韓作文-初級

1. 一緒にテニスを練習してみませんか?

같이 테니스를 연습해 보시지 않겠습니까? と逐語的翻訳もよいが,ここは
一緒にテニスの練習をしてみませんか? として

같이 테니스 연습을 해 보시지 않겠어요?

2. 参考文献を毎週一緒に読んでいきませんか?

참고 문헌을 매주 저도 같이 읽어 가시지 않겠어요? もよいが

참고 문헌을 매주 읽어 가는게 어떠요? と作れたら中級か?

3. 唐辛子を干すためにむしろの上に広げておいた。

고추를
干すために 말리기 위해서 は × 말리기 때문에 は許容範囲で
もっとも 自然な韓国語は 干そうとして として 말리려고 とする。
ござ,むしろ は 돗자리 위에
広げておいた は 펼쳐 놓았다.

고추를 말리려고 돗자리 위에 펼쳐 놓았다.

4. 手順をひとつづつ踏んでいけば難しいことは何もありません。

手順 は 순저 順序 절차 手順
ひとつづつ は 하나씩
踏んでいけば 밟아 가면
難しいことは 어려운 것은
何もありません は 아무것도 없습니다. もよいが
何も-否定 は 하나도 없다. 조금도 없다. 전혀 없다. などが使える。

절차를 하나씩 밟아 가면 어려운 것은 하나도 없습니다.

5. もう全部読んでしまったのかい?

もう は 이제 / 벌써
読んでしまった を 아/어 버리다 で作ると何となく不自然,ここは単に

벌써 다 읽었어?

6. 窓を開けておいたら赤とんぼが入ってきた。

窓を開けておいたら は 確定条件なので 창문을 열어 두었더니 とする。
赤とんぼ は 고추잠자리 といいます。唐辛子とんぼ です。 잠자리 は寝床です。
寝床=とんぼ=잠자리 と覚えます。

창문을 열어 두었더니 고추잠자리가 들어왔다.

7.苦労の末にどうにかこうにかして作り上げた。

苦労の末に は 고생 끝에
どうにかこうにか 이럭저럭 覚えておきましょう。
または ようやく 겨우 / 간신히 などの副詞を使ってもよい。
作り上げた は 만들어 냈다.

고생 끝에 겨우 만들어 냈다.

8. わざわざ出迎えに来てくださり,ありがとうございます。

わざわざ は 일부러
出迎えに来る 마중나오다 出迎えに行く は 마중나가다 です。
見送に行く は 배웅하러 가다 見送りに来る は 배웅하러 나오다.です。
覚えておきましょう。

일부러 마중 나와 주셔서 감사합니다.

9. そんなことをしたらこれまでやってきたことが水の泡じゃないか。

そんなことをしたら 그런 짓을 마면 / 그런 일을 하면 / 걸을 ×
これまでやってきたことが 이제까지 해 온 일이
水の泡 물 거품이 되잖아.

그런 짓을 하면 이제까지 해 온 일이 물 거품이 되잖아.

10. 希少動物が次第に死に絶えつつある。

希少動物 は 희소동물
次第に 점점
死に絶えつつある。 は 죽어가고 있다. では 死んで行っている。なので×
逐語的でなく意味訳して 
絶滅の危機に置かれている とでもして
절멸의 위기에 놓여 있다. 절멸의 처지에 놓여 있다.

희소동물이 점점 절멸의 위기에 놓여 있다.

11. 数日水をやらなかったら庭の花が枯れてしまった。

数日 は 며칠
水をやらなかったら は 물을 안 주었더니 (確定条件)
庭の花が は 庭に咲いていた花が として 마당에 피어 있던 꽃이
枯れてしまった は 시들어 버렸다. / 죽어 버렸다.

며칠 물을 안 주었더니 마당에 피어 있던 꽃이 시들어 버렸다.

12. 面接の前に書類をざっと目を通しておいたほうがいいよ。

面接の前に は 면절을 받기 전에
書類を 서류를
ざっと目を通す 대충 훑어보다

면절을 받기 전에 서류를 대충 훑어보는 게 좋아.

13. それしきのレポートなんかさっさと書き上げろ。

それしき は 그까짓 それくらいの 그 정도 などを使う。
レポートなんか 리포트쯤 / 리포트 만큼은 / 리포트 따위
さっさと書き上げろ は 早く書いてしまえ 빨리 써 버려.
빨리 써 내지 그래. 早く書き上げてはどうなの? と作れたら中級レベルだ。

그까짓 리포트쯤은 빨리 써버려.

14. どこからか美しいピアノの調べが聞こえてくる。

어디선가 마름다운 피아노 소리가 들려 온다.

15. いつ返してくれてもいいよなんて言ってたくせに,3日も経てば矢のような催促だ。

前節部分 は 언제 돌려주어도 괜찮다고 했으면서
言ってたくせに は 言っておきながら 해 놓고 でもOK
問題は後節部分だ。 3日も経てば は 사흘만 지나면 でもよいけれど
3日も経たないうちに とするのが自然な韓国語が作れる。
3日も経たないうちに は 사흘도 안 됐는데
矢のような催促だ は 독촉이 심하다. 督促がひどい。 としてもよい。

언제 돌려줘도 괜찮다고 해 놓고 사흠도 안 됐는데 독촉이 심하다.

16. 規則は絶対に守らなければならないと言っておきながら自分は平気で破るんだから話にならないよ。

규칙은 반드시 지켜야 한다고 했으면서 / 해 놓고 자기는
平気で 태연하게 平然と を使います。漢字語の 평연히 平然と はあまり使わないのか?
어기니까 정말 어이가 없어. 말도 안돼.

규칙은 반드시 지켜야 한다고 해 놓고 자기는 태연하게 어기니까 (어기다니) 정말 어이가 없어.(말도 안돼.)

17. そんなに簡単だとおっしゃるのなら先輩が一度跳んで見せてくださいませんか?

그렇게 간단하다고 하신다면 선배가 한번
跳んで見せてくださいませんか。 は 単に 뛰어보시지요. 跳んで見てください。で十分だろう。

그렇게 간단하고 하신다면 선배님이 한번 뛰어 보시지요.
[PR]
by hiroharuh | 2009-04-25 22:04 | 韓作文学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル