韓作文学習(逐語的翻訳からの脱皮を目指して)

大学を卒業するとかつての同級生とも疎遠になってしまった。

대학을 졸업하고 나면 大学を卒業したら
졸업하면 では仮定条件となり× 文末が過去形であるので確定条件の었더니 などの連結語尾になるが この場合は 고 나다 して終わったら にする。

かつての同級生 は 学窓時代の同級生たち という良い単語がある。
학창 시절 동급생들

~とも 하고도

疎遠になってしまう は そのまま日本語に引っ張られてはいけない。逐語的翻訳からの脱皮だ。いろいろ考えられるが

しょちゅう会えなくなってしまった。자주 못 만나 되었다.
さっぱり会わなくなってしまった。좀처럼 안 만나게 되었다.
距離が遠くなってしまった。 사이가 멀어져 버렸다.

結局

問題文 大学を卒業するとかつての同級生とも疎遠になってしまった。
韓作文 대학을 졸업하고 나면 학창 시절 동급생들하고도 자주 못 만나 되었다.
直訳 大学を卒業し終わると学窓時代の同級生たちともちょっちゅう会えなくなった。

去年はパリに行ったから今年はヨーロッパじゃなくてアジアに行こうよ。

去年はパリに行ったから は特に問題なく
작년에는 파리에 가봤으니까 でいいと思う。

今年はヨーロッパじゃなくて は
올해는 유럽 말고 でよいでしょう。

アジアに行こう は ちょっと注意が必要だ。
アジアは特定の行き先を示してしないので アジアの方向 という助詞として아시아로 とします。

結局 この問題文は逐語的翻訳でOKです。

작년에는 파리에 가밨으니까 올해는 유럽 말고 아시아로 가자.
[PR]
by hiroharuh | 2008-12-13 23:07 | 韓作文学習


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル