽습니다.
그러나 바로 그 순간이 용기가 무엇인지를 깨닫게 하고,
그 용기를 주는 사람을 만나게 하는 좋은 기회가 됩니다.
장애물이 있었기에 용기를 준 당신도 만날 수
있었습니다. 그래서, 그때는 힘들게 했던
장애물이 고마운 존재로 여겨집니다.

障害物が前を塞ぐとき

挫折して座り込んであきらめやすいです。
しかしまさにその瞬間が勇気が何なのかを悟るようになり
その勇気をくれる人に会うようになるよいチャンスになります。
障害物があったことに勇気をくれたあなたにも会うことが出来ました。
だからその時はつらかった障害物がありがたい存在に感じられます。

ここにも 가장 어두운 시간이 바로 해뜨기 직전이다 があります。
つらいときは誰かが助けてくれるものです。
힘내세요~~
[PR]
by hiroharuh | 2007-12-11 14:14 | 아침 편지

미루기, 이제 그만!

미루기, 이제 그만!
延ばすこと,もうやめよう!


지금 안하고 내일로 미루고
다른 사람에게 미룰 때 말이 많다.
말이 많다는 것은 믿음이 없고 걱정이 많다는 것이다.
걱정이 많다는 것은 생각에 휘둘리고 있다는 것이다.
생각을 끊고 두려움을 넘는 길은 내가 지금 하는 것이다.
지금 하는 사람에게는 각종 구원이라는 선물이 보장된다.
미루는 사람에게 삶은 후회와 원망이라는 정확한 대가를 치른다.

今しないで明日に延ばし他の人に押し付けるとき言葉が多い
言葉が多いということは信用が無く心配が多いということだ
心配が多いということは考えに振り回されているということだ
考えることをやめて不安を乗り切る道を私が今することだ。
今する人には各種の救援という贈り物が保証される。
延期する人に人生は後悔と恨みという間違いない代価を払う。


미루다 延ばす,延期する,人に押し付ける
휘둘리다 振り回される 휘두르다 振り回す
두렵다 怖い,不安だ
넘다 超える,乗り切る
원망 恨み 怨望(えんぼう)
대가 代価
치르다 払う


* 지난 날, 내가 하지 않고
過ぎ去った日,私がしないで


미루어 온 결과가 오늘의 내 모습이지요.
행동해야 할 때 하지 못해서 때를 놓쳐버리면,
두고두고 변명하고 핑계대느라 말이 점점 많아지나 봅니다.
늘 생각으로만 '해야지..'하다가 어느새 마흔이 넘어버렸네요.
몰라서도 아니고, 생각이 모자라서도 아닙니다.
단지 머리 속으로만 꿈꾸고 있었네요.
더 이상은 안되겠습니다.
지금 안하고 미루면, 3년 후 10년 후
나는 또다시 후회하고 있겠지요. 이젠 정말로 미루며
살고 싶지 않아서, 우선 고도원의 아침편지 토요 독자마당

延ばしてきた結果が今日の私の姿です
行動しなければならないとき出来なく時を逃してしまえば,
くどくどと弁明して口実にする言葉が徐々に多くなるようです。
いつも考えでだけ「しなきゃ,してもいつのまにか40がすぎてしまったね」
知らないことでもなく考えが足りないことでもありません。
単に(もっぱら)頭の中だけで夢見ていたんです。
これ以上はいけません。
今しないで先に延ばせば3年後10年後
私は再び後悔するでしょう。もう本当に先延ばしして行きたくなく
まずコドウォンの朝の手紙の土曜読者庭


단지 単に,もっぱら
두고두고 くどくどと
핑계삼다 口実にする

[PR]
by hiroharuh | 2007-12-08 10:12 | 아침 편지

두 종류의 사람

두 종류의 사람 二種類の人

항상 투덜거리는 사람들이 있다.
그 사람들은 에덴동산에서 태어났다 하더라도
수많은 불평거리를 찾아냈을 것이다.
어딜 가더라도 행복해 보이는 사람들이 있다.
그들은 자신을 둘러싼 주위 환경에서
늘 아름다움과 은총을 본다.

いつも不平ばかり言う人がいる。
その人は 에덴동산 で生まれたとしても
数多くの不平の種を見つけることだろう。
どこに行っても幸せに見える人がいる。
かれらは自分を取り巻く周囲の環境で
いつも美しさと恵みやいつくしみを見ている。

* 스스로 바라볼 때 自らをふり返るとき

당신은 어느 쪽 사람이신가요?
다른 사람들은 당신을 어느 쪽으로 바라볼까요?
물론 후자 쪽이시겠지요? 만일 아니라고 여겨진다면
지금부터 당장 그 쪽으로 옮겨 놓아야 합니다.
에덴동산에서도 늘 투덜대는 모습 속에서는
인품(人品)도, 사람의 향기도 없습니다.

あなたはどちらの方の人でいらっしゃるでしょうか?
別の方はあなたをどの方だと見るのでしょうか?
もちろん後者の方でいらっしゃるでしょう。もしそうでないと思われたなら
今からすぐにその方へ移るべきです。
에덴동산 でもいつも不平ばかりの姿の中には
人格も人の香も(においも)ありません。

参考 (야후! 사전 검색)

에덴동산 (The Garden of Eden)

요약

고대 헤브라이신화에서 신이 만든 최초의 인간인 아담과 하와가 살았다는 낙원.

설명

고대 헤브라이신화에서 신이 만든 최초의 인간인 아담과 하와가 살았다는 낙원(《구약성서》 <창세기> 2∼3). 그러나 아담과 하와는 신의 명령을 어기고 <선악과(善惡果)>를 따먹어 에덴동산에서 추방당했는데, 인류에게 죽음이 생긴 것은 이 때문이라 한다. 이 이야기에 바탕을 두고 <에덴동산>은 뒤에 <천국> <이상향> <죄와 악이 없는 곳> 등의 뜻으로서 신학적·상징적으로 쓰였다. 상징적 의미로서 다른 하나는 최초의 인류가 원죄를 범함으로써 그곳에서 추방되었던 장소의 이미지로, 그리스도교에서는 이것과 결부시켜 <구제>가 죄를 범하기 이전의 에덴동산의 상태라고 해석하는 경우가 많다. 에덴의 어원은 분명치 않으나 패러다이스라는 말은 에덴동산의 그리스어 번역에서 유래한다.
b0119425_721263.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2007-12-06 07:21 | 아침 편지

2番目のドア

두 번째 문
2番目のドア

오래 전에
입구가 이중문으로 된 정부 건물에 들어간 적이 있다.
두 문 사이의 거리가 4미터가 조금 넘는 자동문이었는데,
보안상 이유로 첫 번째 문이 완전히 닫힌 후에야
다음 문이 열렸다. 첫 번째 문틈에 서 있는 한,
두 번째 문은 절대 열리지 않는다.
우리 인생도 비슷하다.
지난 일에 대한 실망과 좌절감은
이제 그만 날려버려야 한다.
그 문을 완전히 닫아야
새로운 문이 열린다.

しばらく前に入り口が二重のドアになった政府の建物に入ったことがあった。
2つのドアの間の距離が4メートルをすこし越えるくらいの自動ドアなんですけど
保安上の理由で最初のドアが完全に閉まった後でないと
次のドアが開きません。最初のドアの隙間に立っている限り
2番目ののドアは絶対に開かない。
私たちの人生同様だ。過ぎたことについて失望と挫折感はもう吹き飛ばさなければならない。
そのドアを完全に閉めてこそ新しいドアが開かれるのです。

b0119425_2252917.jpg

* 앞으로 가는 길을 가로막는 것은
앞에 있는 장애물이 아니라 이미 지나간 과거의 문인
경우가 아주 많습니다. 이미 끝난 사랑, 절망, 상처, 눈물...
이것들을 족쇄처럼 너무 오래 발목에 차고 있으면,
앞으로 한 걸음 나아가기가 정말 어려워 집니다.
지나간 것들은 이미 지나간 시간의 강물에
흘려 보내고 문을 다시 열어야 합니다.

前を行く道を塞ぐことは前にある障害物ではなく,もう過ぎていった過去の門である場合がとても多いです。すでに終わった愛,絶望,傷,涙...
これらを足の鎖のようにとても長く足首に着けていながら
前にした歩みを進めていくことは本当に難しくなります。
過ぎ去ったことはもう過ぎていった時間の川水に流してしまい次のドアを開けなければならない。
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-29 22:48 | 아침 편지

걷잡을 수 없는 행복감

걷잡을 수 없는 행복감
手のほどこしようのない幸福感

몇 년 전 어느 날
기적과 같은 일을 경험한 적이 있습니다.
햇살이 가득한 일요일 점심 때 음악을 틀어 놓고
야채들을 썰고 있는 중이었습니다. 그런데 갑자기
가슴에서 달콤한 기운이 흐르면서 걷잡을 수 없는
행복감이 부드럽게 밀려오는 것이었습니다.
변한 것은 아무것도 없었습니다. 어떤 일이
생긴 것도 아니었습니다. 나는 그때
가슴에서 흘러넘치는 무한한
행복감을 맛보았습니다.

何年か前のある日
奇跡のようなことを経験したことがありました。
日差しに満ちた日曜日の昼食時音楽をかけていて
野菜を刻んでいるときでした。ところで急に
心で甘美な機運が流れながら抑えきれない
幸福感がやさしく押し寄せてくるのでした。
変わることは何もありませんでした。何かのことが
発生したことでもありませんでした。私はそのとき
心から流れあふれる無限の幸福感を体験しました。

맛보다 味わう,体験する

何でもない日常の生活の中で急に幸福感がこみ上げてくるときがあります。
おそらくそういったことであろうと思います。
ささいなことや,いつも見慣れてはいるけど,ある日突如として,なんでもない生活がとても幸せなことだと認識するのです。生きていることだけで幸福だと僕はいつも思います。
それを口に出すと,家内などは「年寄りみたい」と言ってなじるけど,本当に僕はそう思います。
[PR]
by hiroharuh | 2007-11-21 06:59 | 아침 편지

앞장선다는 것은 외로운 일이다

앞장선다는 것은 외로운 일이다

어떤 것을
바꾸려고 할 때에는
반드시 위험이 따른다.
손가락질을 당할 수도 있고, 실망을 느낄 수도
있으며, 상실의 아픔을 겪을 수도 있다.
앞장선다는 것은 외로운 일이다.
하지만 진정으로 중요한 것은
다른 사람들이 어떻게 보는가가 아니다.
자신이 그것을 어떻게 바라보고
생각하는가에 달려 있다.

真っ先に(先頭に)立つということは寂しいことだ。
あることを
替えようとする時には
かならず危険が伴う(ついてくる)
後ろ指を受けることもあり,失望を感じることもあり
喪失の痛みも経験することもある
先頭に立つことは寂しいことだ
しかし本当に重要なことは
他の人たちがどのように見ているかではない。
自分がそれをどのように眺めて考えるかにかかっている。

* 아무리 외로워도 누군가 앞장서야 할 일이 있습니다.
앞에서 끌고 뒤에서 밀며 함께 해야 할 일이 있습니다.
그것이 의미있는 일이라면 더욱 그렇습니다.
그래야 세상이 조금씩 바뀔 수 있습니다.
좋은 방향, 아름다운 쪽으로...
どんなに寂しいけても誰かが先頭に立ってこそできることがある。
前でひっぱって後ろで押して一緒にしなければならないことがあります。
それが意味あることであればなおさらだ。
それでこそ,世界が少しずつ変わることができます。
よい方向,美しい方向へ。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-16 08:27 | 아침 편지

조건

조건

우리가 가지고 태어난 '조건'은 내 탓이 아니다.
내가 책임질 필요가 없다.
우리가 책임질 것은 오직 한 가지뿐이다.
날마다 100퍼센트 최선을 다 하고 사는가?
대충대충, 적당적당, 비틀비틀 사는가?
그것이 바로 인생의 '행복'을 결정한다.


* 오늘의 조건은 내 탓이 아닐 수 있습니다.
그러나 내일에 주어지는 조건은 내 탓입니다.
오늘 하루 대충대충, 적당적당, 비틀비틀 살면
내일도 모레도 비틀비틀 살게 됩니다.
나라와 민족도 마찬가지입니다.
오늘이 내일을 만듭니다.

私たちが持って生まれた「条件」は僕のせいではない。
僕が責任をもつことはただひとつだけだ。
日々100パーセントの最善を尽くして生きますか?
だいたいだいたい,適当適当,ふらふら生きますか?
それがすなわち人生の「幸福」を決定する。

今日の条件は僕のせいではないと言える。
しかし明日に与えられる条件は僕のせいだ。
今日一日をだいたいだいたい,適当適当,ふらふら暮らせば
明日もあさってもふらふら暮らすようになります。
国と民族も同じです。
今日が明日を作ります。
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-15 08:53 | 아침 편지

一本の柏の木を植えながら

2007/02/16

더러 多少,いくらか,少しは,たまに
밭뒤꿈치 かかと,踵
까지다 皮がむける,すりむく 새로운 구두를 신으면 더러 밭뒤꿈치가 까지기도 해요. 新しい靴を履けばいくらかは踵がすりむけることもする。
들이다 資金,時間を費やす,中に入れる 막대한 지본을 들인 사업. 莫大な資本を掛けた事業
아무렇게나 いい加減に 아무렇게나 신으면 금방 망가지다. いい加減に履けばすぐにだめになる。
망가지다 こわれる,だめになる 상자가 망가지다. 箱が壊れる

제사 祭り,祭祀
차레 茶禮

아침편지에서 - 한 그루의 떡갈나무를 심으면서 - 一本の柏の木を植えながら

그루  固有数詞に付くと 草木を数える単位 本,株 한 그루 1本,1株
즉시 直ちに,すぐに,即刻 즉시 와 줘. すぐに来てくれ
그늘 日陰 나무그늘에서 쉬다 木陰で休む
품다 考えなどを抱(いだ)く 희망을 품다 希望をいだく
싹트다 = 싹이 트다 芽が生える 芽生える
맺다 紐などを結ぶ
푸르다 青い 푸른 숲 青い森
보답 報い,恩返し,仕返し 보답하다 報いる,仕返しする
순환 循環 악순환 悪循環
삭막하다 索漠だ  索漠とした気持ち 삭막한 시분 (違) 殺伐 살벌

한 그루의 떡갈나무를 심으면서
즉시 떡갈나무 그늘에서 쉬려는 희망을 품어서는 안 된다.
생명은 생명을 싹트게 하고
사랑은 또 다른 사랑의
싹을 맺는다.

삭막한 마음밭에
한 그루의 떡갈나무를 심으십시오.
그것은 생명을 심는 것입니다.
사랑을 심는 것입니다.
어떤 대가나 보답을 바라지 않고
생명과 사랑의 순환에 함께하는 것이
자신의 마음밭을 푸른 숲으로 만듭니다.
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-12 21:15 | 아침 편지

幸福のウイルスになろう

아침편지에서 - 행복 바이러스가 되자 ! - 幸福のウイルスになろう

바이러스 ウイルス 
덩달다 つられて,同調して 나도 덩달아서 웃고 말았다. ぼくもつられて笑ってしまった。
마치 まるで,あたかも
전염 伝染 열정 熱情(情熱)
값지다 価値がある 값진 요리 価値ある料理 값진 경험 貴重な経験
보물 宝石 써넣다 書き込む,記入する 이력서 履歴書


행복 바이러스가 되자! 幸福のウイルスになろう。

당신 기분이 좋아지면,あなたの気分がよければ
당신 주변에 있는 사람들도 덩달아 기분이 あなたのまわりにいる人たちもつられて気分が
좋아진답니다. 감정은 마치 바이러스처럼 전염되죠. よくなるといいます。感情はまるでウイルスのように伝染されるでしょう。
진짜로 즐거운 기분, 행복감, 열정, 감사하는 마음, 설렘... 本当に楽しい気分,幸福感,情熱,感謝する心,ときめき
그런 감정 말이에요. 당신이 주변 사람들에게 줄 수 있는 そんな感情のことです。あなたがまわりの人たちに与えてやる
가장 값진 보물은 이력서에 써넣을 업무성과나 커리어, もっとも貴重な宝物は履歴書に書き込む業務成果とか???
물질적인 선물 같은 것들이 아니에요. 기분 좋은 모습, 物質的な贈り物のようなものではありません。
행복한 표정이 바로 진짜 선물이자 값진 보물이죠. 幸せな表情がすなわち本当の贈り物であると同時に貴重な価値ある宝物でしょう。

생각만 해도 기분이 좋아지는 사람, 보기만 해도 考えただけでもも気分がよくなる人,見るだけでも
에너지가 느껴지는 사람, 함께 있기만 해도エネルギーが感じられる人,一緒にいるだけでも
기쁨과 감사와 행복을 안겨주는 사람...喜びと感謝と幸福を抱かせてくれる人
당신이 바로 그 사람이길 원합니다. あなたがすなわちその人であることを願います。22:39:23 | コメントの投稿 | メッセージの送信 | 固定リンク | トラックバック (0) | この記事を引用 | 語彙集(準2級)2007/02/26
아침편지에서 - 평온 - 平穏
평온 平穏,穏やか 내면 内面 흥분 興奮 
가라앉히다 沈める 가라앉다 沈む 온몸 全身,体全体 
퍼지다 広がる,広まる 넓히다 広める 넓어지다 広がる
침착하다 沈着だ 내적 内的 흘러나오다 流れ出る 흐르다 流れる 흘리다 流す 흐리다 曇る,濁す
까닭 理由,わけ 창조적 創造的 누리다 楽しむ,享受する(自分のものとして楽しむ) 
그러고 나면 そのようにすれば 힘차다 力強い,勇ましい


평온 平穏

가장 중요한 것은 もっとも重要なことは
내면이 평온을 찾는 일이다. 内面が穏やかさを訪れることだ。
흥분을 가라앉힐수록 평온한 기운이 온몸으로 퍼져 나간다. 興奮を静めるように平穏な気運が全身へ広げられていく。
마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 된다. 心が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになる。
모든 행동이 내적인 평온함에서 흘러나오는 까닭에 全ての行動が内的な平穏から流れ出る理由に
신의 창조적인 휴식을 함께 누릴 수 있다. 真の創造的な休息を同時に楽しむことができる。
자신을 풀어주라. 自身をほぐしてやりなさい。
충분히 쉬도록 하라. 十分に休むようにしなさい。
그러고 나면 계획했던 길을 힘차게 나아갈 수 있다. そうすれば計画していた道を力強く進むことができる。


찌꺼기 かす,沈殿物 훈련 訓練 떠오르다 (뜨다 오르다)浮かびあがる,思い出される

* 찌꺼기를 가라앉혀야 평온이 옵니다. かすを沈めてこそ平穏が来ます。
이것도 훈련이 요구되고 체험이 필요합니다. これも訓練が求められ体験が必要です。
한번이라도 마음이 평온해졌던 경험을 떠올려 보십시오.一度でも心が穏やかになれた経験を浮かび上がらせて見てください。
그 경험이 반복될수록 더욱 깊은 평온을 체험할 수 있습니다. その経験が繰り返されるほどもっと深い平穏を体験できることが出来ます。
잠시 멈춰서서 자신을 내려놓고 쉬게 하는 것, すこし立ち止まり自身を降ろしておき休むようにすること,
거기서부터 내면의 찌꺼기는 가라앉고 そこから内面のかすは沈み
마음의 평온은 시작됩니다. こころの平穏は始まる。


諸刃の剣(両刃の剣) 쌍날의 검 両刃の剣 쌍 両,双子 날 刃,やいば 검 剣

相手にも打撃を与えるが、こちらもそれと同じくらいの打撃を受けるおそれがあることのたとえ。また、大きな効果や良い結果をもたらす可能性をもつ反面、多大な危険性をも併せもつことのたとえ。22:43:39 | コメントの投稿 | メッセージの送信 | 固定リンク | トラックバック (0) | この記事を引用 | 語彙集(準2級)2007/02/24
아침편지에서 - 함께 할 시간도 짧다 - 一緒にいる時間も短い
시한부 (時限付) 期限付き


함께 할 시간도 짧다 一緒にいる時間も短い


인생은 짧고, 人生は短く
당신의 아이들이나 친구들 그리고 사랑하는 사람들이 あなたの友達とか子供達そして愛する人たちが
내일도 당신 곁에 남아줄 지는 아무도 모른다.明日もあなたのそばに残ってくるかは誰もわからない
인생은 너무나 짧다.人生はあまりにも短い
그래서 나는 아이들을 볼 때마다 だから私は子供達と会うたびに
최대한 그들의 모습을 즐기고, 시간 있을 때마다 最大の彼らの姿を楽しみ時間があるたびに愛する人,私の家族,友達の存在を楽しむ
사랑하는 사람, 나의 가족, 친구들의 존재를 즐긴다.

* 우리는 모두 시한부 인생입니다. 私たちはみんな限られた人生だ
하루를 살아도 행복하게 살아야 합니다.一日を過ごすにも幸せに生きてゆかなければならない
삶이 멈추기 전에, 더 많이 사랑하고 더 많이 시간을 死ぬ前にもっとたくさんの愛ともっとたくさんの時間をともにしてください。人生はみじかく愛する人と
나누십시오. 인생은 짧고 사랑하는 사람과
함께 할 시간은 더 짧습니다. 一緒にいる(する)時間はもっと短い。

아침편지에서 - 사랑 - 愛

다만 ただ,もっぱら,単に ~だけだ。 뿐이다.
다만 사랑할 뿐이다. ただ愛するだけだ。
흔적 痕跡 고난 苦難 절실 切実
넘치다 あふれる,みなぎる 
사랑이 넘치는 좋은 선생님과 愛があふれる先生と
간직하다 大切にしまっておく,保管しておく 
소중한 추억을 머리 속에 간직하다 大切な記憶を頭の中にしまっておく。
펼치다 広げる 펼쳐가다 広げていく
멋진 꿈을 편쳐가시기 바랍니다. 素敵な夢を広げて行ってください。


사랑 愛

나는 내 어린 시절의 고난으로 인해 僕は幼い頃の苦難に因って
학생들의 얼굴을 보고 고난의 흔적과 그 이야기를 느낄 수 있다. 学生達の顔を見て苦難の痕跡とその話を感じることができる。
아무에게도 사랑받고 있지 않다고 믿는 아이들과 誰にも愛されないと信じている子供達に
계속적으로 주는 사랑을 시험하는 아이들에게 継続的に受ける愛を試験する事も達に
나는 사랑을 설명하려 들지 않는다. 僕は愛を説明しようとはしない
다만 사랑할 뿐이다. ただ愛するだけだ


* 날이 밝으면 日が明ければ
우리 반 아이들과 종업식을 합니다. 私のクラスの子供達と終了式を行う
지식을 가르치는 것도 쉬운 일은 아니지만 知識を教えることも易しい事ではないが
사랑하는 것, 학생들에게 바라는 삶을 먼저 살아내는 것은 愛すること,学生達に願う人生をまず生み出すことはさらに難しい任務を初担任の1年間に切実に学んだ。
더더욱 어려운 일임을 첫 담임 1년간 절실하게 배웠습니다.
인천 백석고 2학년 4반, 1번 보경이부터 47번 진주까지 仁川百石校2年生4組み1番ポギョンから47番チンジュまで
우리 반 아이들 45명 모두에게 고맙고 미안한 마음私のクラスの子供達45名全てに感謝と申し訳ない気持ちでいっぱいです。
가득합니다. 올해는, 그리고 앞으로는 아이들을 今年はそして今後には子供達を
더 많이 사랑하고 좋은 뒷모습을 보여주는 もっといっぱい愛してよい後ろ姿を見せてあげられる先生になれればいいんですけど。
선생님이 되었으면 좋겠습니다.

좋은 글 주신 김혜진님께  いい文章をいただいたキムヘジンさんへ
감사와 축하의 인사를 드립니다. 感謝と祝賀の挨拶を申し上げます。
인천 백석고 2학년4반 학생들께도 인사 드립니다.仁川百石校2年4組の学生達もおめでとうございます。
사랑이 넘치는 좋은 선생님과의 만남을 잘 간직하고 愛が満ちあふれるすばらしい先生との出会いを大切にしまって,
좋은 꿈, 멋진 꿈 펼쳐가시길 바랍니다. よい夢,素敵な夢を繰り広げていかれることを希望致します。

아침편지에서 - 사색 여행 - 思索旅行

사색 여행 思索旅行
기울다 傾いている,傾く,日が暮れる 기울이다 傾ける
친근하다 とても親しい(親近)
서막서막하다 よそよそしい,照れくさい
죽 ずっと
구석구석 隅々,くまなく,全部
훤하다 薄明るい,ほのぼのとしている,精通している
꿰다 刺す,突き通す
솟다 そびえ立つ 솟구다 わきあがらせる


사색 여행

해는 기울고
아무 생각 없이 주위를 둘러보는데,
문득 주위 풍경이 전에 없이 친근하게 다가오는 것을 느낀다.
지금까지는 주위 풍경과 나 사이에 어딘지 서먹서먹한
무엇이 있었는데, 문득 그것이 사라진 것이다.
눈에 보이는 모든 것이 내가 전부터 죽 알아 온 풍경 같고,
나는 이 풍경을 구석구석까지 훤히 꿰고 있는 듯한
기분이 든다. 이상한 심리 체험이었다.

思索旅行
日は傾き何の考えもなく周囲を見回すとふと周囲の風景が今までにはないとても親しく近づいてくるように感じる。
今までは周囲の風景と僕の間にどこかよそよそしい何かがあったんだけど,ふとそれがなくなったのだ。
目に見える全ての事が僕が前からずっと知って来たかのように,僕はこの風景を隅々まで精通しているかのような気分になる。
おかしな心理体験だった。



この間,윷놀이で遊びました。
도 1点
개 2点
걸 3点
윷 4点 もう1回
모 5点 もう1回
8人の個人戦でしたが,僕が優勝しました。あれは絶対にスタートダッシュに逃げ切りしかないと思いました。もちろん運が一番ですが。
사진은 그녀는 괴롭다.

아침편지에서 - 영웅은 - 英雄は
위대하다 偉大だ
낳다 生む,もたらす,生み出す
영웅 英雄 
영웅은 하루아침에 만들어지지 않다.
英雄は一朝一夕で作られるものではない。
잉태되다 はぐくまれる,妊娠する
좋은 만남에서 위대한 꿈이 잉태됩니다.
よい出会いで偉大な夢が育まれる。


영웅은
하루아침에 만들어지지 않습니다.
꿈의 사람이 되려면 좋은 만남을 많이 가져야 합니다.
좋은 책을 통해서라도 위대한 만남을 많이 가져야 합니다.
꿈과 기질은 좋은 만남을 통해 전염되는 것입니다. 夢と気質は 伝染
좋은 만남에서 위대한 꿈이 잉태됩니다.

축복하다 祝福する
보석 宝石 잠재력 潜在力 찾아내다 見つけだす
첫 발 一歩 내딛다 踏み出す


* 살아가면서
좋은 만남이 있다는 것은 축복입니다.
좋은 만남은 사람을 바꾸는 변화의 기회입니다. 人を変える変化のチャンスです。
생각을 바꾸고, 시야를 바꾸고, 인생의 방향을 바꾸게 합니다.
보석처럼 숨겨진 가능성과 잠재력을 찾아내어 隠された可能性と潜在力を探し出し
새로운 꿈, 위대한 꿈을 꾸게 하고 新しい夢,偉大な夢を見させるようにさせ
그 첫 발을 내딛게 합니다. その第一歩を踏み出すようにさせる
[PR]
by hiroharuh | 2007-08-12 21:14 | 아침 편지


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル