カテゴリ:多義語( 41 )

한작문과 관용구.

다의어

うつ

釘を打つ 못을 박다
太鼓を打つ 북을 치다
電報をうつ 전보를 치다
倒れて頭をうつ 넘어져서(쓰러져서) 머리를 부딪치다
碁をうつ 바둑을 두다
点滴をうつ 링거를 맞다
脈をうつ 맥이 뛰다 脈が打つ
終止符をうつ 종지부를 찍다
点をうつ 점을 찍다
心をうつ 감동을 받다(주다)
銃をうつ 총을 쏘다
ほおを打つ 빰을 때리다 ほおを叩く
針をうつ 침을 놓다
注射をうつ 주사를 놓다

かける

めがねをかける 안경을 쓰다
鍋を火にかける 냄비를 불에 올려놓다
常識にかける 상직이 부족하다
お金と時間をかける 돈도 시간을 들이다
誰が勝つかかける 누가 이길지 내기를 하다
看板をかける 간판을 걸다
迷惑をかける 폐를 끼치다
馬に乗って野原をかける 말을 몰고 들판을 달리다
月が欠ける 달이 이지러지다
前歯がかけている 앞니가 빠져 있다
窓にカーテンをかける 창문에 커튼을 치다
言葉をかける 말을 건네다
肩に手をかける 어깨에 손을 얹다
鍵をかける 자물쇠를 잠그다

とる

手に手をとる 손에 손을 잡다
本をてにとる 책을 손에 들다
人の財布をとる 남의 지갑을 훔치다
事務をとる 사무를 보다
責任をとる 책임을 지다
免許をとる 면허를 따다
注文をとる 주문을 받다
休暇をとる 휴가를 얻다
めがねをとる 안경을 벗다
ネクタイをとる 넥타이를 풀다
席をとる 자리를 잡아두다
すしをとる 초밥을 주문하다
雑草をとる 잡초를 뽑다
写真をとる 사진을 찍다
脈をとる 맥을 짚다
[PR]
by hiroharuh | 2011-01-04 21:58 | 多義語

あく,あかる/あける

■ あく,あかる

箱の蓋が開く 상자 뚜껑이 열리다.
この店は午前10時に開く 이 가게는 오전 10시에
문이 열린다.門が開く。
영업을 한다.営業をする。
개점한다.開店する。
目が開く 눈이 뜬다. 뜨다 他動詞 開ける
口が開く 입이 벌린다. 벌리다 他動詞 開ける
時間が空く 시간이 나다.
部屋が空いている 방이 비어 있다.
空間が空く 공간이 빈다.
社長の席が空く 사장 자리가 빈다.
トイレがなかなか空かない 화장실이 좀처럼 비지 않는다.
壁に穴が開く 벽에 구멍이 뚫리다.(생기다)
夜にならないと体が空かない 너무 바빠서 밤이 되지 않으면 틈이 안 난다.
アイロンが開いたら貸してください。 다리미가 놀게 되면 좀 빌려 주세요.
すき間が空く 틈이 벌다.(생기다)
人間関係が開く(離れる) 인간 관계가 벌다.

開いた口が塞がらない 벌어진 입이 닫히지 않는다.

■ あける

夜が明ける 날이 밝다.
新年が明ける 새해가 되다.
任期が明ける 입기가 끝나다.
戸を開ける 문을 열다.
目を開ける 눈을 뜨다.
口を開ける 입을 벌리다.
穴を開ける 구멍을 뚫다.
席を空けておく 자리를 비워 두다.
コップの水を空ける 컵의 물을 비우다.
家を空ける 집을 비우다.
明日は空けておいてください 내일은 시간을 비워 두세요.
人間関係を空ける 인간관계를 벌리다.
[PR]
by hiroharuh | 2009-02-08 18:43 | 多義語

上がる,挙がる,揚がる

■ 上がる,揚がる,挙がる

二階に上がる 이층으로 올라가다

風呂から上がる 욕탕에서 나오다

どうそお上がりください(家に入ってください) 어서 들어오세요.

地位が上がる 지위가 오르다

料理の腕が上がる 요리 솜씨가 좋아지다

高校に上がる 고등학교로 진학하다

人前では上がってしまう 남 앞에서 아무리 해 봐도 긴장한다(떨린다)

物価が上がる 물가가 오르다(가겨이 비싸지다)

晴れ上がった午後 비가 그친 오후 (비가 갠 오후)

お酒をお上がりください 술을 드세요

凶悪犯人がようやく挙がった 흉악 범인이 겨우 잡았다(검거되었다検挙された)

証拠が挙がった 증고가 드러나다 (見つかる,発覚する)
[PR]
by hiroharuh | 2009-02-01 13:45 | 多義語

会う,合う,遭う/明るい

■ 会う,合う,遭う

足に合う靴 발에 맞는 구두.

解答が合う 답이 맞는다.

体に合う洋服 몸에 어울리는 (알맞는)옷

割に合わない仕事 수지가 맞지 않는 일
수지 収支=割

紙を貼り合わせる 종이를 붙여합치다

話し合う 이야기를 나눈다

人に会う 사람을 만난다

君と知り合ってからもう10年か 너하고 서로 알게 돼서 벌써 10년이구나.
(偶然に)合う 우연히 마주친다. でくわす,出会う

交通事故に遭った 교통사고를 당했다

その他に「あう」

대면하다 対面する

사귀다 つきあう

일치하다 一致する

조화하다 調和する

■ 明るい

月が明るい 달이 밝다

電灯が明るい 전등이 환하다

職場が明るい 직장이 명랑하다(발음:명낭하다)

性格が明るい 성격이 명랑하다(밝다)

将来が明るい 장래가 유망하다

彼は科学に明るい 그 사람은 과학에 정통하다(잘 안다/-에 밝다)
[PR]
by hiroharuh | 2009-02-01 13:30 | 多義語

多義語(1) かかる

■ かかる

時間がかかる 시간이 걸리다.

お金がかかる 돈이 들다. 
들다 入る

彼にかかっちゃかなわない 그에게 걸리면 못 당하다. 
당하다 受ける,直面する

手がかかる 손이 가다.

医者にかかる 의사에 진찰을 받다.(보이다) 
받다 受ける,보이다 見せる

税金がかかる 세금이 부과되다. 
부과 賦課

壁にもたれかかる 벽에 기대다. 
기대다 もたれる,よりかかる

お目にかかる 만나다. 뵙다.

重すぎてはかりにかからない 너무 무거워 저울에 달 수가 없다. 
달다 ぶらさがる

その問題が会議にかかる 그 문제가 회의에 오르다. 
오르다 上がる

この建物には保険がかかっている 이 건물에는 보험이 붙어 있다. 
붙다 つく,張り付く

病気にかかる 병이 걸리다.

気にかかる 마음에 걸리다.

電話がかかってきた 전화가 걸려 왔다.

迷惑がかかる 펴를 끼치다. 펴가 되다. 
끼치다 迷惑をかける

壁に絵がかかっている 벽에 그림이 걸려 있다.

魚が網にかかる 물고기가 그물에 거리다.

橋がかかる 다리가 놓이다. 置かれる

空に雲がかかっている 하늘에 구름이 걸려 있다.(그름이 끼다.)

優勝がかかっている 우수가 걸려 있다.

拍車がかかる 박차가 해지다. 하다 지다

ブレーキがかからない 브레이크가 걸리지 않다.

エンジンがかかる 엔진에 시동이 걸리다.

太陽が西の空にかかる 해가 서쪽으로 기울다.
기울다 傾いている

クモの巣がかかっている 거미줄이 걸려 있다. 
걸리다

圧力がかかる 압력이 가해지다. 
가하다 加わる

汽車が鉄橋にかかる 기차가 철교에 이르다. 
이르다 ある場所に行き着く,至る

ラジオがかかる 라디오가 들어오다.(켜지다.) 
들어오다 聞こえてくる 켜지다 ともる,つく,点火する

ぼつぼつ仕事にかかる 슬슬 일을 시작하다. 
시작하다 始める

いま,鍋がかかっていますから 지금 냄비가 얹혀 있으니까. 
얹히다 のせられる

よくアイロンがかかった洋服 잘 다려진 옷.
다리다 アイロンをかける

鍵がかかった部屋 자물쇠가 잠긴 방.
잠기다 閉まる,閉ざされる,錠などがかかる

鼻にかかった声 코 멘 소리.
메다 塞がる,詰まる
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:42 | 多義語

多義語(2) とめる

■ とめる

車をとめる 차를 세우다.
세우다 立てる,計画をたてる

足をとめる 발을 멈추다. 걸음을 멈추다.
멈추다 動き,進行などを留める,一時中止する,やめる

息の根をとめる 숨을 끊다
끊다 切る,断つ

ガス水道をとめる 가수나 수도의 공급을 끊다.
공급 供給

電気をとめる 전기 공급을 멈추다
멈추다

友達をとめる 친구를 재워줬다.
재우다 泊める,泊まらせる

痛みをとめる 통증을 멎게 하다.
멎다 雨が止む,動いていたものが止まる

けんかをとめる 싸움을 말리다.
말리다 人がしようとしていることを止める,やめさせる,思いとどまらせる

こどものいたずらをとめる 아이의 장난을 못 하게 하다.
못하다 してはいけない,できない

板を釘でとめる 판자를 못으로 고정시키다.
고정 固定 시키다 させる

ボタンをとめる 단추를 채우다.
채우다 ボタンをかける,錠前をかける

こころにとめる 마음에 새겨두다.
새기어 두다 こころに刻みつける 새기다 彫刻などを刻む

目にとめる 눈여겨 보다.
눈여겨 보다 中止する,注目する

そんなことを気にとめる人ではない 그런 일을 개의할 사람이 아니다.
개의하다 介意 気にかけること,気にすること

原料の供給をとめる 원료 공급을 중단하다.
중단하다 中断する

船を港にとめる 배를 부두에 정박시키다.
부두 波止場 정박 停泊 

髪をピンでとめる 머리에 핀을 지르다.
지르다 突く,差す

美しい花に目をとめる 아름다운 꽃에 시선을 멈추다.
시선 視線

ラジオをとめる 라디오를 끄다
끄다 スイッチをひねって消す,止める

時計がとまった 시계가 멈줬다.

もっと遊んでいけと引き留めた。 더 놀다 가라고 붙잡았다.
붙잡다 つかむ,引き留める,取り押さえる

このボタンは留めにくい 이 단추는 채우기 어렵다.
채우다 装身具を身につける

留学生を家にとめる 유학생을 집에 숙박시키다.
숙박 宿泊

新聞を止めた(やめた) 신문배달을 중지했다.
중지 中止

記憶にとめる 기억해 두다.
두다 置く Ⅲ+두다 しておく
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:42 | 多義語

多義語(3) さす

■ さす

傘をさす 우산을 쓰다.
쓰다 使う,書く

針をさす 바늘을 찌르다.
지르다 針や刀などで刺す,突く

蜂がさす 벌이 쏘다
쏘다 銃や弓を撃つ,射る,蜂などが刺す

蚊がさす 모기가 물다.
물다 噛みつく,食いつく,虫などが刺す,飴などをしゃぶる,パイプなどをくわえる

目薬をさす 안약을 넣다.
넣다 入れる

魔がさす 마가 씌다.
씌다 鬼神にとりつかれる

頬に赤みがさす 빰에 붉은 기가 돌다.
돌다 回る

指さす 손가락으로 가리키다.
가리키다 差し示す,指さす,示す,~をさして言う

将棋をさす 장기를 두다.
두다 置く

先生が私をさす 선생님이 나를 가리켰다.

花瓶に花をさす 꽃을 꽃병에 꽂다.
꽂다 差し立てる,差し込む,本を本立てに立てる

水をさす 물을 붓다.
붓다 注ぐ,差す

ランナーを2塁でさす 주자를 2루에서 터치 아웃시키다.
터치아웃 タッチアウト 시키다 させる

嫌気がさす 시틋해지다.
시틋하다 嫌気が差す

陽射しがさす 햇살이 비치다.
비치다 光が明るく照らす,透けて見える

時計の針が正午をさした 시계 바늘이 정오를 가리켰다.

かんざしを髪にさす 비녀를 머리에 꽂다.
꽂다 髪にかんざしを差す

水をさしてはいけない 찬물을 끼얹어서는 안된다.
끼얹다 振りかける,あびせる,ぶっかける

紅をさす 연지를 바르다.
바르다 おしろいをつける,塗る
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:41 | 多義語

多義語(4) ひく

■ ひく

椅子をひく 의자를 끌어당가다.
끙어당기다 引き寄せる,引きつける,引き寄せる

綱をひく 밧줄을 끌다.
끌다 引く,曳く,引っ張る,引きずる,時間を引き延ばす

そでをひく 소매를 잡아끌다.
잡다 掴む 끌다 引く

子供の手を引いて案内する 아이 손을 잡아 이끌어 안내하다.
이끌다 引く,引っ張る,導く

気をひく 마음을 끌다.

人目をひく 남의 눈을 끌다.

心が引かれる 마음이 끌리다.

客をひく 손님을 끌다.

水道,ガスをひく 수도,가스를 끌어 들이다.
들이다 들다の使役 入れる,入らせる

馬が重い荷物をひく 말이 무거운 잠을 끌다.

びっこをひく 다리를 절다.
절다 足を引きずる

足をひいて歩く 발을 질질 끌며 걷다.
질질 てかてか,ぞろぞろ 

ひく手あまたのおとこ 여기저기서 끄는 데가 많은 사나이.
끄다 消す 사나이 男

弓をひく 활을 당기다.(쏘다)
당기다 引き寄せる,引きつける
쏘다 撃つ,射る

5から3をひく 5 에서 3을 빼다.
빼다 引き出す,取り出す

月給からひく 월급에서 제하다.
제하다 差し引く,割る 15を5で割る

おみくじをひく 제비를 뽑다.
뽑다 引き抜く,抜く,選ぶ,取り出す

身をひく 

線をひく 선을 긋다.
긋다 線を引く,マッチをする

値段を1割ひく 값을 1할 깎다.
깎다 削る,そぐ,値切る

難しい言葉を辞書でひく 어려운 말을 사전에서 찾다.
찾다 探す

この件から手をひく 이 건에서 손을 떼다.
떼다 外す,取り外す,剥がす

風邪をひく 감기가 들다.
들다 入る

カーテンをひく 커튼을 둘러치다.
둘러지다 網などを張り巡らす,引く

血筋をひく 핏줄을 이어받다.
이어받다 受け継ぐ,引き継ぐ,継承する

くもが糸をひく 거미가 거미줄을 치다.
거미 くも 거미줄 くもの糸 치다 線や絵を描く,引く

アンダーラインをひく 밑줄을 치다.

水がひく 물이 빠지다.
빠지다 落ち込む,はまる,溺れる,抜ける

潮がひく 조수가 써다.(빠지다)
써다 潮が引く

熱がひく 열이 내리다.
내리다 下がる

腫れがひく 부기가 빠지다.

客足がひく 손님이 뜸해지다.
뜸하다 客足が遠のく

ピアノ,ギターをひく 피아노(기타)를 치다.
치다 打つ

バイオリンをひく 바이올린을 켜다.
켜다 挽く,のこぎりを挽く

三味線をひく 三味線를 타다.
타다 弦楽器を弾いて音を出す

コーヒー豆をひく 원두 커피를 빻다.
빻다 粉にする,砕く,ひく

車が人をひく 차다 사람을 치다.
치다 車輪が人を敷いて通過する
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:40 | 多義語

多義語(5) あける

■ あける

夜が明ける 날이 새다.
새다 夜があける

明けて25歳 새해 들어 25세.
새해 新年 들다 入る

休暇が明ける 휴가가 끝나다.
끝나다 終わる,済む

明けても暮れても 밤낮 , 자나깨나  , 항상.
밤낮 夜昼 자나깨나 寝ても覚めても 항상 いつも

明けましておめでとうございます。새해 복 많이 받으세요.

水を空ける 물을 쏟다
쏟다 こぼす,あける

家を空ける 집을 비우다.
비우다 あける,中身を空にする

席をあける 자리를 비우다.

穴を開ける 구멍을 뚫다
뚫다 穴を開ける,塞がっているものを突き抜く

体をあける 틈을 내다. 시간을 내다.
틈 すきま,割れ目,暇,余暇 내다 出す
시간을 내다. 時間を作る

窓を開ける 창을 열다.
열다 戸,窓,ふたなどをあける

店を開く(開店する) 가게를 열다.

自分の前途は自分で切り開け 자신의 앞길은 자신이 열어라.

目を開ける 눈을 뜨다
뜨다 目を開ける,視力を取り戻す,目が覚める

道をあける 길을 내다
내다 出す

店をあける 가게를 열다

間をあける 사이를 떼다.
떼다 元の場所から取り外す,剥がす

プレゼントをあける 선물을 풀다.
풀다 ほどく,解く,はずす

杯をあける 잔을 비우다.

スカートのわき線を少しあける 스커트의 옆 선을 조금 트다.
트다 塞がっていたものを開く,通じるようにする

ごみをあける 쓰레기를 버리다.
버리다 不用な物を捨て
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:39 | 多義語

多義語(6) うける

■ うける

お金を受ける
돈을 받다

謝礼を受ける
사례를 받다

賞を受ける
상을 받다

取り調べを受ける
조사를 받다

相談を受ける
상담을 받다

試験を受ける
시험을 치르다
시험을 보다

電話を受ける
전화를 받다

父の後をうけた家業
아버지의 뒤를 이어받은 가업

被害を受ける
피해를 입다.

母の受けたショック
어머니가 받은 충격

恩を受ける
은혜를 입다.

夕日を受けて
석양빛을 받아서

その言葉を受ける
그 말을 곧이듣다

女に受ける顔
여자들이 좋아하는 얼굴.

お受けします 받아들이다
받아들이겠습니다.

おしかりを受ける
꾸지람을 듣다

工事を請ける
공사를 맡다

仕事を受ける
일을 맡다
[PR]
by hiroharuh | 2008-11-27 22:38 | 多義語


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル