3つの다가考察(Ⅰ다가 , 았/었다가  , Ⅲ다가 )

-다(가)  -았/었다(가) -아/어다(가) ~している途中で,~して,~してきて,してから

■ -다(가) ~している途中で,~して

책을 읽다가 잠들어 버렸다.  本を読んでいて寝てしまった。 

학교에 가다가 친구를 만났다.  学校に行く途中に友達に会った。 

1 년정도 사귀다가 헤어졌다.  1年くらいつきあって別れました。 

밥을 먹다가 전화를 받앆다. ご飯の途中で電話を受けた。

일을 하다 쓰러졌다. 仕事をしていて倒れた。(過労)

축구를 하다가 넘어졌어요. サッカーをして転んだ。

학교에 가다가 친구를 만났다. 学校へ行く途中で友達にあった。(学校へ到着していない)

작문을 하다가 좌절했다. 作文をしたけど挫折した。

공부를 하다가 모르는 게 있어서 찾아보았다.
勉強したら分からないことがあったので調べてみました。

■ -았/었다가 ~してきて,~して 前文が完了した場合

여권을 잃어버렸다가 찾았어요.  旅券をなくしたが見つけました。 

옷을 입었다가 벗었습니다.  服を着てみたけど脱ぎました。 

예약을 했다가 급한 일이 생겨서 취소했습니다.  予約をした後で急な仕事が入って取り消しました。 

대학교에 입학했다가 바로 구만두었다. 大学へ入学したがすぐに辞めた。(入学した)

학교에 갔다가 마무도 없었다. 学校へ行ったが誰もいなかった。(学校へ到着して)

어제 산에 갔다가 비를 맞았다. 昨日山へ行って雨に遭った。 (山に行った)

■ -아/어다가 ~してから,~して (場所移動のⅢ다가)

過去完全完了ではなく,前文の行為を引き連れて後文を述べる場合に使う。前文と後文の場所は違わなければならない。

약을 사다가 먹었습니다.
薬を買って飲みました。薬を(薬局で)買って(家で)飲みました。

비디오를 빌려다가 봤습니다.
ビデオを借りて見ました。ビデオを(ビデオ店で)借りて(家で)見ました。

게이크를 만들어다가 먹었습니다.
ケーキを作って食べました。ケーキを(台所で)作って(自分の部屋)で食べました。

라면을 좀 끓여다 주시겠습니까?
ラーメンを作ってくれませんか?

김치를 만들어다가 우리 집에 갖고 오세요. キムチを作ったら家に持ってきてください。

(집에서)비자를 만들어다가 학교에서 친구들과 먹었다.
(家で)ピザを作って学校で友達と食べた。

혜영이 우유를 좀 사다가 와 줘. ヘヨン牛乳買ってきてくれ。

-았/었/였다가 と Ⅲ+다가の相違点

■ -았/었/였다가 と Ⅲ+다가の相違点 を聞いて見ました。

다가の用法には「Ⅰ+다가 ~しかけて」 もありますが,これについてはカテゴリ「文法学習」を参考にしてください。

Ⅲ+다가 の用法

ある場所で起こった行為が別の場所で連結したものでつながるときに使う。
前後文の主語は同じで場所が違わなければならない。

김치를 만들어다가 우리 집에 주세요.
キムチを作ったら私の家にください。

(집에서 )파자를 만들어다가 (학교에서) 친구들과 먹었어요.
(家で)ピザをつくって(学校で)友達と食べました。

Ⅲ+서 との相違点は場所が変わることが条件になる。

(집에서 )파자를 만들어서 (집에서) 먹었어요.
(家で)ピザをつくって(家で)食べました。

생선을 사다가 오븐에 구워서 먹었어요.
魚を買ってきてオーブンで焼いて食べました。

포도를 씻어다가 먹어요.
ぶどうを洗って食べました。

케이크를 만들어다가 선물했어요.
ケーキをつくってプレゼントしました。

옷을 벗어다가 세탁했어요.
服を脱いで洗濯しました。

았/었/였다가の用法

前文の行為が完了し,次の相反する行為が起きるときに使われる。前後文の主語が同じでなければならない。

친구가 왔다가 갔어요.
友達が来たが帰った。

약속을 했다가 취소했어요.
約束したけど取り消しした。

음주 운전을 했다가 벌금을 냈어요.
飲酒運転をして罰金を払った。

입원했다가 퇴원했어요.
入院したが退院した。

단어를 외웠다가 잊어 버렸어요.
単語を覚えたけど忘れました。

집을 샀다가 팔았다.
家を買ったが売った。

■Ⅰ+고 나서 ~した後で との違いは Ⅰ+고 나서 は前後文の主語にこだわらないが,았다가 の場合は前後文の主語が同一でなければならない。

前文の行為を完了して,次に新しい行為に移ることをいうことはどちらも同じである。



김치를 만들어다가 우리 집에 주세요.
キムチを作ってうちの家にください。

김치를 만들고 나서 우리 집에 놀어 오세요.
キムチを作ってうちの家に遊びにきてください。

二人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.

今日見たがんばれクムスン、まちぶせしてた美容院の息子医者先生がクムスンに
좀 앉았다가 갈래? ちょっと休んで行かない? と誘ったが、クムスンはそっけなく
지금 장난하세요? からかってるの? と言って足早に通り過ぎて行った。
좀 앉았다가 갈래? こんな場合に使うのだね。と一人でうなずいた。

[PR]
by hiroharuh | 2009-02-11 15:31 | どう違う?


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル