韓作文学習(白帝社 間違えやすい韓国語表現100)

①このケーキ,お隣の奥さんに頂いたんだけど,皆で食べましょ。

이 게이크, 이웃집 아주머니가 주신 건데 우리 나눠 먹자.

逐語的翻訳からの脱皮です。この場合は奥さんがくださったに替えて翻訳します。
みんなで食べよう は 私たち分けて食べましょう にします。

②この仕事は君にやってもらいたい。

이 일은 자네한테 맡기고 싶어.

君 は 자네 やってもらいたい は 任せたい などに替えて翻訳する。

③ご結婚の報に接し今までのご苦労が実ったことを心よりお祝い申し上げます。

결혼하셨다는 소식을 듣고 지금까지의 고생이 열매를 맺은 것을 진심으로 축하드립니다.
ご結婚の報に接し は ご結婚された便りを聞いて にします。
実ったことを 実る は 열매를 맺다 身を結ぶ は慣用句です。

④このまま雨が降り続くと川があふれるかも知れない。

이대로 계속 비가 내리면 강물이 넘칠지도 모른다.

降り続く は 계속 내리다.
川が溢れる は 川の水が溢れる 강물이 넘치다. にします。

⑤この写真をA4に引き伸ばしてもらえませんか?

이 사진을 에이 포 판으로 확대해 주시겠어요?

引き延ばす は 拡大して にします。
もらえませんか? は 주시지 않겠습니까? にしてもよいが,すこし固いので単に 주시겠어요? くださいますか? にして作ります。
A4 は A4版 にする。 また A4,B5はそれぞれ 에이 포 , 비 파이브 と英語読みする点に注意する。

⑥僭越ながら私が乾杯の音頭を取らせていただきます。

주제넘지만 제가 건배 인사 말씀을 올리겠습니다.

僭越ながら は 生意気ですが,おそれおおいですが の 주제넙다 を使う。
乾杯の音頭を取る は 乾杯の挨拶のお言葉を差し上げます。 まで替えます。
そのままの逐語的に翻訳する 건배 선창을 하겠습니다. は先頭を切るような強い感じがあるので,この場合は単に挨拶の言葉を申し上げます。にする。

⑦怪我したところが腫れたらこの薬を塗ってください。

다친 데가 부었다면 이 약을 바르세요.

腫れたなら は 부으면 でもよい。

⑧エジプトはナイルの賜物という言葉があるようにナイル川の氾濫が農耕に適した肥沃な土をエジプトへもたらした。

이집트는 나일강의 기적(선물)이라는 말이 있듯이 (있는 것처럼) 나일강의 범람이 논사에 알맞은 비옥한 흙을 가져다 주었다.(보내 주었다.)
あるように は 語幹+듯이 か 連体形+것 처럼 で作ります。
賜物は 奇跡 か 贈り物 の 기적 か 선물を使います。
もたらした は 가져다 주었다. 第Ⅲ語基+다가 にします。
[PR]
by hiroharuh | 2008-04-12 12:58 | 韓作文学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル