カテゴリ:한국어로 말합시다( 27 )

韓国語で話しましょう(215) 자전거 정말 타볼 만해.

■자전거 정말 타볼 만해. 自転車本当に乗ってみる価値あるよ。
Ⅲ+볼 만하다. 語尾 ㄹ,을についてその状態などが ほどよい,適する,十分だ,価値がある

정말 가 볼 만해.
ホント行ってみる価値あるよ。

자주자주 좋아요. → 한 번 가 볼 만해. 하고 얘기 할 수 있어요.
と~ってもいいです。→ 一度行ってみる価値あるよ。と話すことができます。

재미있는 책을 읽었을 때 → 이 책 한 번 읽어볼 만해.
面白い本を読んだとき → この本一度読んでみる価値あるよ。

강촌이요? 강촌은 꼭 한 번 가 볼 만한 곳이에요.
강촌ですか?강촌はぜひ一度行ってみる価値あるところです。

~도 있고 ~도 있고 ~도 있거든요.
~もあって ~もあって ~もあるんですよ。

폭포도 볼 수 있고 자전거도 탈 수 있어.
滝も見られるし自転車にも乗れるよ。

이렇게 얘기 할 수 있지요.
このように話すことができるでしょ。

가)무슨 음악인데?
가)どんな音楽なの?

나)들어 봐. 정말 들어 볼 만해.
나)聞いてみろ,ホント聞いて見る価値あるよ。

가)한국 태권도는 어때요?
가)韓国のテンコンドはどうですか?

나)태권도는 한 번 해 볼 만한 운돈이에요.
나)テコンドは一度やってみる価値のあるスポーツです。

가)한국에서 가 볼 만한 곳이 또 있어요?
가)韓国で行って見る価値のある場所まだありますか?

나)제주도도 좋고 아.. 부산도 좋겠다.
나)제주도もいいし,あぁ부산もいいだろう。

가)전수 비빔밥 아주 유명이에요?
가)チョンジュビビンパとっても有名ですか?

나)네.전주 비빔밥은 한 번 먹어 볼 만한 음식이에요.
나)はい。チョンジュビビンパは一度食べてみる価値のある食べ物です。

가)이 책 읽어 봤어?
가)この本読んでみた?

나)응 아주 개미있어. 한 번 읽어 볼 만해.
나)うん,とっても面白いよ。一度読んでみる価値あるよ。
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:23 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(214) 잘 안 보여요.

■잘 안 보여요.よく見えません。
안 を使った前置否定 ~できない

잘 안 열려요.
よく聞こえません。

잘 안 보여요.
よく見えません。

잘 안 듣려요.
よく聞こえません。

아..잘 보이네.
あぁよく見えないなぁ。

안경 가게에서 시력검사를 받으면서
メガネ屋さんで視力検査を受けながら

가)어떻습니까?
いかがですか?

나)잘 안 보영요.
よく見えないです。

가)그런데 이렇게 하면 어떻습니까? 이제 잘 안 보입니까?
それではこうすればいかがですか?まだよく見えませんか?

나)아니요.잘 보여졌어요.
はい,よく見えるようになりました。

가)눈이 나쁜 것 같아요.
目が悪いようですね。

가)여보 뚜껑이 잘 안 열려요.
あなた蓋が開かないです。

나)그래? 내가 열어 줄게.
どれ私が開けてあげよう。

가)내가 잘 안 보여서 그러는데..
私がよく見えないのでそれでなんですが。

나)잘 안 들려료? 할머님이 잘 안 들리시나 봐.
よく聞こえませんか?おばあさんはよく聞こえないみたいだ。

가)왜 안 들어가세요?
なぜお入りになりませんか?

나)문이 잠겨서 못 들어가요.
ドアが閉まって入れないんです。

잠기다 잠그다(錠などをかける)の受動で 閉ざされる,錠などをかけられる,かかる
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:22 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(213) 얼마나 예쁜데요.

■얼마 예쁜데요. どんなにきれいなのか。(きれいなんです)
얼마나 ~ どんなに ~なのか といった,計り知れないくらいに といった表現をする
아주 좋다 とってもよい → 얼마나 좋으데요. どんなにいいか。

요즘은 개인 홈페이지 만드는 사람이 얼마나 많은데요.
最近は個人のホームページを作る人がどんなに多いことか。

한국 음식이 얼마나 맛있는데요.
韓国の食べ物はどれほどおいしいでしょう。

여자 친구구나. 어떤 여자야? 예쁘니?
彼女だね。どんな娘(こ)?かわいい?

그럼요. 얼굴도 예쁘지만 마음도 얼마나 예쁜데요.
もちろんです。容姿も可愛いけど,心もどんなにきれいか。

그리고 얼마나 착한데요.
そしてどれほどやさしいでしょうか。

그래? 아줌마도 예전엔 얼마나 예뻤는데.
そうか。おかあさんも昔はどんなにきれいだったか。

정말이요?
本当ですか?

사진 봐 볼까? 예쁘지..
写真みてみるか?きれいだろう。
--------------------------------------------------
나도 같이 타자.
私も一緒に(スケート)滑ろう。

너 잘 못타잖아.
お前滑れないじゃない。

아니야. 내가 얼마나 잘 타는데 모르지.
ちがうってば。私がどんなに上手か知らないでしょ。
---------------------------------------------------
노래가 아주 좋아요.
この歌とてもいいです。

이 가수 노래가 그렇게 좋니?
この人の歌がそんなにいいの?

그럼요.얼마나 좋은데요.엄마도 한 번 들어 보세요.
もちろんです。どんなにいいか。母さんも一度聞いて見てください。

この얼마나 ~은데 는데 の日本語訳がどうもしっくりこないんですが。
どなたか教えてくださいませんか?
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:21 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(212) 제가 머리 빗겨 드릴게요.

■제가 머리 빗겨 드릴게요.私が髪の毛,とかしてあげますから。

빗다 髪を梳かす  빗기다 髪をとかしてやる,すいてやる
~させる 使役表現 

가. 지금 뭐해?
   いま何してる?

나.아기에게 우유를 먹이고 있어.
   赤ちゃんへミルク飲ませているよ。

어머니가 아기에게 우유를 먹여요.
おかあさんが赤ちゃんにミルクを飲ませる。

제가 약을 먹여 드릴게요.
私が薬を飲ませてあげます。

어머니 머리를 좀 빗으셔야겠어요.
母さん髪を少し梳かさなければ。

그 때는 이렇게 이야기 할 수 있어요.

제가 머리를 빗겨 드릴게요.
私が髪梳かして差し上げますから。

가. 야~.. 맛있겠다.
  あ~美味しそうだな。

나.오빠.~ 내가 먹여 줄게. 아.~~.
  兄さん,私が食べさせてあげるね。あ~~。

가.진짜 맛있다~~
  本当に美味しい。

~는 어떻게 이야기할 수 있어요?
  はどのように話することができますか?

강아지는 밥을 너무 많이 먹이면 안 돼요.
子犬は食べさせすぎたらだめです。
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:20 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(211) 교통 사고라고요?

■교통사고라고요? 交通事故ですって?

가. 어! 책이 샀어?
  あれ,本買った?

나. 네 어제 삼 천원으로 샀어.
  はい。昨日3,000ウオンで買いました。

가. 네? 삼 천 원이라고요? 너무 싸다.
  はい?3,000ウオンだって。とても安いね。

너무 싸다라고 놀랐다.
とっても安いと驚いた。

이 책이 삼 천 워이라고요?
この本が3,000ですって?

그렇게 어려운 책을 읽는 다고요?
そんな難しい本を読むんですか?

뭐라고요? 사고 났다고요?
何ですって?事故が起きたんですか?

무슨 병원이라고요?
何という病院ですか?

여보 큰 일이 났어요.
あなた大変よ。

뭐라고? 교통사고라구요?
何?交通事故だって。

어떻게 하지.
どうしよう。

할머니꺼서 교통사고를 당하셨대.
おばあさんが交通事故に合ったって。

가. 어! 비가 오네.
  おっ雨だ。

나.뭐? 온다고요?우산이 없는데 어떻하지.
  え?雨だって?傘持ってこないでどうしよう。

가.한국어 학교 가야지.
  韓国語学校へ行くでしょう。

나.조금만 저 잘게요.
  もう少しだけ寝てます。

가.빨리 일어나.벌써 여덟 씨야.
  早く起きろ。もう8時だ。

나.네? 여덟 씨라고요?
  え?8時ですって?

가.근데 개나다 사람이라고?
  それでカナダ人ですって?
  
나.마팅 너무 늦는다.짬간 전화 해보고.
  マーチン遅いなぁ。少し電話してみるね。

나.야.지금 어디야.
  いまどこ?

다.집이야.
家だよ。

나.뭐?집이라고?오늘 세 씨에 만나기로 했잖아.
  何?家だって?今日3時に会うことにしたじゃない。

뭐? 내일 만나는 줄 알았다고?
  何?明日だと思ってたって?

알았어.끊어.
  わかった。切るね。

분위기가 좋은 레스토랑에서
雰囲気がよいレストランで

남자.나.내일 일본으로 떠나.
男 おれ明日日本に帰る。

여자.뭐? 내일 어디 떠난다고?
女 え?明日どこに帰るって?
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:20 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(209) 아르바이트를 하게 됐어요.

■아르바이트를 하게 됐어요. アルバイトをするようになりました。

한국어로 말합시다를 하면서 서로 알게 되었어요.!
韓国語で話しましょうをしてお互いに知るようになりました。

어떻게 한국에 오게 됐어요?
どうして韓国に来るようになりましたか?

한국어를 배우고 싶어서 그래서 한국에 오게 됐어요.
韓国語を学びたくて,それで韓国に来るようになりました。

한국을 여행하고 싶어서 한국에 오게 됐어요.
韓国を旅行したくて来るようになりました。

그러면 한국사람이 아주 좋아서 그래서 한국어를 배우게 됐어요.
そしたら韓国人がとてもいいのでそれで韓国語を学ぶようになりました。

돈을 벌기 위해 아르바이트를 하게 됐어요.
お金を稼ぐためアルバイトをするようになりました。

여행할 돈을 벌기 위해서 아르바이트를 하게 됐어요.라고 얘기할 수 있지요.
旅行するお金を稼ぐためにアルバイトをするようになりました。と話すことができますでしょ。

몸에 좋다고 해서 먹게 됐어요.
体にいいというので食べるようになりました。

韓国語で話しましょう(210) 아무데나 들어가자 !

■아무데나 들어가자 ! どこでも入ろう。

목이 마른데요.아무데나 좋으니까 들어가자 !
のどがかわいたね。そこでもいいから入ろう。

한국음식을 아무거나 다 잘 먹는군요.
韓国の食べ物はなんでもよく食べますよ。

아무거나 다 잘 먹을 수 있어요.
なんでもよく食べられます。

아무나 볼수 있는 프로그램이네요.
だれでも見ることの出来る番組ですね。

아무데나 들어가자.
どこでも入ろう。

뭐 마실래?
何にする?

아무거나 시켜 줘.
なんでも頼んでくれ。

아무거나? 그래.알았다
なんでも?そう?わかった。.

마치 아무거나 라는 메뉴가 있는 것 같아요^^
まるで「아무거나」というメニューがあるみたいですね。

어머니 어떤 옷을 입어 볼까요?
おかあさん,どんな服着てみますか?

다 예쁘니까 아무옷이나 입어.
みんなきれいだからどんな服でも着るよ。

아무색깔이도 괜찮으세요?
どんな色でもだいじょうぶ?
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:19 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(208) 벚꽃을 구경하러 갈까 해.

■벚꽃을 구경하러 갈까 해. さくらを見に行こうか。

오늘 저녁에 뭘 할거에요?
今日の夕方に何をしますか?

잘 모르겠지만 쇼핑을 할까 해요. 하고 이야기 할 수 있어요.
よくはわかりませんがショッピングしようと思います。と話すことができます。

집에 일찍 갈까 해요.
家に早く帰ろうと思います。

오늘 뭐 할거야?
今日なにするつもり?

벚꽃을 구경하러 갈까 해.우리 같이 갈래?
花見に行こうと思いますが,一緒にいくか?

이번 주말에 뭘 할거에요?
今週末に何をするつもりですか?

글쎄 푹 쉴까 해요.
そうですね。ゆっくり休もうと思います。

저는 친구들을 만날까 해요.
私は友達と会おうかと思います。

꼭 만나는 것이 아니지만 친구나 만날까 해요.라고도 얘기 할수 있어요.
かならず合うことではなく友達とか会おうかなと思う。とも話すことが出来ます。

부산으로 여행을 갈까 해.
プサンに旅行しようかと思います。

부산으로 여행이나 갈까 해.
プサンに旅行でもしようかと思う。

여름 방학에 뭘 할거에요?
夏休みに何をするつもりですか?

여름 방학에 캐나다에 갈까해요.그 동안 못 본 친구를 만날까 해요.
夏休みにはカナダへ行こうかと思っています。しばらく会えなかった友達と会おうかと思います。

제주도에 한번도 못 가봤는데 제주도에 갈까 해요.
チェジュドへ一度も行けなかったんで行こうと思っています。

저는 시골에 갈까 하는데.
私は田舎へ行こうかと思うんですが。

운동을 아주 열심히 할까 해요.
運動を一生懸命しようかと思います。
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:18 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(206) 지갑을 잃어버릴 뻔했어요.

■ 지갑을 잃어버릴 뻔했어요. 財布をなくすところでした。

~するところでした

늦을 뻔해어요.
遅れるところでした。

넘어질 뻔했어요.
転ぶところでした。

사고가 날 뻔했어요.
事故に遭うところでした。

큰 일 날 뻔했네.
大変な事になるところだったね。

운이 좋다.
運がよかった。

커피를 쏟을 뻔했어요.
コーヒーをこぼすところでした。

버스를 놓칠 뻔했네.
バスに乗り損なうところだったね。

길을 가다가 넘어질 뻔했어요.
歩いていたら転ぶところでした。

길을 잃어버릴 뻔했어요.
道に迷うところでした。

저는 이전에 동대문시장에 갔다가 큰일 날 뻔했어요.
私はこの前東大門市場に行って大変なことになるところでした。

시험을 보다가 미끄러질 뻔했어요.
試験を受けて落ちるところでした。

지금까지 큰일 날 뻔한 적이 있습니까?
いままで大変なことになることがありましたか?

韓国語で話しましょう(207) 배워 보니까 어때요?

■ 배워 보니까 어때요? 習ってみてどうですか?

~してみてどうですか?  ~してみて~でした。

한국에서 살아 보니까 어때요?
韓国に住んでみてどうですか?

한국에 와 보니까 한국이 참 좋아요.
韓国に来てみてとってもいいです。

한국 사람을 만나 보니 참 친절했어요.
韓国の人に会ってみてとても親切でした。

탈춤 배워 보니 너무 재미있어요.
タムチュルを習ってみてとても楽しかったです。

먹어 보니까 어때요?
食べてみてどうですか?

먹어 보니 아주 맛있어요.
食べてみてとてもおいしいです。

춘천에 가보니까 어땠어요?
春川に行ってみてどうでしたか?

기차로 여행해 보니까 참 재미있었어요.
汽車で旅行してみてとても楽しかったです。

직접 만나셔 보니 어떻습니까?
直接お会いになっていかがでしたか?

직접 만나보니 정말 아름다운 분이였어요.
直接会ってみて本当に美しい方でした。
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:17 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(205) 왜 안 아픈 척했니?

■ 왜 안 아픈 척했니? どうして痛くないふりしたの?

現在連体形+척하다 ~するふりする 同じ 체하다

병원에 가기 싫어서 안 아픈 척한 거에요.
病院に行くのがいやで痛くないふりしたんでしょう。

안 무서운 척했어요.
怖くないふりした。

못 본 척해 줘.
見ないふりしてくれ。

우리 책 읽는 척하자.
僕たち本を読むふりしよう。

이걸 숨겨놓고 모르는 척을 해!
これを隠しておいて知らないふりするか!

자는 척하지 말고 일어나.
寝ているふりしないで起きろ。

왜 아는 척하고 그러세요.
どうして知っているふりするんです。

거짓말 하면 안되지요.
うそをついたらだめでしょ。

아는 척하긴.
知っているふりするなんて。

실수했어요.
へましました。

■중요한 단어

속다 騙される
속이다 騙す

숨다 隠れる
숨기다 隠す
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:13 | 한국어로 말합시다

韓国語で話しましょう(196) 축구를 하다가 넘어졌어요.

■ 축구를 하다가 넘어졌어요. サーカーをして(たら)転びました。

Ⅰ다가 ~していて(途中)

집에 가다가 꽃을 좀 사야겠어요.
家に帰る途中で花を買わなければ。

동생이 축구를 하다가 넘어졌어요.
弟がサーカーをしてて転んでしまいました。

농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요.
バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。

인라인스게트를 하다가 다리를 다쳤어요.
スケートをしていて足を怪我しました。

약국에 가면 이야기 너무 많아서 가기 싫어요.
薬局に行けば話がとても多くて行くのがいやです。

알약 가루약
錠剤 粒剤

내가 어제 빌려준 책 다 읽었어요?
私が昨日貸してあげた本全部読みましたか?

아니, 읽다가 피곤해서 자고 말았어요.
いいえ,読みかけて疲れて寝てしまいました。

에어로빅을 배우다가 바빠서 그만뒀어요.
エアロビクスを習っていましたが忙しくて止めました。

산꼭대까지 올라가다가
山の頂上まで登って

얼굴이 왜 그래?
その顔,どうした?

친구랑 놀다가 넘어졌어요.
友達と遊んでいて転んでしまいました。
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-04 22:12 | 한국어로 말합시다


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル