관용구 겨자먹다란 뜻.

까마귀는 우리나라에서는 불길한 소식을 전해주는 새로 여겨지지만, 다른 여러 나라에서는 긍정적인 이미지를 갖는다고 한다. 하지만 그 고기는 어디서나 맛이 없는 모양. 그래서 to eat crow (까마귀 고기를 먹다)는 ‘울며 겨자 먹다’란 뜻을 갖고 있는데, 그런 뜻을 갖게 된 유래를 살펴본다.

カラスはわが国では不吉な知らせを伝える鳥であると思われているが、他国の場合では肯定的なイメージを持つと言われる。しかしその肉はどこでもまずいようで、だからからすを食べるは泣いてからしを食べるという意味を持っているのだが、そのような意味を持つようになった由来を調べてみる。

울며 겨자 먹기 (5) 泣いてからしを食べること → いたしかたなく,やむお得ず

別に 副詞として 마지못해 しかたなく、どうしようもなく の語彙があります。

우리 속담에 ‘울며 겨자 먹기’라는 말이 있습니다. 이는 싫은 일을 억지로 하지 않을 수 없는 경우를 이르는 말로서, 어쩔 수 없는 선택을 강조하고 있습니다.
私たちのことわざに泣いてからしを食べるということばがあります。これはいやなことを無理やりにやらざるおえない場合を言う言葉としてどうしようもない選択を強調している。

겨자는 회 등을 먹을 때 찍어 먹는 겨자씨로 만든 녹색의 양념입니다. 맛이 고추처럼 매워서 톡 쏘고 갑자기 많이 먹으면 눈물이 쏟아집니다. 그렇지만 음식 맛을 돋구어주는 특성 때문에 사람들은 눈물을 흘리면서도 기꺼이 겨자를 먹습니다.
からしは刺身などを食べるときつけて食べるカラシナの種で作られた緑色のヤンニョムである。味が唐辛子のように辛くてピリッと刺してうっかりたくさん食べると涙が流れます。しかし食べ物の味を高めてくれる特性のため人は涙を流しながらも好んでからしを食べます。

요새 대형 마트들의 할인 행사 때문에 판로가 어려운 농가들은 ‘울며 겨자 먹기’로 대형 할인마트에 애써 지은 농산물을 지나칠 정도의 헐값 판매에 납품을 하고 있습니다.
最近大型スーパーの割引セールのせいで販路が厳しい農家たちは 泣きながらからしを食べる で大型のデスカウント店に尽力をつくし作った農産物を過ぎるほど捨て値同然で販売をしています。
[PR]
by hiroharuh | 2009-06-24 07:01 | 오늘 공부


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル