속담

미운 놈 떡 하나 더 준다. 憎い奴にはもっと餅をあげる

2가지 의미가 있는 것같아서 제대로 알아본다.

첫번째 : 미운놈일수록 떡을 줘서 호감을갖게한다.
두번째 : 좋은사람에겐 충고를해서 나중에 큰사람되게하고 그래서 미운놈에겐 떡이나 줘서 지 잘못같은걸 못고치게하고 나중에 개쓰레기되게한다고 하는 의미.

첫 번 째 가 맞습니다.
-미운 놈 떡 하나 더 준다.

미운 사람을 더욱 미워하여 상대방의 감정을 상하게 하면 이쪽에도 더욱 미운 짓을 하므로
미운 사람일수록 더욱 더 잘 대우하여 감정도 상하지 않고 좋은 감정을 갖도록 하여야 한다는 뜻.


嫌いな人をさらに嫌うと相手の気持ちを傷付けることになり自分もさらに嫌いなふりをするので
嫌いな人ほど却ってよく接してやることにより感情も傷つけずよい感情を持つようにしなければならない。

ボウズ憎けりゃ袈裟(けさ)まで憎い の反対の意味?
嫌いな人はその人に関わる物まで嫌いになるという意味なので,このようにならないようにしなければならないという戒めの言葉か。

でも実践するには難しいと思います。

우물을 파도 한 우물 파라.

조금 파다가 물이 안 나온다고 자꾸만 이 곳 저 곳 옮겨 파면,
결국 힘만 들었지, 우물을 만들 수 없다는 말이니,
무슨 일이든 시작하면 끝까지 철저히 하지 않으면 성공할 수 없다는 뜻.
ちょっと掘っては水が出てこないとしょっちゅうこことか,あそことか移動して掘っていては
結局疲れるだけで井戸は作れないという意味で,
何事も始めたら最後まで徹底的にやらなければ成功することはできないという意。

고진감래 .... 고생끝에 낙이 온다는 뜻이다. 苦あれば楽あり

쓴 것이 다하면 단 것이 온다는 뜻으로, 고생 끝에 즐거움이 옴을 이르는 말.
つらいあとには楽なことが来る。
[PR]
by hiroharuh | 2009-03-14 14:50 | 火曜日学習会


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル