韓国大統領就任式(1)

한국의 새 정부 출범에 누구보다 높은 관심을 보이고 있는 나라는 바로 이웃나라 일본입니다. 이번엔 도쿄 연결합니다.
韓国の新政府の船出に誰よりも高い関心を見せている国はまさに隣国の日本です。今回東京をつなぎます。

조성원 특파원! (네, 도쿄입니다.) 일본은 어떤 부분에 가장 큰 관심을 갖고 있습니까?
チョソンウォン特派員!(はい東京です)日本はどんなところに最も大きな関心をもっていますか?

<기자>

네, 일본 언론들은 오늘(25일) 이명박 대통령의 취임 연설 가운데 실리를 우선한다는 부분에 각별한 관심을 보였습니다.
はい,日本の言論などは今日25日イミョンバク大統領の就任式の演説の中で実利を優先するという部分に格別な関心を見せました。

실리 외교를 표방할 경우 한국의 기존 대북정책이 상당 부분 바뀔 수 밖에 없다고 보고 있습니다.
実利外交を示して行う場合韓国の既存の北朝鮮対策が相当の部分を変わるしかないと見ています。

또 한•일 관계에서도 과거사에 얽매이지 않고 실리를 우선한다는 이 대통령의 원칙에 주목하고 있습니다.
また韓日関係でも過去のことに縛られないで実利を優先するというイ大統領の原則に注目しています。

일본은 오늘 취임식에 후쿠다 총리를 비롯한 정•재계 주요 인사 100여 명이 참석하는 등 한•일 관계 개선에 강한 의지를 보였습니다.
日本は今日の就任式に福田総理をはじめとした政・財界の主要な人事100名余りが参加するなど韓日関係の改善に強い意志を見せました。

오늘 첫 한•일 정상회담에 이어 4월 이명박 대통령의 일본 방문 등 새 대통령 취임을 계기로 한•일 관계에 당분간 훈풍이 불 것 같습니다.
今日の初の韓日の首脳会談につづき4月のイミョンバク大統領の日本の訪問など新しい大統領の就任を機会に韓日関係にしばらくは薫風が吹くと思われます。

하지만 한•일관계에는 항상 복병이 숨어 있게 마련인데요. 이 점은 어떻습니까?
しかし韓日関係にいつも伏兵が隠れているものです。この点はどうですか?

<기자>記者

네, 그렇습니다.
はいそうですね。

대통령이 얽매이지 않겠다고 해도 과거사는 언제든지 저절로 불거질 수 있는 민감한 사안입니다.
大統領が束縛されなとしても過去のことはいつも自然に現れることは敏感な案件です。

특히 2년 뒤인 2010년이 한•일 합방 100주년이 되는 해라는 점도 후쿠다 정권을 긴장하게 만들고 있습니다.
特に2年後の2010年が韓日併合100周年がなる年だという点も福田政権を緊張させています。

북한 문제 역시 두 나라간에 근본적인 시각차가 존재합니다.
北朝鮮問題もやはり両国間に根本的な視覚差が存在します。

하지만 한국과 일본은 외교와 안보, 경제 등 모든 분야에 걸쳐 서로 긴밀한 협력을 필요로 하고 있습니다.
しかし韓国と日本は外交と経済など全ての分野でかかりお互いに緊密な協力を必要になっています。

한국의 새 정부 출범은 한일 두 나라가 서로를 존중하면서 실리도 확보하는, 보다 성숙한 관계로 발전해 나가는 방법을 새롭게 고민하는 계기가 되고 있습니다.
韓国の新しい政府出航は韓日両国がお互いに尊重しながら実益も確保する,より成熟した関係へ発展していく方法を新しく悩む契機になっています。
[PR]
by hiroharuh | 2008-02-25 22:12 | 뉴스로 배우는 한국말


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル