오늘 공부. 화요일 학습회

오늘은 한국에서 온 유학생이 말한 한 마디가 제 마음에 잘 들어왔습니다.
그 한 마디는 한글은 쉽지만 한국어는 어려워요. 라는 말입니다.
저도 이 말이 정말이라고 느낌이 들었습니다.

今日はとても興味深い学習でした。
疑問詞を含む会話の中で強調する(アクセントをつける)単語により内容が異なるということでした。これを日本のテキストでは「疑問」「不定」といいます。

例えば日本語で

疑問
①何を買いに来ましたか?
不定
②何かを買いに来ましたか?

ですが,①は買う物(目的語)は何かを聞いている文であり,②は目的語(買う物)の質疑ではなくここまで(何かを)買いに来たのですか?という「買いに来たの?」の問いになります。

韓国語ではどちらとも  뭐 사러 왔어요?

となりますが,①は뭐にアクセントが入り,②は사러にアクセントが入るということです。

しかしながらこのアクセントがまた難しく,聞き分けるのがよほど慎重に聞いていないと難しかったです。
本来韓国語には日本語のような抑揚はほとんどないことは韓国語学習者ではよくご周知の通りと思いますが,この場合は若干アクセントが強くなります。(でもほんの少しです)

また疑問詞を含んでも含まなくても基本的に疑問文は語尾は上がるようです。
疑問詞を含まない疑問文 학교에 가요? 語尾上昇
疑問詞がある疑問文 무슨 학교에 가요? 語尾上昇

またここでの例文には 뭘(무엇을)の~をの(ㄹ)が無いことにも注目しなければなりません。
すなわちㄹが入ると(何を)という目的語を問うことになるため②は存在しないことになります。

いくつかの例文を示します。

뭐 사러 왔어요? 뭐にアクセント
何を買いにきましたか?
생일 선물 사러 왔어요.
誕生日の贈り物を買いに来ました。

뭐 사러 왔어요? 사러 にアクセント
何かを買いに来ましたか?
네,선물 좀 살까 해서 왔어요.
はい,贈り物でもちょっと買おうと思いましてきました。(来たことの説明をしている)

무슨 소리 들었어요? 소리 にアクセント
何か音がしましたか?
네,무슨 소리가 났어요.
はい。なんか音がしましたね。

뭐 먹을래요? 먹다にアクセント
なにか食べます?
네,뭐 좀 먹어요.
はい,なんかちょっと食べたいね。

어제 누구 만났어요? 만나다にアクセント
昨日誰かに会いました?
네,그래서 늦게 왔어요.
はい,それで遅くに帰ってきました。

어디 가요? 가요にアクセント
どこかに行きますか?
네,뭐 좀 나가다 올게요.
はい,なにちょおと出かけてきます。

このことは「間違えやすい韓国語100初級編」のP72でも紹介されています。
ここでは上昇調と下降調という言葉で表現しております。
僕は最初この上昇,下降調を語尾だけがそうなると勘違いしておりました。

ここでいう上昇調や下降調とは

누가 왔습니까? の下降調は 누가 にアクセントがあるという意味であり,上昇調とは疑問視にアクセントが入らず,왔습니까?に入るという意味を言っているのでした。

前者をここでは「疑問」といい,後者を「不定」と解説しております。

「疑問」とはだれ,どこのようにわからないことを問いかける形式であり,
「不定」とはだれか?どこか?のようにはっきりきまらないことを示す形式であるということです。

日本語においては誰がと誰かは明らかに異なりますが,韓国語においてはアクセントにより異なるということのようですが何度もいうように聞き分けが難しいです。
[PR]
by hiroharuh | 2008-02-27 01:17 | どう違う?


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル