「エキサイト公式プラチナブロガー」スタート!

ようこそ!

2001年に何気なく見た「八月のクリスマス」という映画にとても感動し,それから字幕なしで韓国映画を見てみたいと言う一心で独学で学習をはじめています。東北は秋田県の県南に位置する横手市に住んでいる普通のサラリーマンです。
自分の学習ノートに使っておりますので,間違いや変なところも多々あると思います。
現在ハングル検定準2級(改訂前・改定後),韓国語能力試験中級(4級)を得て,2011年は上級試験,高級試験の三度目の挑戦を予定しています。

어서오십시오.
2001년에 무심코 본 팔 월의 크리스마스 란 한국 영화를 보고 너무나 감동을 받고 그 때부터 자막없이 한국 영화를 보고 싶다고 해서 혼자서 한국어 공부를 시작했습니다.
제가 살고 있는 아키타-현은 일본의 북쪽에 있는 작은 시골인데 눈도 많이 쌓이고 자연도 많이 남고 있는 곳입니다.
놀러 와 주신 한국 분들 어서오십시오.
저도 함께 서로 한국어와 일본어를 공부해 보지 않겠습니까?

お世話になっているみなさん

韓国お気楽なんとなく
かじりたてのハングル
隣の国の言葉にこがれて
★★サランヘ 韓国★★
はっちさんのつれづれDairy
まいさんのまいと学ぼう韓国語
Dona Bona
minaの韓国バカ日記
ばっきーさん字幕なしの世界
いちごさんKOREA大冒険
サトコさんのシナシナシナ
RIEさんの韓国語への挑戦
nikkaさんの真夜中に会いましょう
한정원さんの「気になる韓国語」
狐狸案先生の上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
兼若先生のハングル1000万人ブログ
sunsunさんの韓国語講座
イマばあさんの療養日記
MSN 뉴스
교보문고
아키타 다자와코 탓코짱 블로그
TOPIK過去問サイト(コネスト)

Facebook hiroharuh



hiroharuhさん宛に動画を投稿する»
[PR]
# by hiroharuh | 2013-12-31 09:47 | どうでもいいことだ

頑張っております。

b0119425_1234225.gif

ブログにご訪問の皆様、本当にご無沙汰しておりました。
ここ数年仕事が忙しくなりなかなか更新ができておりません。
趣味としていた韓国語の学習も止まったままの状態で、実力が落ちていくのがわかります。
何とかしなければと思ってはいるのですが、とにかく今は仕事を優先しております。
元気で頑張っております。
また学習できるようになるまで、しばしお別れとなります。
hiroharuh
[PR]
# by hiroharuh | 2013-10-26 12:14 | どうでもいいことだ

あけましておめでとうございます。

2012年が終わろうとしております。
いろいろありましたが、総括すると穏やかな年でした。
2013年も穏やかな年になりますように。
ご訪問頂いたみなさまにもよい年でありますようお祈りいたします。
今年は学習を再開したいと思います。
(hiroharuh)
[PR]
# by hiroharuh | 2012-12-31 18:44 | どうでもいいことだ

待ち遠しい

「春が待ち遠しい。」

韓国語でなんと言うんだろう。

日本語の「首を長くして待つ」とも違うし...

봄이여 빨리 와. ??
봄을 몹시 기다리고 싶다. ??

通りすがりの韓国の方にお願いしましょう。
本当に春が待ち遠しいよぉ。
[PR]
# by hiroharuh | 2012-02-26 09:45 | どうでもいいことだ

약해지지 마!

약해지지 마!
있잖아,
불행하다고 한숨짓지 마
햇살과 산들바람은 한 쪽 편만 들지 않아
꿈은 평등하게 꿀 수 있는 거야
나도 괴로운 일 많았지만 살아 있어 좋았어
너도 약해지지 마”

くじけないで
あのね、不幸だとかためいきをつかないで
日差しとそよ風はえこひいいきしないよ
夢はみな平等に見られるよ
私もつらいことは多かったけれど生きてよかった
あなたもくじけないで

한숨짓다 ため息をつく
산들바람 そよ風 산들산들 そよそよ
한족편만 들다 一方にだけを持ち上げる=えこひいきする
약해지지마 くじけないで

- 100세 할머니시인 시바타 도요의《약해지지 마!》중에서 -

누군들 험난한 세파에

힘겨운 때가 어이 없었겠습니까만
백세의 나이에 꿈도 많아 구름도 타보고 싶다는
도요 할머니의 잔잔한 삶의 이야기가 감동을 안겨줍니다.
"새는 하늘이 있어 날개를 퍼덕이고,
꽃은 바람이 있어 향기를 피운다."고 하지요.
우리 모두 힘내세요!
인생은 늘 지금부터랍니다.

誰でも険しい荒波に
百才の年齢で夢もたくさん雲にも乗ってみたいという
トヨばあさんの穏やかな人生の話が感動を抱かせてくれます
鳥は空があり翼を羽ばたき、花は風があって香りを咲かせるという
私たちみなががんばりましょう
人生はいつも今からなのです

세다 強い 파 波
잔잔하다 穏やかだ
퍼덕이다 羽をなびかせる
[PR]
# by hiroharuh | 2012-02-25 09:11 | 아침 편지

홋카이도에 잇는 해저기차를 탔다.

저도 처음으로 탄 해저기차.
일본 혼쓰하고 홋카이도를 잇는 기차.바다밑을 달리는 시간은 28분정도 입니다.
b0119425_20243652.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2012-01-29 20:25 | どうでもいいことだ

2012年あけましておめでとうございます

2011年はいろいろなことがありました。
2012年は穏やかな1年でありますように。
みなさまには新しい福をたくさんお受けください。
今年もよろしくお願いいたします。
(hiroharuh)
b0119425_018918.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2012-01-01 00:18 | どうでもいいことだ

韓国語講座(初級編)

鹿角市で韓国語講座を開催します。
初級編

ハングルの読み書きから簡単な会話まで6ケ月間をかけて学習します。

受講料:無料
定員:10名程度
場所:鹿角市花輪市民センター
日時:2012年1月第3火曜日から6ケ月間(全24回)
    毎週火曜日18:30~20:30
申し込み:鹿角市 市報 新年1月号に記載

私と一緒に勉強してみませんか?
[PR]
# by hiroharuh | 2011-12-24 23:07 | どうでもいいことだ

오늘 아침 편지는 조금 어렵다.

그래서 적어두기로 한다.

내면의 평화
内面の平和

내면의 평화를 최우선순위에 두어라
内面の平和を最優先順位に置きなさい

평화를 다짐한다는 것은 인생에서 부딪히는
平和を誓うということは人生でぶち当たる

도전적인 문제들에서 한 발 물러나겠다는 의미가 아니다.
挑戦的な問題から一歩引き下がるということではない

이 다짐에 함축된 진정한 의미는 내적 평화
この決心に含まれた本当の意味は内面の平和

상태 확립을 최우선순위에 두겠다는 것이다.
状態の確率を最優先順位に置くということだ

일상속에서 평화를 실천할 수 있게 되면, 인생의
日常の中で平和を実践することが出来るようになったら

모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의
人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる

모습을 발견할 수 있을 것이다.


* 내 안에 마음의 평화.
自分の中に心の平和を

마음 공부의 최고 단계입니다.
心の学習の最高の段階だ

그만큼 오랜 명상과 고도의 훈련이 필요합니다.
それくらい長い瞑想と道義の訓練が必要だ

바깥 조건에 따라 내 일상이 흔들리고 출렁이면
外面の条件によって自分の日常が揺れたりすれば

진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없습니다.
真の意味の平和を得ることなどできない

내 마음 안에 고요함과 감사가 넘치면
自分の心の中に静けさと感謝があふれれば

세상도 평화롭고 행복합니다.
世の中も平和で幸福なのです

여러분 메리 크리스마스!
[PR]
# by hiroharuh | 2011-12-23 13:33 | 아침 편지

秋田県の鹿角市

9月に秋田県の北東部にある鹿角市に転勤しました。
仕事が忙しくしばらく更新できそうにありません。
お越し頂いたみなさんへお詫び申し上げます。
hitohatuh
[PR]
# by hiroharuh | 2011-11-20 21:52 | どうでもいいことだ

회망이라고 하는 이름의 빛

일본에서는 힘을 내줄 노래가 있다.
야마시타 타즈로이라는 가수가 부르는 이 노래는 사람들에게 용기를 줄 수 있다.
希望という名の光이라는 노래 제목이다.
한약을 해 봤다.

이 세상에서 딱 하나의 목숨을 깎으면서
계속 걸어가는 당신은
자유이라고 하는 이름의 바람

밑바닥도 모르는 어둠 속에서
희미한 빛의 조짐
계속 찾고 있는 모습은
용기라고 하는 이름의 배

그러니까 제발 울지 마세요
이런 오래된 것 같은 말이라도
정성을 들여서 반복하면
당신을 위해서 기도를 새길 수 있다

잠이 안 오는 밤을 위해
자장가가 있는 뜻
상처받은 마음에는
사랑이라는 이름의 유대
...

この世でたったひとつの
命を削りながら
歩き続けるあなたは
自由という名の風

底知れぬ闇の中から
かすかな光のきざし
探し続ける姿は
勇気という名の船

だからどうぞ泣かないで
こんな古ぼけた言葉でも
魂で繰り返せば
あなたのため祈りを刻める

眠れない夜のために
子守唄があるように
傷ついた心には
愛という名の絆を
...

유츠브입니다.
[PR]
# by hiroharuh | 2011-09-03 22:03 | どうでもいいことだ

스텝41,42

스텝41,42 경제관계사1

금용 위기 金融危機
비전 ビジョン
내외 귀빈 内外からの来賓
기구 機構
개별 국가 個別国家 各国家
그림자 影
불안한 그림자를 드리우고 있습니다.
不安な影を落としている。

성장률 成長率
선진 국가 成長国家

드리우다 下げる、垂らす 
거튼을 드리우다. カーテンを下ろす

흔란스럽다 混乱している

안주하다 安住する
그러나 우리는 여기에 안주해서는 안 된다.
しかし我々はここに安住してはならない

도약 跳躍、ジャンプ
새로운 경제 도약을 위해
新しい経済の跳躍のため

경제 협력 기구 経済協力機構
논의 論議
본격적 本格的
본격적으로 논의해야 한다.
本格的に論議しなければならない

잠재력 潜在力
결집 結集
[PR]
# by hiroharuh | 2011-09-03 18:01 | ラジオハングル講座

스텝39,40

스텝39,40

남사당놀이 ナムサダンノリ、公演、旅芸人集団
b0119425_22244458.jpg

패 牌、集団
깡패 暴力団
패를 짓다/짜다 群れを組む

장단 長短 장단점 短所と調書、調子、リズム、拍子

줄타기 綱渡り
외줄 1本の綱 외아들 一人っ子 외나무다리 丸太橋

온갖 すべての、ありとあらゆる
한창인 真っ最中の 絶頂

눈을 뗄 수가 없다 目が離せない
위험해서 아이한테서는 눈을 떨 수가 없어요.
危なくて子供からは目が離せません。

펼치다 繰り広げる、広げる

조마조마하다 ハラハラする
아찔하다 くらっとする、目まいがするようす、ひやりとする
아차아차하다 はらはらする
아슬아슬하다 はらはら、ひやひやする

무형문화유산 無形文化遺産
곡예 曲芸
공중회전 空中回転
어름 綱渡り 어름사니 綱渡りする人

-를 보신 소감이 어떠세요?
~をご覧になっていかがですか?

스텝 40

살엄음판 薄氷の張ったところ
比喩:非常に危険な状態をいう

회사는 살얼음판 위에 서 있다.
会社は非常に危険な状態にある。

감기다 巻かれる、巻きつく
내딛다 내디디다 踏み出す
주임을 잡다 バランスをとる

짜릿하다 (体に刺激を受けて)ビリっとする

-다는 뜻해서 ~という意味から
-는다는 뜻해서
-이라는 뜻해서
남을 돕는다는 뜻해서 핼사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
人を助けるという意味からイベントの案内人をトウミと呼びます。
[PR]
# by hiroharuh | 2011-08-27 22:38 | ラジオハングル講座

스텝37,38

스텝37,38 제주올레길

https://www.jejuolle.org/story/olleStory.jsp
b0119425_21162652.jpg


대문 表門
열풍 熱風、ブーム 붐
열풍이 불고 있다 ブームが起きている
=붐이 일고 있다
걷기 열풍이 불고 있다. トレッキングブームが起きている

자원봉사 ボラティア
골목 路地
올레꾼 オルレ愛好家 사기꾼 詐欺師 구경꾼 やじうま、見物人
지킴이 管理者

-지기 문지기 門番 등대지기 灯台守 올레지기 オルレを守る人

고르다 (地面などを)ならす 르変 
땅을 고르다 土地をならす=地ならしする
테니스 코트를 고르다 テニスコートをならす

행렬 行列 행렬이 이어지고 있다 行列が続いている

올레는 현재 21개의 코스가 개발되고 있고 다 합쳐서 340km에 이른다.

스텝 38

완주 完走
진면목 真価、真骨頂
제주의 진면목을 볼 수 있다 チェジュの真骨頂を見ることができる

챙 帽子のつば
미숫가루 ミスッカル、夏ののみもの
b0119425_19463890.jpg

쉼터 休憩所、休場
돌담 길 石塀の道

어우러지다 調和をなす
어울리다 調和する、似合う、交じる

정당 모자 チョンダン帽子

정당모자 는 제주도 목자(목동)들이나 농부들이 쓰던모자로 야생초인 댕댕이 덩쿨로 만든것으로 챙이길어 해를 가릴수 있도록 만들어 사용했습니다.

-는 처음이신가요? ~は初めてでいらっしゃいますか?
제주 올레 걷기는 처음이신가요?

-를 어디서 구하셨어요? ~をどこで買われましたか?
이렇게 챙 넓은 모자를 어디서 구하셨나요?
[PR]
# by hiroharuh | 2011-08-21 21:16 | ラジオハングル講座

스텝35 진도의 바닷길 축제

스텝35 진도의 바닷길 축제

농악대 農楽隊
바닷길 海の道、海が割れてできる道
물띠 水の帯
드러내다 表す、あらわにする
갈라지다 割れる
잇는 結ぶ 잇다 結ぶ ㅅ変速 이어요. 結びます
つなぐ、結ぶ 
이 배는 후크오카와 부산을 잇는 고속선입니다.
この船は福岡と釜山を結ぶ高速船です。

신명 나다 愉快になる 신명 나는 음악 賑やかな音楽
현장 現場 현장에 와 있습니다. 現場に来ています。
신호 信号
바로 이 현장이 바다가 갈라지는 신호거든요.
まさしくこの現場が海が割れる兆候なんですね。

본격적 本格的 본격적인 축제가 시작됩니다.
本格的なお祭りが始まります。

스텝36 진도의 바닷길 축제

장장 延々と
알록달록하다 色とりどり、斑点や斑の模様の様子
깃발 旗、のぼり
농악대의 알록달록한 깃발이 보인다.
農楽隊の色とりどりの幟が見える。

징과 꽹과리 銅鑼と鐘
징과 꽹과리 소리 どらとかねの音

조개를 캐다 貝を取る 掘り出す
미역을 따다 わかめを取る もぎ取る、摘みとる

진흙 土 투성이~だらけ 진흙투성이 泥だらけ

아랑곳하지 않고 / 아랑곳없이 気にせず、かまわず
진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이
泥だらけになることもかまわず

-아/어 보니까 ~して見ると とは異なり、~してから見ると~だった。という場合に使われる
직접 와 보니까 참 즐겁고 신기하네요.
実際に来てみたらとても楽しく不思議ですね。

직접 해 보니까 생각보다 어려웠습니다.
実際にやってみたら思っていたより難しかったです。

b0119425_22203474.jpg


b0119425_22204615.jpg


b0119425_22205897.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2011-08-08 22:21 | ラジオハングル講座

스텝34 이천의 도예촌2

스텝34 이천의 도예촌2
b0119425_21571870.jpg


공방 工房、アトリエ
유약 うわぐすり
비취색 翡翠色(ひすいいろ)
b0119425_2157169.jpg


명맥 命脈 명맥이 끊기다 命脈が途絶える
伝統文化などが脈々と続いてきたものが途絶える
命脈を断つ 명맥을 끊다

기물 器
초벌구이 素焼き
재벌구이 本焼き

은은하다 奥ゆかしい、渋い、品がある
입히다 上塗りをする
곡선미 曲線美

성형 成形
[PR]
# by hiroharuh | 2011-08-08 21:59 | ラジオハングル講座

스텝33,34 이천의 전통 도예촌1,2

스텝33

도자기 陶磁器
도예가 陶芸界
백자 白磁
고려청자 高麗青磁
b0119425_22163636.jpg

분청사기 粉青沙器
b0119425_2216543.jpg

도요지 陶磁器を焼く窯の地

고령토 高嶺土
고령토가 좋다

산자락 山の裾
물레 ろくろ
물레를 돌리다 ろくろを回す

자리하다 存在する

빚다 土などをこねて作る
조선 백자를 빚다 朝鮮白磁を作る
술을 빚다 酒を作る
물의를 빚다 物議をかもす
만두를 빚다 ギョーザを作る

적합하다 適している、適合している

송편을 예쁘게 빚으면 예쁜 애기를 낳는대요.
b0119425_2216189.jpg

흠을 잡다 (흠잡다) けちをつける
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-30 22:16 | ラジオハングル講座

오랜만에 영화 클래식을 보았습니다.

오늘은 토요일 쉬는 날이었는데 오랜만에 영화 클래식을 보았다.
역시 좋았다.이런 시나리오가 어떻게 하면 만들 수가 있는가?
그리고 울었다.

영화 중에서 나온 빨리 말하는 일..한국말으로는 뭐라고 하는지 모르겠지만 두 개가 나왔다.

첫째는
콩깍지는 깐 콩깍진가? 안 깐 깍진가?

콩깍지는 깐 콩깍지인가 안깐 콩깍지인가. 깐 콩깍지면 어떻고 안 깐 콩깍지면 어떠냐 . 깐 콩깍지나 안 깐 콩깍지나 콩깍지는 다 콩깍지인데.

둘째는
간장공장 공장장은 강공장장이고 된장 공장 공장장은 장공장장이다.
b0119425_21364140.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-30 21:37 | どうでもいいことだ

스텝31/32 한방약 처방을 받는다.

스텝31 漢方薬を処方してもらう1

맥 脈 맥을 짚다 脈を見る
간 肝臓
혈색 血色
노란빛 黄色 노란빛을 띠다 黄色がかっている、帯びている
얼굴색이 탁하다 顔色がくすんでいる
짚다 杖をつく、脈をはかる
뻐근하다 肩が凝る
似ている ⇒포근하다 暖かい、柔らかい

(連体形)-것으로 보아 ~ということから見て
지금 혈색과 안구가 노란빛을 띠고 백이 느린 것으로 보아 간이 많이 피곤한 상태인 것 같습니다.
いま血色と目が黄色がかっており脈も遅いことから見て肝臓がだいぶ疲れているようです。

안구 目玉、眼球
한의사 漢方医
음주 飲酒
뒷목 うなじ、首筋 뒷목이 뻐근하다 首筋が凝っている

침을 놓다 針を打つ
침을 맞다 針を打ってもらう

맥이 느리다 / 빠르다 脈が遅い/早い
얼굴색이 탁하다 顔がくすんでいる
몸이 허하다 体がだるい、元気がない、元気が出ない

예년보다 긴온이 높은 것으로 보아 올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
例年より気温が高いところを見ると今年の桜は早く咲くものと予測されます。

스텝31 漢方薬を処方してもらう1

보약 補薬、いわゆるサプリメント
제 チェ 韓国にしかない薬の量を表す助数詞、単位
⇒1サイクル分の量 1日3回15日分 約45包分

통증 痛み 통쯩
환절기 季節の変わり目
밀가루 小麦粉 밀까루

허하다 体が衰弱している
금하다 禁じる、断つ
줄이다 減らす 줄다 減る

복용 服用

되도록 なるだけ、できるだけ
휴식을 취하다 休息をとる

환절기라서 건강한 몸도 피로를 많이 느끼기 쉽습니다.
季節の変わり目ですから健康な体も疲れを感じやすくなります。
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-23 21:56 | ラジオハングル講座

일본 드라마 北の国から 

脚本 倉本聡
制作著作 フジテレビ
1981-2002年に渡り放送した名作。

この「北の国から」の再放送が始まった。
さだまさしの「あ~あ~」のメロディに始まる倉本聡の名作です。
第一話を録画して先ほど見終えました。
純と蛍がとてもかわいいです。
五郎さん、和夫さん、二人とも若いです。
雪子おばさん(竹下景子)もかわいいです。

さぁ名作のスタートです。
b0119425_16544864.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-23 16:54 | どうでもいいことだ

어느 날 밤 대리 기사

ある日の夜の代行運転者

기피 嫌がられる、忌避、嫌がること
섭외 渉外、交渉

키를 건네주다 キーを渡す、手渡す

전업 専業

입을 뗀다 口を開く
떼다 取る、取り外す、剥がす
やめる、断つ 손을 떼다 手を引く
담배를 떼다 タバコを断つ

우는 소리 弱音をはく
늘어놓다 並べ立てる、あれこれしゃべる
있는 소리 없는 소리 다 늘어놓고 있다.
あることないこと全部ならべたてる

보태다 加える、補充する
학비에 보태 써라. 学費の足しにしなさい。
나는 3,000원을 보태 15,000원을 건넨다.
僕は3,000ウォンを加えて15,000ウォン手渡した。

건네다 金品や権利を渡す
건네주다 荷物を渡す

작별 別れ、決別
작별 인사 別れの挨拶
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-18 09:32 | ラジオハングル講座

별자리

b0119425_7593024.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-18 07:59 | どうでもいいことだ

여자 축구 월도컵 일본 여자 축구 나데시코 우승!

드디어 일본 여자 축구 나데시코 Japan이 미국과의 결승전에서 PK로 우승했다.
오늘은 일본 시간에 새벽 3시 45분 결승전이 시작했다.
저도 일찍 일어나서 TV를 봤다.
일본의 여자들이 정말 대단한 일을 이루어졌다.
그 여자들의 꿈이 이루어졌단 말입니다.
정말 축하해요!
b0119425_7474197.jpg

[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-18 07:47 | どうでもいいことだ

스텝29 / 30 템플 스테이

스텝29 / 30 템플 스테이
b0119425_21295951.jpg

다도 茶道
사찰 寺院、寺
공양 供養、寺で食事をとること

법복 僧衣
몸가짐 物腰、態度
경건하다 敬虔だ
구부리다 曲げる、かがめる
합장하다 合掌する
갖추다 備える
예절 礼節
차담 茶香、茶談

좌측통행 左側通行
우측통행 右側通行

취침 시간 就寝時間
마주치다 出くわす、逢う
수행자 修行者
절을 하다 拝む、チョルする

b0119425_21302287.jpg


사찰 寺院 시원 寺院 절 寺
승려 스님 僧侶
참선하다 座禅する
명상하다 迷走する
염불하다 念仏する
수행하다 修行する
공양 供養、僧侶が一日3回食事をとること、寺で食事をすること

몸가짐이 좋다 行儀がよい
몸가짐이 안 좋다 行儀が悪い

웃어든 目上の人 윗사람
아랫사람 目下の人
공손하다 丁寧だ、丁重だ
웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다.
目上の人には丁重さを忘れてはならない。

스텝30 템플 스테이

참회 기도 懺悔の祈祷
예불 礼拝すること
새벽 예불 夕方の礼拝 아침 예불 朝の礼拝

삼배 三礼(膝、肘、額を地につけて行う礼拝)3回する 오체투지 五体段地
백팔 배 108回の礼拝

어간 문 中央の入り口
가운데에 있는 어간 문 真ん中にある入口

발꿈치 かかと 발꿈치를 들다 かかとを上げる
큰스님 高僧

머리맡 枕元、頭のそば
드나들다 出入りする

초 ろうそく 촛불 ろうそくの火
향 お香

법당 本堂
부처님 お釈迦様

저두 (반배)おじぎ
手を合わせたまま自然に腰を約60度くらい曲げるお辞儀を言う。

삼배
3回繰り返す拝礼。一般的には寺院での礼拝は五体投地と言う。
五体投地:両膝、両肘、額を地につけて行う最高の礼拝の仕方
(오체투지)
백팔 배 本能の数くらい108回繰り返す拝礼。

거듭하다 繰り返す
번뇌 本能
배례 拝礼
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-17 21:30 | ラジオハングル講座

인생은 소꿉놀이 人生はおままごと

오정희 마음의 무늬

여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬시며 살아온 날들이 한바탕 꿈 같다거나 사는 일이 어린아이들의 소꿉놀이와 다를 바 없다고 말씀하신다.

옹기종기 모여 앉아 엄마 노릇 아빠 노릇 아기 노릇을 하고 밥 머고 잠자고 일하는 시늉을 하다가 해 저물고 어두워져 아무개야 그만 놀고 들어와라 라고 부르는 어머니의 목소리에 소꿉놀이 살림살이응 놀던 그대로 두고 각자 뿔뿔이 흩어져 집으로 들어가듯이 이 세상에서 사는 일도 마찬가지로 한바탕 펼쳐 놓고 살다가 어느 날 누군가의 부름에 놀던 것,지녔던 것들을 그대로 놓아 두고 황황히 떠나가게 되는 것이라는 뜻일 게다.

オジョンヒ こころの模様

80をとっくに超えた母は時々ため息をつきながら生きてきた日々は一場の夢のようだとか生きることは子どものおままごとと違いはないと言った。

みんなが集まり母さん役、父さん役、子供の役をしてご飯を食べ、眠り、仕事をするふりをしているうちに日が暮れ○○ちゃん遊びはやめて帰りなさいと呼ぶ母の声に、遊んでいたおままごと道具を放り出してそれぞればらばらに散らばって家に帰ることと同じで人生は一場に広げて生きながらある日誰かの呼ぶ声に遊んでいたもの、持っていたものをそのまま放り出してさっさと発って行くことになるという意味なのだろう。

너무 좋은 에세이이다.
인생은 소꿉놀이라는 생각방식은 정말 끝내주고 멋지다.
이 에세이를 읽어보니 죽는 것이 그다지 무섭지 않게 된다.
인간은 누구나 언젠가 죽을 것이다.
우리는 이 세상에서 소꿉놀이를 하고 있는 것이다.
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-17 21:06 | ラジオハングル講座

스텝27,28 왕의 식탁을 만든다.

스텝 27 왕의 식탁을 만든다.1

쪽 切れ、片 かけらを数える助数詞
뿌리 根、ネギなどを数える助数詞 本
고명 コミョン、装飾を兼ねた양념

굵은 소금 粗塩(太い塩)
다진 みじん切りにした 다지다 みじん切りする
녹인 溶かした 녹이다 溶かす 녹다 溶ける
얹을 載せる 얹다 載せる
재워 두다 寝かせておく 재우다 寝かす、眠らせる、泊める、漬ける

담그다 液体に漬ける、浸す 類=잠그다
으変速 담가 漬けて

절이다 野菜や魚を塩や酢、砂糖などに漬ける、塩漬けにする
숨이 죽다 野菜などがしんなりとする、しおれて生気がなくなる

대파 長ネギ 굴 牡蠣 표고버섯 표고 しいたけ
대파 한 뿌리 長ネギ1本
대추 ナツメ 밤 栗 새우젓 アミの塩辛

양파 한 개 玉ねぎ1個

양념 ヤンニョム、薬味
스픈 大さじ スプーン
큰 술 大さじ 작은 술 小さじ
다진 마늘 다섯 스픈 刻んだにんにく5スプン
다진 생강 30그램 みじん切りのしょうがを30グラム

주재료 主材料 부재료 副材料
고춧가루 반 컵 粉唐辛子半カップ

요리 어휘

썰다 切る
저미다 薄く切る
다지다 みじん切りする

담그다 液体へ漬ける、漬物などをつける
절이다 野菜や魚を漬ける

삶다 ゆでる
끓이다 沸かす、煮る
조리다 煮漬ける
데치다 ゆがく
찌다 蒸す

섞다 混ぜる
버무리다 あえる、混ぜあわせる

스텝 28 왕의 식탁을 만든다.2

손질 手入れ、下ごしらえ
김칫소 キムチの具
나박나박 薄く四角に
어슷썰기 斜め切り

배게 なじむように 배다 しみこむ、なじむ 베다 切る

소복하다 こんもりとしている、うずたかい
저며 薄く切って 저미다

채 썰어 千切りにして 채 썰다 千切りにする
행구다 すすぐ 해구면 すすげば

버무리다 和える

두께 厚さ
버섯 きのこ
골고루 まんべんなく、等しく

네모나게 썰다 四角く切る

채 썰다 千切りにする
얇게 저미다 薄く切る
다지다 みじん切りにする
네모나게 썰다 四角く切る
나박나박 썰다 短冊切り
어슷썰기 하다 斜め切りする
송송 썰다 小口切りにする
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-16 23:28 | ラジオハングル講座

스텝25,26 한복을 입고 기념사진을 찍는다.

스텝25 한복을 입고 기념사진을 찍는다.1

궁중 宮中
신분 身分
혼례식 結婚式
당의 タンイ
b0119425_2214652.jpg

소매 袖
색동저고리 セクトンチョゴリ
b0119425_225947.jpg

새색시 花嫁
오직 ただ、ひたすら
오직 -만 ただ、ひたすら ~だけ
오직 혼례식 당일만 입을 수 있었던 옷이죠.
ただ結婚式の当日だけは着ることができた洋服です。
방법은 오직 하나 뿐이다.
方法はただひとつだけだ。
저고리 チョゴリ、上着
치마 チマ、スカート

특이하다 特異だ、変わっている
저 저고리는 소매가 특이해 보여요.
あのチョゴリは袖が変わって見えます。

고름 結び紐
대님 ズボンの紐をしばる

스텝26 한복을 입고 기념사진을 찍는다.2

보색 補色
색상 色彩、色合い
다홍색 真紅の色
속치마 シュミーズ
겉치마 チマ、表に着るチマ
속바지 ズボンやスカートの下にはく下着
노리개 女性がコルムに付ける装飾品
맵시 있다 着こなし、格好、身なり が良い
턱 あご 턱을 단기다 顎を引く
사진이 잘 받다 写真が映える、写真写りがよい
색깔이 잘 받다 色が似合う
사오리 씨는 이 색깔이 잘 받네요.
さおりさんはこの色がお似合いですね。

한복 입는 법
여성의 경우.

속바지를 입는다.
속치마를 입는다.
겉치마를 입는다.
저고리르 입는다.
고름을 맨다.
마지막으로 노리개를 찬다.
b0119425_232964.jpg


남자의 경우.
속바지는 입는다.
바지를 입는다.
저고리를 입는다.
버선을 신고 대님을 맨다.
조끼를 입는다.
[PR]
# by hiroharuh | 2011-07-16 22:22 | ラジオハングル講座

스텝21 이상으로 그리려고 한 것

스텝21

지도자
백성 人民、国民、百姓
극명하다 克明だ 극명하게 克明に
갖춘 備えた 갖추다 備える
훌륭하다 立派だ、すばらしい
편안하다 平穏だ、無事だ

-라는 생각 ~という考え
-라는 생각을 했다. ~と思いました。
-라는 생각을 하게 됐다.~という考えました。
-라는 생각이 들었다.~と思いました。

한번 보여주고 싶다라는 생각을 했어요.
一度見せてあげたいと思いました。

-냐 아니냐 ~か、そうでないか
행복하냐 아니냐 幸せかそうでないか
훌륭하냐 훌륭하지 않냐에 따라서 すばらしいかどうか(そうでないか)

갈리다 分かれる 가르다 分ける、仕分ける、分類する
연령에 따라 갈다 年齢によって分ける
이익금을 갈다 利益金を分ける
의견이 갈리다 意見がわかれる
사람에 따라 문장의 해석이 갈리다人によって文章の解釈が分かれる

창조 創造 창의 創意
승패 勝敗

박제 剥製 사슴을 박제하다 シカを剥製にする
핵심 주제 核心の主材 中心テーマ

사극 史劇 時代劇
어린애 幼い子ども

귀한 뜻을 품으면 귀한 사람이 된다.
高い志を抱けばりっぱな人になる。
少年よ大志をいだけ

뜻을 품다 志を抱く

점검 点検

을/를 / 로 삼아요. ~にします、~にみなします
관심이 있는 문야를 드라마의 주제로 삼아요.
感心のある分野をドラマにします。

名詞+삼아 ~と思って、~に、~として
孤独を友に日々を過ごした時がありました。
고독을 벗 삼아 나날을 보낸 적 있었습니다.
[PR]
# by hiroharuh | 2011-06-18 22:53 | ラジオハングル講座

초원사진관 草原写真館

대역 수필 対訳エッセイ 【심원접】

팔 월의 크리스마스 八月のクリスマス(1998 호진오)
b0119425_1338835.jpg


제 제일 좋아하는 한국연화 8월의 크리스마스의 수필이 실려 있다.

건널목에서 만난 소녀 애 둘에게 영화 팔월의 크리스마스에 나오는 사진관이 어디 있느냐고 물으니 군산 초등학교 앞에 있다고 한다.

우리 학교예요.라며 좋아한다.그리고는 쪼르르 앞서서 뛰어간다.가늘고 작은 몸집으로 언제까지나 웃고 외치며 재잘대는 이 아이들.제비 같다.종달새 같다.
[PR]
# by hiroharuh | 2011-06-12 13:43 | ラジオハングル講座

스텝18,19,20

스텝18 캐스팅

연출자 演出家 설득 説得 연기력 演技力
내내 常に、いつも
아예 最初から、はなっから
캐스팅 キャステング casting

얼마나 -ㄴ/은가를 どれだけ~かを
얼마나 예쁜가를 보여 주겠다.
どれだけ美しいかを見せてあげよう。
부모의 사랑이 얼마나 깊은가를 새삼 깨달았습니다.
両親の愛がどれだけ深いかをあらためて知りました。

아예 はじめから、はなっから +否定
자기가 잃어하는 배우가 나오면 아예 안 봐요.
自分の嫌いな俳優がでればはじめから見ません。
하려면 제대로 하든지 아니면 아예 말든지 해야지요.
やるならちゃんとやるかでなけりゃはなっからやらないかにしなきゃね。

얼마나 -ㄴ/은/는지 모른다. どれだけ~かわからない
어렸을 떄는 우리 여동생이 얼마나 귀여웠는지 몰라료.
小さいときは私の妹はどんなにかわいかったかわかりません。

한효주 - 동이
b0119425_12311249.gif

b0119425_12232511.jpg


스텝19 전문직의 여성 장금이.

주치의 主治医
역사상 歴史上
전문직 専門職
임금 君主、主 別 賃金

감히 あえて、大胆にも、とうてい
감히 상상도 할 수 없는 일이다. 到底想像もできないことだ。

감히 못하다 / 감히 -ㄹ 수 없다. 恐れ多くて~できない
그런 말씀은 감히 못 드리겠군요.
そのような話はとうてい申し上げられません。

있지 않나 ~いるのではないか

~ではないか
-지 않나 の後に 
생각하다 (思う)/ 생각되다(思われる) / 생각이 들다(気がする) / 싶다(思う)

자기가 꿈꾸는 세계를 장금이가 대신하고 있지 않나 생각이 들었다.
自分が夢見る世界をチャングムが代わりにやってくれているのではないかと思いました。

정말로 이번 만남이 좋은 추억이 되지 않나 싶어요.
本当に今回の出会いはよい思い出になるではないかと思います。

그런 결말도 있을 수 있지 않나 싶어요.
そのような結末もありえるのではないかと思います。

천민 奴婢、賎民(せんみん)
판타지 ファンタジー

스텝20 엄마로서 일하는 여성상

전쟁 戦争 생활력 生活力 노점상 露天商

하면은 -(이)라고 하면 の略 ~といえば

늘 어머니 하면 쉬지 않고 늘 일만 하시던 어머니.
いつも母さんといえば休まずいつも仕事ばかりしてた母さん

여수 하면 그 때 먹었던 쌀이 생각나요.
ヨスと言えばあのとき食べたお米を思い出します。

먹여 살리다 養う、扶養する、食わせてやる、育てる

나도 모르게 知らずに、知らないうちに

억척스럽게 たくましく、がむしゃらに

친분이 있다 親交がある 친분이 있는 친구 親交のある友人

호젓하다 うら寂しい、もの寂しい
호젓한 산길 うら寂しい山道
[PR]
# by hiroharuh | 2011-06-11 12:31 | ラジオハングル講座


韓国語学習をゆっくり地道にやっています。


by hiroharuh

プロフィールを見る

カテゴリ

全体
どうでもいいことだ
文法学習だ
どう違う?
ぜひ覚えたい!
오늘 공부
너하고 친구하고 싶다
뉴스로 배우는 한국말
同音異義語
多義語
月曜日初級講座
にわか雨(소나기)
한국어로 말합시다
아침 편지
韓国語能力試験中級学習
韓国語能力試験高級学習
ハングル検定2級学習
慣用句(관용어)
副詞だ~부사이다~
火曜日学習会
KJから学ぶ
韓作文学習
八木さきさんの좋아요!한국
좋은 생각
韓国語小説読書中!
映画から学ぶ韓国語
漢字成語
韓国語初級文法
받아쓰기
한글일기
ラジオハングル講座
일본어교실
今日の擬声態語
上級への道(トレーニングノート)
未分類

以前の記事

2013年 12月
2013年 10月
2012年 12月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
more...

記事ランキング

人気ジャンル