宙に浮いた5000万の1

6月初旬に「年金とくべつ便」が届いた。

僕は会社を3つ変えました。
しかし届いた明細書には2つの会社分だけ。
昔,たしか南武線(残業して終電くらいに帰る南武線はかなり酒くさかったなぁ)の武蔵中原という駅に富士通㈱中原工場があり,僕はそこで3年ほど勤務しました。
その分がすっかり明細から抜けているのです。
早速、富士通㈱に電話で確認すると,さすがにそこは日本大手のコンピュータメーカー。
氏名,勤務した年,所属などを伝えると,折り返し電話しますとのことで,まもなく電話が折り返った。感じの良い女性社員の声で「宙に浮いた年金ですね。」と言われ、当時の年金番号などを言われるまま控え,そして回答明細書に記入して同封の封筒で投函したのです。

しかし
それから4ケ月が過ぎ,何の音沙汰もないために,状況を伺いたいと社会保険事務所の業務センター(東京)へ電話で確認すると,修正され、データが反映されるまでには、半年から1年ほどかかるとの回答。もし早く修正したいのであればお近くの社会保険事務所に行った方が早いとのことです。。年金がもらえるまではもう少し時間はあるけれど,本日地元の社会保険事務所へ行って見ました。

10分ほど待って面談開始後、そうですね、15分ぐらいでしょうか、で宙に浮いていた5000万件の1件が今日統合されました。
どうして統合できなかったのですか?と尋ねると,富士通時の僕の生年月日はx月2日と記入されています。僕の誕生日はx月22日。同姓同名でも誕生日が異なるため別人となった。とのこと。おそらく保険事務所か富士通側かどちらかで入力ミスをしたのだろうのことでした。
きっと僕みたいなケースで宙に浮いた統合できずにいるデータがまだまだたくさんあるのだろうと思った。

2ケ月後には「回答書」なるいわゆる「修正しました文書」が届くと言われ,妙に納得して帰ってきました。

僕はこの年金制度は徴収方法や徴収制度に問題があるのではないかと思います。
徴収する側と徴収を管理する側が分かれていること、徴収する側が多義に渡ること、厚生年金の場合は給与天引きのため、支払っている意識がないことと年金制度に関する認識不足など。

徴収制度・方法を支払者側にもっと目に触れるような見えるような、そんな徴収制度にするべきと思います。

ところで韓国にも年金制度ってあるんですかね?お隣の国はどんな徴収方法なのかな?
[PR]
by hiroharuh | 2008-10-18 01:34 | どうでもいいことだ


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル