아핌 편지 3 편

최고가 된다는 것 最高になるということ

최고가 된다는 것은
불가능을 넘어서도록 스스로를 채찍질한다는 의미입니다.
주변 모든 사람이 할 수 없다고 말할 때도
자신의 능력을 믿는 것입니다.
내리막이라고요?
어림도 없는 소리입니다.
나는 다시 정상에 섰고, 거기서 내려오느냐는
자발적인 선택과 결단의 문제일 뿐입니다.

最高になるということは 不可能を切り抜けるように自らむち打つという意味です。
回りの人たちができないと話すとき自分の能力を信じることだ
下り坂ですって?(見当違いもはなはだしいです。
私はまた頂上に立った,そこで降りてくるかという
自発的な洗濯と決断の問題だけなのです。

* 축구선수 박지성은 경기장에 설 때마다 
サッカー選手 パクチソンは競技場に立つごとに

"나는 최고야"라고 되뇐다고 합니다. 자기 능력에 대한
믿음의 채찍질을 하는 것이겠지요. 어느 분야든 최고의 자리는
땀과 눈물과 고통이 따르지만 도전해 볼 만한 일입니다.
한 번 정상에 올라본 사람이라야 또 다른 정상을
꿈꾸게 됩니다. 자신을 믿고 '지금' 보다
한 걸음 더 내딛는 것, 거기서부터
최고의 자리는 시작됩니다.

サッカー選手 パクジソンは競技場に立つときごとに
「俺は最高だ」と繰り返すといいます。自分の能力についての信じることへ鞭打つことでしょう。
どの領域でも最高の位置と汗と涙と苦痛によるけれど挑戦してみる価値のあるものです。
一度頂上に上がった人であるからこそまた別の頂上を夢見るようになります。自信を信じて
「今」よりさらに一歩踏み出すこと,そこから最高の場所は始まります。


해피 버스데이 투 미! ハッピーバースディ ツ ミー

남편이 아내 생일을 챙기지 않고 지나쳐
일 년 내내 화가 났다고 친구가 하소연한다.
특별한 선물보다 "해피 버스데이 투 유"라는
말이 듣고 싶다는 친구. 가장 가까운 상대인 남편의
생일 축하와 선물을 받고 싶은 건 자연스럽다.
하지만 생일이나 기념일을 잊고 지나쳤다고
일 년 내내 섭섭할 것까지야 있나?
굳이 남편의 축하에 연연하지 않는 것도 한 방법.
"해피 버스데이 투 미!"를 소리 높여 외쳐보자.

夫が妻の誕生日を準備せず通り過ぎて1年始終ずっと怒っていたと友達が哀訴した。
特別な贈り物より「ハッパーバースディツユー」という
言葉が聞きたいという友達。もっとも近い相手である夫の誕生のお祝いと贈り物を受けた血ことは自然である。しかし誕生日とか記念日を忘れて通りすぎると1年間ず~と寂しくなるまでこそあるか?あえて夫のお祝いに執着しないこともひとつの方法だ。
「ハッピーバースディ ツーミー」を声高らかに叫んでみよう。

* 가까운 사람일수록 近い人であるほど

다른 날은 몰라도 생일만큼은
꼭 챙겨주고 축하해 주는 것이 좋습니다.
설령 축하받지 못했다 해도 너무 서운해 하지 말고
스스로 '다시 태어나는' 날로 삼는 것도 한 방법입니다.
자기 자신을 조용히 돌아보며 생각을 바꾸고,
삶의 관점과 방향과 습관을 바꾸는 것.
그것이 다시 태어나는 길입니다.

他の日はわからなくても誕生日くらいはぜひ準備してあげてお祝いしてあげることがいいです。
仮にお祝いを受けることができなくても残念がらず自分で「再び生まれる」日にみなすこともひとつの方法です。自分自身を静かに振り返ってみて考えを変えて人生の観点と方向と習慣を変えること。それが生まれ変わる道です。


사랑에도 다짐이 필요하다 愛にも誓いが必要だ

사랑에도 다짐이 필요하다.
사랑이란 당신이 안전하다고 느끼는
이들과 함께 당신의 추억과 꿈, 생각과 신념,
두려움과 환상을 공유하는 것이다. 사랑은 궁극적으로
'당신이 잘나갈 때나 힘겨운 상황에 놓일 때나
내가 당신을 위해 그곳에 있을 것이며, 당신 역시
나를 위해 그곳에 있을 것'이라는 약속이다.
당신의 욕구와 의식적으로 소통하고
당신이 사랑하는 사람의 욕구에도
귀를 기울이겠다고 다짐하라.
이것이 바로 인간적인
사랑의 최고의 표현이다.

愛にも誓い念押しが必要だ 愛というあなたが安全だと感じる
これらと一緒にあなたの思い出と夢,考えと信念,恐れと幻想を共有することだ。
愛は究極的で「あなたが優れているときとか力に余る状況に置かれるときとか自分があなたのためにそこにいるからと,あなたはやはり僕のためにそこにいること」という約束だ。
あなたの欲求と意識的に通じてあなたが愛する人の欲求にも耳を傾けると誓いなさい。
これがすなわち人間的な愛の最高の表現だ。

* 사랑을 늘 처음처럼 愛をいつも最初

새롭게 하는 비결이 있습니다.
늘 '새로운 출발'을 다짐하고 다시 시작하는 것입니다.
느슨해진 사랑의 고삐를 더 바짝 조여잡고 '지키겠다', '이겨내겠다',
'더 잘하겠다'는 다짐을 늘 하고 행동으로 옮겨야 합니다.
실행이 없는 다짐은 흩날리는 바람에 불과하니까요.
사랑은 다짐의 연속입니다.

新しくする秘訣があります。いつも「新しい出発」を誓い再び始めることだ。
気が抜けてぐったりした愛の手綱を強くしっかり引き締めて「守ります」「堪えて見せます」
「もっと上手にうまく」という誓いをいつもして行動に動かさなければならないです。
実行が無い誓いは飛び散る風に過ぎないからです。
愛は誓いの鍛錬です。
[PR]
by hiroharuh | 2008-01-19 21:51 | 아침 편지


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル