-는다면 -으면 の相違点は何か

ばっきーさんのところでこれについて研究をされておりましたので,僕なりに興味を持ち,調べてみました。合わせてご覧いただけるとより理解できるかも知れません。でも難しいです。
比較はおしまいの方にあります。


-는다면

1.ある事実や状況を仮定して条件を示すときに使われる

아들만 낳는다면 무슨 소원이나 들어준단다.
息子さえ生まれたらどんな願いでも聞いてくれるそうだ。

만약 제가 열심히 공부한다면 성공할 수 있을까요?
もし私が一生懸命勉強するなら成功することができるでしょうか?

2.そう言うならば の意味 그러하다고 말한다면 の縮約形(間接話法の縮約形)

진수가 점심을 안 먹는다면 어떻게 할까요?
ジンスが昼食を食べないと言うならそうしましょうか?

그 사람들이 지금 온다면 어떻게 하지요?
その人たちがいま来ると言うのならどうしましょうか?

어머니께서 지금 가신다면 빨리 모셔다 드리고 와.
お母さんがいま行かれるというのら早くお連れして来い。

2.については 単なる間接話法になりますね。

このように 는다면 を考えますと,仮定であり,条件であることになります。
前節がこうであれば,後節がこうだ という条件です。

同様に 다면 もあります。この 다면 は形容詞,-았 -겠の補助語幹に付きます。
意味としては上記と同様に
ある事実を仮定して条件を話すときに使われます。

가능하다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다.
可能ならばここで私の夢を育てて見たいと思います。

네가 도와주지 않았다면 나 혼자서 혼났을 거야.
君が助けてくれなかったら僕ひとりで大変だったよ。

월급만 많다면 그 일을 해보고 싶습니다.
給料さえ高ければそのことをしてみたいです。

이모가 네가 공부하겠다면 학비를 대 주시겠다고 하셨다.
おばさんが僕が勉強するのなら学費を出してくださるとおっしゃった。

3. 断定的に話すことではないが譲歩してこうだ,そうだと表す場合に使われる
(3.の用法は特殊ですね)

近いと言えば近く遠いと言えば遠いそんな親戚でした。
가깝다면 가깝고 멀다면 먼 그런 친척이었다.

幸せだといえば幸せなそんな生活。
행복하다면 행복한 그런 생활.

当然だといえば当然なことだった。
당연하다면 당연한 사실이었다.


-으면

1.条件を表す 後節の行動についての条件を表す

배가 고프면 식사하러 가세요.
お腹が減ったら食事しにお行きください。

바쁘지 않으면 우리 집에 놀러 오세요.
忙しくなければ家に遊びにきてください。

극장에 가고 싶으면 토요일까지 전화해 주세요.
映画に行きたかったら土曜日まで電話してください。

2.後節の事実について条件を表す

저는 커피를 마시면 잠이 안 와요.
私はコーヒーを飲めば眠れません。

저 고개만 넘으면 내 고향 마을이다.
あの峠を越えたら僕の故郷です。

3.時間を示す名詞について時間的条件に使われる

나는 겨울이면 스키를 잘 탄다.
僕は冬になればスキーをよくやります。

나는 주말이면 유적지를 찾아 나선다.
私は週末になれば遺跡地へ尋ね出向きます。

김잔 날이면 동내 아주머니들이 일을 거들었다.
キムジャンの日は町のおばさんたちが仕事を助け合いました。
(キムジャン:キムチ漬けをする季節,日)

条件を表す場合の -면 と -다면 の比較

-면 は現実性を簡単に信じることができる条件を表し直接的な反面,-다면 は仮定的な条件を見なすことで間接的な意味を表す

例1 비가 오면 소풍을 안 간다.
雨が降ったら遠足は行かない。

例2 비가 온다면 소풍을 안 간다.
雨が降れば遠足は行かない。

例1は実際的条件の意味を表し,例2は仮定的条件と見なす意味を表す

例1は明日か,今週末か近い日に現実的に遠足がある。でも雨が降ったら行かない,行きたくないの現実的ですぐやってくることの条件を表しています。
その反面,例2は単に遠足は雨が降ったら行かないということを仮定して話しているだけで,遠足が近い日にあるか無いのかはわかりません。もしかしたら以前雨降りの遠足を経験し,それがひどく面白くなかったという記憶があり,それを思い出しながら単に雨が降れば行かないと仮定しているだけなのです。


ですからこの場合は -면 は~たら で -다면 は ~れば になります。

例3. 21세기가 되면 과학이 발달할 것이다.
21世紀になれば科学が発達するだろう。

例4. 21세기가 된다면 과학이 발달할 것이다.(×)

例3は自然な条件文であるが,例4は時間の流れは仮定的な事実ではないので,この時間の流れを仮定的に話すとおかしい。
日本語にすると21世紀になるなら科学が発達するだろうはやはりおかしな文章になります。
21世紀にはかならずいつかはなるため,事実の条件であり,면 は使えるが仮定を示す다면 では変になるのです。

僕なりの考え

면 はすぐ,もしくは緊迫した近日中に事実として来るもの,あるものであり(事実条件),その反面다면 は事実があるかないかとは無関係に単に仮定した条件を示す場合に使われる。(仮定条件)

ばっきーさんとこの 「欠席するならあらかじめ連絡してください。」はやはり,欠席するのならと悪まで仮定条件であるため결석한다면 が良いということになります。
この場合は,その方が欠席するかしないかは話し手には無関係であり,あくまでも仮定条件として話しています。
これが,もし「欠席するのなら(欠席するつもりなら)」になると결석하면 と事実条件になり,この場合は,話し手は相手が欠席すること(ほぼ欠席するだろう)を知っていて,それをさらに別の方へ連絡した方がいいんじゃないかというような提案する場面です。
欠席するのならB先生にも連絡してくださいね。(連絡した方がいいよ)見たいなニュアンスでしょうか?
この場合は결석하면 B선생님께도 미리 연락해 주세요.(연락하는 게 좋다)

いづれにしても難しいです。
参考にした本 한국문화사 한국어 확습용 어미・조사사전
b0119425_652124.jpg

[PR]
by hiroharuh | 2008-12-09 16:08 | どう違う?


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

その他のジャンル